Genèse 45
        
        
        
        
        
        
            
            
        
            
                
            
                
            
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹֽא־
                    
ne plus · Et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3201
                        
יָכֹ֨ל
                    
put
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵ֜ף
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        662
                        
לְ·הִתְאַפֵּ֗ק
                    
se contenir · –
                    
Vtc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְ·כֹ֤ל
                    
tous · devant
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5324
                        
הַ·נִּצָּבִים֙
                    
ceux qui se tenaient · –
                    
VNr-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלָ֔י·ו
                    
lui · près de
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7121
                        
וַ·יִּקְרָ֕א
                    
il cria · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3318
                        
הוֹצִ֥יאוּ
                    
Faites sortir
                    
Vhv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אִ֖ישׁ
                    
homme
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
מֵ·עָלָ֑·י
                    
moi · auprès de · d'
                    
Sfxp-1cs · Prep · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹא־
                    
ne pas · Et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5975
                        
עָ֤מַד
                    
se tint
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אִישׁ֙
                    
un homme
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִתּ֔·וֹ
                    
lui · près de
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3045
                        
בְּ·הִתְוַדַּ֥ע
                    
se fit connaître · quand
                    
Vtc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵ֖ף
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אֶחָֽי·ו
                    
ses · frères
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5414
                        
וַ·יִּתֵּ֥ן
                    
il laissa éclater · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6963
                        
קֹל֖·וֹ
                    
sa · voix
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1065
                        
בִּ·בְכִ֑י
                    
pleurs · en
                    
Nc-ms-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8085
                        
וַ·יִּשְׁמְע֣וּ
                    
entendirent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4713
                        
מִצְרַ֔יִם
                    
les Égyptiens
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8085
                        
וַ·יִּשְׁמַ֖ע
                    
entendit · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1004
                        
בֵּ֥ית
                    
la maison du
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6547
                        
פַּרְעֹֽה
                    
Pharaon
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֨אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵ֤ף
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אֶחָי·ו֙
                    
ses · frères
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אֲנִ֣י
                    
Moi
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵ֔ף
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5750
                        
הַ·ע֥וֹד
                    
encore · –
                    
Adv · Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אָבִ֖·י
                    
Mon · père
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2416
                        
חָ֑י
                    
vit - il
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
?
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹֽא־
                    
ne pas · Et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3201
                        
יָכְל֤וּ
                    
pouvaient
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אֶחָי·ו֙
                    
ses · frères
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6030
                        
לַ·עֲנ֣וֹת
                    
répondre · –
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹת֔·וֹ
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֥י
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        926
                        
נִבְהֲל֖וּ
                    
ils étaient troublés
                    
VNp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
מִ·פָּנָֽי·ו
                    
lui · devant · –
                    
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֨אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵ֧ף
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אֶחָ֛י·ו
                    
ses · frères
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5066
                        
גְּשׁוּ־
                    
Approchez - vous
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4994
                        
נָ֥א
                    
je vous prie
                    
Prte
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלַ֖·י
                    
moi · de
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5066
                        
וַ·יִּגָּ֑שׁוּ
                    
ils s' approchèrent · Et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֗אמֶר
                    
il dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אֲנִי֙
                    
Moi
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵ֣ף
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אֲחִי·כֶ֔ם
                    
votre · frère
                    
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4376
                        
מְכַרְתֶּ֥ם
                    
vous avez vendu
                    
Vqp-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹתִ֖·י
                    
moi · –
                    
Sfxp-1cs · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
מִצְרָֽיְמָ·ה
                    
– · pour l' Égypte
                    
Sfxd · Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6258
                        
וְ·עַתָּ֣ה ׀
                    
maintenant · Et
                    
Adv · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        408
                        
אַל־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6087
                        
תֵּעָ֣צְב֗וּ
                    
soyez attristés
                    
VNj-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        408
                        
וְ·אַל־
                    
ne pas · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2734
                        
יִ֨חַר֙
                    
soyez irrités
                    
Vqj-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5869
                        
בְּ·עֵ֣ינֵי·כֶ֔ם
                    
vos · yeux · à
                    
Sfxp-2mp · Nc-bd-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4376
                        
מְכַרְתֶּ֥ם
                    
vous ayez vendu
                    
Vqp-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹתִ֖·י
                    
moi · –
                    
Sfxp-1cs · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2008
                        
הֵ֑נָּה
                    
ici
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֣י
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4241
                        
לְ·מִֽחְיָ֔ה
                    
la conservation de la vie · pour
                    
Nc-fs-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7971
                        
שְׁלָחַ֥·נִי
                    
moi · a envoyé
                    
Sfxp-1cs · Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
אֱלֹהִ֖ים
                    
Dieu
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
לִ·פְנֵי·כֶֽם
                    
vous · devant · –
                    
Sfxp-2mp · Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּי־
                    
Car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2088
                        
זֶ֛ה
                    
voici
                    
Prd-xms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8141
                        
שְׁנָתַ֥יִם
                    
deux ans
                    
Nc-fd-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7458
                        
הָ·רָעָ֖ב
                    
famine · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7130
                        
בְּ·קֶ֣רֶב
                    
milieu de · au
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָ֑רֶץ
                    
pays · le
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5750
                        
וְ·עוֹד֙
                    
encore · et
                    
Adv · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2568
                        
חָמֵ֣שׁ
                    
cinq
                    
Adjc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8141
                        
שָׁנִ֔ים
                    
ans
                    
Nc-fp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֥ר
                    
pendant lesquels
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        369
                        
אֵין־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2758
                        
חָרִ֖ישׁ
                    
labour
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7105
                        
וְ·קָצִּֽיר
                    
moisson · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        7971
                        
וַ·יִּשְׁלָחֵ֤·נִי
                    
m' · a envoyé · Et
                    
Sfxp-1cs · Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
אֱלֹהִים֙
                    
Dieu
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
לִ·פְנֵי·כֶ֔ם
                    
vous · devant · –
                    
Sfxp-2mp · Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7760
                        
לָ·שׂ֥וּם
                    
conserver · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֛ם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7611
                        
שְׁאֵרִ֖ית
                    
un reste
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
בָּ·אָ֑רֶץ
                    
la terre · sur
                    
Nc-bs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2421
                        
וּ·לְ·הַחֲי֣וֹת
                    
conserver la vie · pour · et
                    
Vhc · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֔ם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6413
                        
לִ·פְלֵיטָ֖ה
                    
une délivrance · par
                    
Nc-fs-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1419
                        
גְּדֹלָֽה
                    
grande
                    
Adja-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6258
                        
וְ·עַתָּ֗ה
                    
maintenant · Et
                    
Adv · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹֽא־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
אַתֶּ֞ם
                    
vous
                    
Prp-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7971
                        
שְׁלַחְתֶּ֤ם
                    
vous avez envoyé
                    
Vqp-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹתִ·י֙
                    
moi · –
                    
Sfxp-1cs · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2008
                        
הֵ֔נָּה
                    
ici
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֖י
                    
mais
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
הָ·אֱלֹהִ֑ים
                    
Dieu · –
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7760
                        
וַ·יְשִׂימֵ֨·נִֽי
                    
m' · il a établi · et
                    
Sfxp-1cs · Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
לְ·אָ֜ב
                    
père · pour
                    
Nc-ms-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6547
                        
לְ·פַרְעֹ֗ה
                    
Pharaon · du
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        113
                        
וּ·לְ·אָדוֹן֙
                    
seigneur · pour · et
                    
Nc-ms-a · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְ·כָל־
                    
toute · de
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1004
                        
בֵּית֔·וֹ
                    
sa · maison
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4910
                        
וּ·מֹשֵׁ֖ל
                    
gouverneur · et
                    
Vqr-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
בְּ·כָל־
                    
tout · sur
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
אֶ֥רֶץ
                    
le pays d'
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
מִצְרָֽיִם
                    
Égypte
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        4116
                        
מַהֲרוּ֮
                    
Hâtez - vous
                    
Vpv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5927
                        
וַ·עֲל֣וּ
                    
montez · et
                    
Vqv-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
vers
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אָבִ·י֒
                    
mon · père
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·אֲמַרְתֶּ֣ם
                    
vous direz · et
                    
Vqq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלָ֗י·ו
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3541
                        
כֹּ֤ה
                    
Ainsi
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
אָמַר֙
                    
dit
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בִּנְ·ךָ֣
                    
ton · fils
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵ֔ף
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7760
                        
שָׂמַ֧·נִי
                    
m' · a établi
                    
Sfxp-1cs · Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
אֱלֹהִ֛ים
                    
Dieu
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        113
                        
לְ·אָד֖וֹן
                    
seigneur · pour
                    
Nc-ms-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְ·כָל־
                    
toute · de
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
מִצְרָ֑יִם
                    
l' Égypte
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3381
                        
רְדָ֥·ה
                    
– · descends
                    
Sfxh · Vqv-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלַ֖·י
                    
moi · vers
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        408
                        
אַֽל־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5975
                        
תַּעֲמֹֽד
                    
arrête
                    
Vqj-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3427
                        
וְ·יָשַׁבְתָּ֣
                    
tu habiteras · Et
                    
Vqq-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
בְ·אֶֽרֶץ־
                    
le pays de · dans
                    
Nc-bs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1657
                        
גֹּ֗שֶׁן
                    
Goshen
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
וְ·הָיִ֤יתָ
                    
tu seras · et
                    
Vqq-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7138
                        
קָרוֹב֙
                    
près
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלַ֔·י
                    
moi · de
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
אַתָּ֕ה
                    
toi
                    
Prp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וּ·בָנֶ֖י·ךָ
                    
tes · fils · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וּ·בְנֵ֣י
                    
les fils de · et
                    
Nc-mp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בָנֶ֑י·ךָ
                    
tes · fils
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6629
                        
וְ·צֹאנְ·ךָ֥
                    
ton · petit bétail · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1241
                        
וּ·בְקָרְ·ךָ֖
                    
ton · gros bétail · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כָל־
                    
tout · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
ce qui est
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָֽ·ךְ
                    
toi · à
                    
Sfxp-2fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3557
                        
וְ·כִלְכַּלְתִּ֤י
                    
je entretiendrai · et
                    
Vlq-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹֽתְ·ךָ֙
                    
toi · à
                    
Sfxp-2ms · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8033
                        
שָׁ֔ם
                    
là
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5750
                        
ע֛וֹד
                    
encore
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2568
                        
חָמֵ֥שׁ
                    
cinq
                    
Adjc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8141
                        
שָׁנִ֖ים
                    
années de
                    
Nc-fp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7458
                        
רָעָ֑ב
                    
famine
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6435
                        
פֶּן־
                    
de peur que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3423
                        
תִּוָּרֵ֛שׁ
                    
tu sois appauvri
                    
VNi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
אַתָּ֥ה
                    
toi
                    
Prp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1004
                        
וּ·בֵֽיתְ·ךָ֖
                    
ta · maison · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כָל־
                    
tout · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
ce qui est
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָֽ·ךְ
                    
toi · à
                    
Sfxp-2fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        2009
                        
וְ·הִנֵּ֤ה
                    
voici · Et
                    
Prtm · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5869
                        
עֵֽינֵי·כֶם֙
                    
vos · yeux
                    
Sfxp-2mp · Nc-bd-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7200
                        
רֹא֔וֹת
                    
voient
                    
Vqr-fp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5869
                        
וְ·עֵינֵ֖י
                    
les yeux de · et
                    
Nc-bd-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אָחִ֣·י
                    
mon · frère
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1144
                        
בִנְיָמִ֑ין
                    
Benjamin
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּי־
                    
que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6310
                        
פִ֖·י
                    
ma · bouche
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1696
                        
הַֽ·מְדַבֵּ֥ר
                    
qui parle · celle
                    
Vpr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֲלֵי·כֶֽם
                    
vous · à
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5046
                        
וְ·הִגַּדְתֶּ֣ם
                    
vous raconterez · Et
                    
Vhq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
לְ·אָבִ֗·י
                    
mon · père · à
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
toute
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3519
                        
כְּבוֹדִ·י֙
                    
ma · gloire
                    
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
בְּ·מִצְרַ֔יִם
                    
Égypte · en
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֵ֖ת
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
ce que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7200
                        
רְאִיתֶ֑ם
                    
vous avez vu
                    
Vqp-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4116
                        
וּ·מִֽהַרְתֶּ֛ם
                    
vous vous hâterez · et
                    
Vpq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3381
                        
וְ·הוֹרַדְתֶּ֥ם
                    
vous ferez descendre · et
                    
Vhq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אָבִ֖·י
                    
mon · père
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2008
                        
הֵֽנָּה
                    
ici
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5307
                        
וַ·יִּפֹּ֛ל
                    
il se jeta · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
au
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6677
                        
צַוְּארֵ֥י
                    
cou de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1144
                        
בִנְיָמִֽן־
                    
Benjamin
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אָחִ֖י·ו
                    
son · frère
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1058
                        
וַ·יֵּ֑בְךְּ
                    
pleura · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1144
                        
וּ·בִנְיָמִ֔ן
                    
Benjamin · et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1058
                        
בָּכָ֖ה
                    
pleura
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6677
                        
צַוָּארָֽי·ו
                    
son · cou
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5401
                        
וַ·יְנַשֵּׁ֥ק
                    
il embrassa · et
                    
Vpw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְ·כָל־
                    
tous · –
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אֶחָ֖י·ו
                    
ses · frères
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1058
                        
וַ·יֵּ֣בְךְּ
                    
pleura · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עֲלֵי·הֶ֑ם
                    
eux · sur
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        310
                        
וְ·אַ֣חֲרֵי
                    
après · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3651
                        
כֵ֔ן
                    
ainsi
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1696
                        
דִּבְּר֥וּ
                    
parlèrent
                    
Vpp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אֶחָ֖י·ו
                    
ses · frères
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִתּֽ·וֹ
                    
lui · avec
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6963
                        
וְ·הַ·קֹּ֣ל
                    
voix · la · Et
                    
Nc-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8085
                        
נִשְׁמַ֗ע
                    
fut entendue
                    
VNp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1004
                        
בֵּ֤ית
                    
dans la maison du
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6547
                        
פַּרְעֹה֙
                    
Pharaon
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹ֔ר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
בָּ֖אוּ
                    
sont venus
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אֲחֵ֣י
                    
Les frères de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵ֑ף
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3190
                        
וַ·יִּיטַב֙
                    
cela fut bon · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5869
                        
בְּ·עֵינֵ֣י
                    
yeux du · aux
                    
Nc-bd-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6547
                        
פַרְעֹ֔ה
                    
Pharaon
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5869
                        
וּ·בְ·עֵינֵ֖י
                    
yeux de · aux · et
                    
Nc-bd-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5650
                        
עֲבָדָֽי·ו
                    
ses · serviteurs
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֤אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6547
                        
פַּרְעֹה֙
                    
le Pharaon
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵ֔ף
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
אֱמֹ֥ר
                    
Dis
                    
Vqv-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אַחֶ֖י·ךָ
                    
tes · frères
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2063
                        
זֹ֣את
                    
ceci
                    
Prd-xfs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
עֲשׂ֑וּ
                    
Faites
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2943
                        
טַֽעֲנוּ֙
                    
chargez
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1165
                        
בְּעִ֣ירְ·כֶ֔ם
                    
vos · bêtes
                    
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3212
                        
וּ·לְכוּ־
                    
allez · et
                    
Vqv-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
בֹ֖אוּ
                    
entrez
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
אַ֥רְצָ·ה
                    
– · au pays de
                    
Sfxd · Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3667
                        
כְּנָֽעַן
                    
Canaan
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3947
                        
וּ·קְח֧וּ
                    
prenez · et
                    
Vqv-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אֲבִי·כֶ֛ם
                    
votre · père
                    
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1004
                        
בָּתֵּי·כֶ֖ם
                    
vos · familles
                    
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
וּ·בֹ֣אוּ
                    
venez · et
                    
Vqv-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלָ֑·י
                    
moi · vers
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
וְ·אֶתְּנָ֣ה
                    
je donnerai · et
                    
Vqh-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֗ם
                    
vous · à
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2898
                        
טוּב֙
                    
le bon de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
אֶ֣רֶץ
                    
le pays de
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
מִצְרַ֔יִם
                    
Égypte
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
וְ·אִכְל֖וּ
                    
vous mangerez · et
                    
Vqv-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2459
                        
חֵ֥לֶב
                    
la graisse de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָֽרֶץ
                    
pays · le
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        859
                        
וְ·אַתָּ֥ה
                    
toi · Et
                    
Prp-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6680
                        
צֻוֵּ֖יתָה
                    
il est ordonné
                    
VPp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2063
                        
זֹ֣את
                    
ceci
                    
Prd-xfs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
עֲשׂ֑וּ
                    
Faites
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3947
                        
קְחוּ־
                    
prenez
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶם֩
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
מֵ·אֶ֨רֶץ
                    
pays d' · du
                    
Nc-bs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
מִצְרַ֜יִם
                    
Égypte
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5699
                        
עֲגָל֗וֹת
                    
des chariots
                    
Nc-fp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2945
                        
לְ·טַפְּ·כֶם֙
                    
vos · petits enfants · pour
                    
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        802
                        
וְ·לִ·נְשֵׁי·כֶ֔ם
                    
vos · femmes · pour · et
                    
Sfxp-2mp · Nc-fp-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
וּ·נְשָׂאתֶ֥ם
                    
faites - monter · et
                    
Vqq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אֲבִי·כֶ֖ם
                    
votre · père
                    
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
וּ·בָאתֶֽם
                    
venez · et
                    
Vqq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5869
                        
וְ·עֵ֣ינְ·כֶ֔ם
                    
vos · yeux · Que
                    
Sfxp-2mp · Nc-bs-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        408
                        
אַל־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2347
                        
תָּחֹ֖ס
                    
regrettent
                    
Vqj-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3627
                        
כְּלֵי·כֶ֑ם
                    
vos · meubles
                    
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2898
                        
ט֛וּב
                    
le meilleur de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
אֶ֥רֶץ
                    
le pays d'
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
מִצְרַ֖יִם
                    
Égypte
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֥ם
                    
vous · à
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הֽוּא
                    
lui
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6213
                        
וַ·יַּֽעֲשׂוּ־
                    
firent · Et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3651
                        
כֵן֙
                    
ainsi
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֣י
                    
les fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֔ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
וַ·יִּתֵּ֨ן
                    
donna · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·הֶ֥ם
                    
eux · à
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵ֛ף
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5699
                        
עֲגָל֖וֹת
                    
des chariots
                    
Nc-fp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
selon
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6310
                        
פִּ֣י
                    
le commandement du
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6547
                        
פַרְעֹ֑ה
                    
Pharaon
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
וַ·יִּתֵּ֥ן
                    
il donna · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·הֶ֛ם
                    
eux · à
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6720
                        
צֵדָ֖ה
                    
des provisions
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1870
                        
לַ·דָּֽרֶךְ
                    
le chemin · pour
                    
Nc-bs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְ·כֻלָּ֥·ם
                    
eux · tous · à
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
נָתַ֛ן
                    
Il donna
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
לָ·אִ֖ישׁ
                    
l'homme · pour
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2487
                        
חֲלִפ֣וֹת
                    
des changements de
                    
Nc-fp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8071
                        
שְׂמָלֹ֑ת
                    
vêtements
                    
Nc-fp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1144
                        
וּ·לְ·בִנְיָמִ֤ן
                    
Benjamin · à · et
                    
Np · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
נָתַן֙
                    
il donna
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7969
                        
שְׁלֹ֣שׁ
                    
trois
                    
Adjc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3967
                        
מֵא֣וֹת
                    
cents
                    
Adjc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3701
                        
כֶּ֔סֶף
                    
d' argent
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2568
                        
וְ·חָמֵ֖שׁ
                    
cinq · et
                    
Adjc-fs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2487
                        
חֲלִפֹ֥ת
                    
changements de
                    
Nc-fp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8071
                        
שְׂמָלֹֽת
                    
vêtements
                    
Nc-fp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1
                        
וּ·לְ·אָבִ֞י·ו
                    
son · père · à · Et
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7971
                        
שָׁלַ֤ח
                    
il envoya
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2063
                        
כְּ·זֹאת֙
                    
ceci · comme
                    
Prd-xfs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6235
                        
עֲשָׂרָ֣ה
                    
dix
                    
Adjc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2543
                        
חֲמֹרִ֔ים
                    
ânes
                    
Nc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
נֹשְׂאִ֖ים
                    
chargés
                    
Vqr-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2898
                        
מִ·טּ֣וּב
                    
du bon de · du
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
מִצְרָ֑יִם
                    
l'Égypte
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6235
                        
וְ·עֶ֣שֶׂר
                    
dix · et
                    
Adjc-fs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        860
                        
אֲתֹנֹ֡ת
                    
ânesses
                    
Nc-fp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
נֹֽ֠שְׂאֹת
                    
chargées de
                    
Vqr-fp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1250
                        
בָּ֣ר
                    
blé
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3899
                        
וָ·לֶ֧חֶם
                    
pain · et
                    
Nc-bs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4202
                        
וּ·מָז֛וֹן
                    
vivres · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
לְ·אָבִ֖י·ו
                    
son · père · pour
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1870
                        
לַ·דָּֽרֶךְ
                    
le chemin · pour
                    
Nc-bs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        7971
                        
וַ·יְשַׁלַּ֥ח
                    
il renvoya · Et
                    
Vpw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אֶחָ֖י·ו
                    
ses · frères
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3212
                        
וַ·יֵּלֵ֑כוּ
                    
ils allèrent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֣אמֶר
                    
il dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֲלֵ·הֶ֔ם
                    
eux · à
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        408
                        
אַֽל־
                    
Ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7264
                        
תִּרְגְּז֖וּ
                    
vous querellez
                    
Vqj-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1870
                        
בַּ·דָּֽרֶךְ
                    
chemin · en
                    
Nc-bs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5927
                        
וַֽ·יַּעֲל֖וּ
                    
ils montèrent · Et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
מִ·מִּצְרָ֑יִם
                    
l' Égypte · de
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
וַ·יָּבֹ֨אוּ֙
                    
vinrent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
אֶ֣רֶץ
                    
au pays de
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3667
                        
כְּנַ֔עַן
                    
Canaan
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶֽל־
                    
vers
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3290
                        
יַעֲקֹ֖ב
                    
Jacob
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אֲבִי·הֶֽם
                    
leur · père
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5046
                        
וַ·יַּגִּ֨דוּ
                    
ils rapportèrent · et
                    
Vhw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
ל֜·וֹ
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹ֗ר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5750
                        
ע֚וֹד
                    
encore
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵ֣ף
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2416
                        
חַ֔י
                    
vit
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
וְ·כִֽי־
                    
que · et
                    
Conj · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֥וּא
                    
lui
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4910
                        
מֹשֵׁ֖ל
                    
gouverne
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
בְּ·כָל־
                    
tout · dans
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
אֶ֣רֶץ
                    
le pays d'
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
מִצְרָ֑יִם
                    
Égypte
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6313
                        
וַ·יָּ֣פָג
                    
resta froid · Mais
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3820
                        
לִבּ֔·וֹ
                    
son · coeur
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֥י
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹא־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        539
                        
הֶאֱמִ֖ין
                    
il faisait confiance
                    
Vhp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·הֶֽם
                    
eux · à
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1696
                        
וַ·יְדַבְּר֣וּ
                    
ils dirent · Et
                    
Vpw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלָ֗י·ו
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֵ֣ת
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
toutes
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1697
                        
דִּבְרֵ֤י
                    
les paroles de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵף֙
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
qu'
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1696
                        
דִּבֶּ֣ר
                    
il avait dites
                    
Vpp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֲלֵ·הֶ֔ם
                    
eux · à
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7200
                        
וַ·יַּרְא֙
                    
il vit · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5699
                        
הָ֣·עֲגָל֔וֹת
                    
chariots · les
                    
Nc-fp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7971
                        
שָׁלַ֥ח
                    
avait envoyés
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵ֖ף
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
לָ·שֵׂ֣את
                    
transporter · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹת֑·וֹ
                    
lui · –
                    
Sfxp-3ms · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2421
                        
וַ·תְּחִ֕י
                    
se ranima · et
                    
Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7307
                        
ר֖וּחַ
                    
l' esprit de
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3290
                        
יַעֲקֹ֥ב
                    
Jacob
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אֲבִי·הֶֽם
                    
leur · père
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֔ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7227
                        
רַ֛ב
                    
C' est assez
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
!
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5750
                        
עוֹד־
                    
encore
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵ֥ף
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנִ֖·י
                    
mon · fils
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2416
                        
חָ֑י
                    
vit
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3212
                        
אֵֽלְכָ֥ה
                    
j' irai
                    
Vqh-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7200
                        
וְ·אֶרְאֶ֖·נּוּ
                    
le · je verrai · et
                    
Sfxp-3ms · Vqh-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2962
                        
בְּ·טֶ֥רֶם
                    
avant que · –
                    
Adv · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
אָמֽוּת
                    
je meure
                    
Vqi-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
 
        
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée