Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 46

1
5265
וַ·יִּסַּ֤ע
partit · Et
Vqw-3ms · Conj
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np


,
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
834
אֲשֶׁר־
ce qui était
Prtr

ל֔·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


;
935
וַ·יָּבֹ֖א
il vint · et
Vqw-3ms · Conj
884
בְּאֵ֣רָ·ה
– · à Beër -
Sfxd · Np
884
שָּׁ֑בַע
Shéba
Np


,

/
2076
וַ·יִּזְבַּ֣ח
offrit · et
Vqw-3ms · Conj
2077
זְבָחִ֔ים
des sacrifices
Nc-mp-a
430
לֵ·אלֹהֵ֖י
Dieu de · au
Nc-mp-c · Prep
1
אָבִ֥י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3327
יִצְחָֽק
Isaac
Np

׃
.
2
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
parla · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֤ים ׀
Dieu
Nc-mp-a
3478
לְ·יִשְׂרָאֵל֙
Israël · à
Np · Prep
4759
בְּ·מַרְאֹ֣ת
les visions de · dans
Nc-fp-c · Prep
3915
הַ·לַּ֔יְלָה
nuit · la
Nc-ms-a · Prtd


,
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
il dit · et
Vqw-3ms · Conj


:
3290
יַעֲקֹ֣ב ׀
Jacob
Np


!
3290
יַעֲקֹ֑ב
Jacob
Np


!

/
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj


:
2009
הִנֵּֽ·נִי
Me · voici
Sfxp-1cs · Prtm

׃
.
3
559
וַ·יֹּ֕אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj


:
595
אָנֹכִ֥י
Moi
Prp-1cs


,
410
הָ·אֵ֖ל
Dieu · –
Nc-ms-a · Prtd


,
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu de
Nc-mp-c
1
אָבִ֑י·ךָ
ton · père
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


:

/
408
אַל־
ne pas
Prtn
3372
תִּירָא֙
crains
Vqj-2ms
3381
מֵ·רְדָ֣ה
descendre · de
Vqc · Prep
4714
מִצְרַ֔יְמָ·ה
– · en Égypte
Sfxd · Np


;
3588
כִּֽי־
car
Conj
1471
לְ·ג֥וֹי
une nation · –
Nc-ms-a · Prep
1419
גָּד֖וֹל
grande
Adja-ms-a
7760
אֲשִֽׂימְ·ךָ֥
te · je ferai devenir
Sfxp-2ms · Vqi-1cs
8033
שָֽׁם

Adv

׃
.
4
595
אָנֹכִ֗י
Moi
Prp-1cs


,
3381
אֵרֵ֤ד
je descendrai
Vqi-1cs
5973
עִמְּ·ךָ֙
toi · avec
Sfxp-2ms · Prep
4714
מִצְרַ֔יְמָ·ה
– · en Égypte
Sfxd · Np


,
595
וְ·אָנֹכִ֖י
moi · et
Prp-1cs · Conj
5927
אַֽעַלְ·ךָ֣
te · je ferai remonter
Sfxp-2ms · Vhi-1cs
1571
גַם־
aussi
Adv
5927
עָלֹ֑ה
monter
Vqa


;

/
3130
וְ·יוֹסֵ֕ף
Joseph · et
Np · Conj
7896
יָשִׁ֥ית
mettra
Vqi-3ms
3027
יָד֖·וֹ
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
5921
עַל־
sur
Prep
5869
עֵינֶֽי·ךָ
tes · yeux
Sfxp-2ms · Nc-bd-c

׃
.
5
6965
וַ·יָּ֥קָם
se leva · Et
Vqw-3ms · Conj
3290
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
Np
884
מִ·בְּאֵ֣ר
Beër - · de
Np · Prep
884
שָׁ֑בַע
Shéba
Np


;

/
5375
וַ·יִּשְׂא֨וּ
firent monter · et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֜ל
Israël
Np
853
אֶת־

Prto
3290
יַעֲקֹ֣ב
Jacob
Np


,
1
אֲבִי·הֶ֗ם
leur · père
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2945
טַפָּ·ם֙
leurs · petits enfants
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
802
נְשֵׁי·הֶ֔ם
leurs · femmes
Sfxp-3mp · Nc-fp-c


,
5699
בָּ·עֲגָל֕וֹת
les chariots · sur
Nc-fp-a · Prepd
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
7971
שָׁלַ֥ח
avait envoyés
Vqp-3ms
6547
פַּרְעֹ֖ה
le Pharaon
Np
5375
לָ·שֵׂ֥את
transporter · pour
Vqc · Prep
853
אֹתֽ·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto

׃
.
6
3947
וַ·יִּקְח֣וּ
ils prirent · Et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
4735
מִקְנֵי·הֶ֗ם
leur · bétail
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7399
רְכוּשָׁ·ם֙
leur · bien
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


,
834
אֲשֶׁ֤ר
qu'
Prtr
7408
רָֽכְשׁוּ֙
ils avaient acquis
Vqp-3cp
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
3667
כְּנַ֔עַן
Canaan
Np


,
935
וַ·יָּבֹ֖אוּ
vinrent · et
Vqw-3mp · Conj
4714
מִצְרָ֑יְמָ·ה
– · en Égypte
Sfxd · Np


,

/
3290
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
Np


,
3605
וְ·כָל־
toute · et
Nc-ms-c · Conj
2233
זַרְע֥·וֹ
sa · descendance
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
854
אִתּֽ·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep

׃
;
7
1121
בָּנָ֞י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
1121
וּ·בְנֵ֤י
les fils de · et
Nc-mp-c · Conj
1121
בָנָי·ו֙
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
854
אִתּ֔·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
1323
בְּנֹתָ֛י·ו
ses · filles
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
1323
וּ·בְנ֥וֹת
les filles de · et
Nc-fp-c · Conj
1121
בָּנָ֖י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
3605
וְ·כָל־
toute · et
Nc-ms-c · Conj
2233
זַרְע֑·וֹ
sa · descendance
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

/
935
הֵבִ֥יא
il amena
Vhp-3ms
854
אִתּ֖·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
4714
מִצְרָֽיְמָ·ה
– · en Égypte
Sfxd · Np


,

׃
.
8
428
וְ·אֵ֨לֶּה
ce sont ici · Et
Prd-xcp · Conj
8034
שְׁמ֧וֹת
les noms de
Nc-mp-c
1121
בְּנֵֽי־
les fils de
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israël
Np
935
הַ·בָּאִ֥ים
ceux qui vinrent · –
Vqr-mp-a · Prtd
4714
מִצְרַ֖יְמָ·ה
– · en Égypte
Sfxd · Np


:
3290
יַעֲקֹ֣ב
Jacob
Np
1121
וּ·בָנָ֑י·ו
ses · enfants · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj


.

/
1060
בְּכֹ֥ר
Le premier - né de
Nc-ms-c
3290
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
Np


:
7205
רְאוּבֵֽן
Ruben
Np

׃
.
9
1121
וּ·בְנֵ֖י
les fils de · Et
Nc-mp-c · Conj
7205
רְאוּבֵ֑ן
Ruben
Np


:

/
2585
חֲנ֥וֹךְ
Hénoc
Np


,
6396
וּ·פַלּ֖וּא
Pallu · et
Np · Conj


,
2696
וְ·חֶצְר֥וֹן
Hetsron · et
Np · Conj


,
3756
וְ·כַרְמִֽי
Carmi · et
Np · Conj

׃
.
10
1121
וּ·בְנֵ֣י
les fils de · Et
Nc-mp-c · Conj
8095
שִׁמְע֗וֹן
Siméon
Np


:
3223
יְמוּאֵ֧ל
Jemuel
Np


,
3226
וְ·יָמִ֛ין
Jamin · et
Np · Conj


,
161
וְ·אֹ֖הַד
Ohad · et
Np · Conj


,
3199
וְ·יָכִ֣ין
Jakin · et
Np · Conj


,
6714
וְ·צֹ֑חַר
Tsokhar · et
Np · Conj


,

/
7586
וְ·שָׁא֖וּל
Saül · et
Np · Conj


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִֽית
Cananéenne · la
Ng-fs-a · Prtd

׃
.
11
1121
וּ·בְנֵ֖י
les fils de · Et
Nc-mp-c · Conj
3878
לֵוִ֑י
Lévi
Np


:

/
1648
גֵּרְשׁ֕וֹן
Guershon
Np


,
6955
קְהָ֖ת
Kehath
Np


,
4847
וּ·מְרָרִֽי
Merari · et
Np · Conj

׃
.
12
1121
וּ·בְנֵ֣י
les fils de · Et
Nc-mp-c · Conj
3063
יְהוּדָ֗ה
Juda
Np


:
6147
עֵ֧ר
Er
Np


,
209
וְ·אוֹנָ֛ן
Onan · et
Np · Conj


,
7956
וְ·שֵׁלָ֖ה
Shéla · et
Np · Conj


,
6557
וָ·פֶ֣רֶץ
Pérets · et
Np · Conj


,
2226
וָ·זָ֑רַח
Zérakh · et
Np · Conj


;

/
4191
וַ·יָּ֨מָת
moururent · et
Vqw-3ms · Conj
6147
עֵ֤ר
Er
Np
209
וְ·אוֹנָן֙
Onan · et
Np · Conj
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
3667
כְּנַ֔עַן
Canaan
Np


.
1961
וַ·יִּהְי֥וּ
furent · Et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְנֵי־
les fils de
Nc-mp-c
6557
פֶ֖רֶץ
Pérets
Np
2696
חֶצְר֥וֹן
Hetsron
Np
2538
וְ·חָמֽוּל
Hamul · et
Np · Conj

׃
.
13
1121
וּ·בְנֵ֖י
les fils d' · Et
Nc-mp-c · Conj
3485
יִשָׂשכָ֑ר
Issacar
Np


:

/
8439
תּוֹלָ֥ע
Thola
Np


,
6312
וּ·פֻוָּ֖ה
Puva · et
Np · Conj


,
3102
וְ·י֥וֹב
Job · et
Np · Conj


,
8110
וְ·שִׁמְרֽוֹן
Shimron · et
Np · Conj

׃
.
14
1121
וּ·בְנֵ֖י
les fils de · Et
Nc-mp-c · Conj
2074
זְבוּלֻ֑ן
Zabulon
Np


:

/
5624
סֶ֥רֶד
Séred
Np


,
356
וְ·אֵל֖וֹן
Élon · et
Np · Conj


,
3177
וְ·יַחְלְאֵֽל
Jakhleël · et
Np · Conj

׃
.
15
428
אֵ֣לֶּה ׀
Ce sont là
Prd-xcp
1121
בְּנֵ֣י
les fils de
Nc-mp-c
3812
לֵאָ֗ה
Léa
Np


,
834
אֲשֶׁ֨ר
qu'
Prtr
3205
יָֽלְדָ֤ה
elle enfanta
Vqp-3fs
3290
לְ·יַעֲקֹב֙
Jacob · à
Np · Prep
6307
בְּ·פַדַּ֣ן
Paddan - · à
Np · Prep
6307
אֲרָ֔ם
Aram
Np


,
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
1783
דִּינָ֣ה
Dina
Np


,
1323
בִתּ֑·וֹ
sa · fille
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


;

/
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
5315
נֶ֧פֶשׁ
les âmes
Nc-bs-c


,
1121
בָּנָ֛י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
1323
וּ·בְנוֹתָ֖י·ו
ses · filles · et
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Conj


,
7970
שְׁלֹשִׁ֥ים
trente -
Adjc-bp-a
7969
וְ·שָׁלֹֽשׁ
trois · et
Adjc-fs-a · Conj

׃
.
16
1121
וּ·בְנֵ֣י
les fils de · Et
Nc-mp-c · Conj
1410
גָ֔ד
Gad
Np


:
6837
צִפְי֥וֹן
Tsiphion
Np


,
2291
וְ·חַגִּ֖י
Haggui · et
Np · Conj


,
7764
שׁוּנִ֣י
Shuni
Np


,
675
וְ·אֶצְבֹּ֑ן
Etsbon · et
Np · Conj


,

/
6179
עֵרִ֥י
Éri
Np


,
722
וַֽ·אֲרוֹדִ֖י
Arodi · et
Np · Conj


,
692
וְ·אַרְאֵלִֽי
Areéli · et
Np · Conj

׃
.
17
1121
וּ·בְנֵ֣י
les fils d' · Et
Nc-mp-c · Conj
836
אָשֵׁ֗ר
Aser
Np


:
3232
יִמְנָ֧ה
Jimna
Np


,
3438
וְ·יִשְׁוָ֛ה
Jishva · et
Np · Conj


,
3440
וְ·יִשְׁוִ֥י
Jishvi · et
Np · Conj


,
1283
וּ·בְרִיעָ֖ה
Beriha · et
Np · Conj


,
8294
וְ·שֶׂ֣רַח
Sérakh · et
Np · Conj


,
269
אֲחֹתָ֑·ם
leur · soeur
Sfxp-3mp · Nc-fs-c


.

/
1121
וּ·בְנֵ֣י
les fils de · Et
Nc-mp-c · Conj
1283
בְרִיעָ֔ה
Beriha
Np


:
2268
חֶ֖בֶר
Héber
Np
4439
וּ·מַלְכִּיאֵֽל
Malkiel · et
Np · Conj

׃
.
18
428
אֵ֚לֶּה
Ce sont là
Prd-xcp
1121
בְּנֵ֣י
les fils de
Nc-mp-c
2153
זִלְפָּ֔ה
Zilpa
Np


,
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
5414
נָתַ֥ן
donna
Vqp-3ms
3837
לָבָ֖ן
Laban
Np
3812
לְ·לֵאָ֣ה
Léa · à
Np · Prep


,
1323
בִתּ֑·וֹ
sa · fille
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


;

/
3205
וַ·תֵּ֤לֶד
elle enfanta · et
Vqw-3fs · Conj
853
אֶת־

Prto
428
אֵ֨לֶּה֙
ceux - là
Prd-xcp
3290
לְ·יַעֲקֹ֔ב
Jacob · à
Np · Prep


,
8337
שֵׁ֥שׁ
six
Adjc-fs-a
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
dix
Adjc-fs-a
5315
נָֽפֶשׁ
âmes
Nc-bs-a

׃
.
19
1121
בְּנֵ֤י
Les fils de
Nc-mp-c
7354
רָחֵל֙
Rachel
Np


,
802
אֵ֣שֶׁת
femme de
Nc-fs-c
3290
יַֽעֲקֹ֔ב
Jacob
Np


:
3130
יוֹסֵ֖ף
Joseph
Np
1144
וּ·בִנְיָמִֽן
Benjamin · et
Np · Conj

׃
.
20
3205
וַ·יִּוָּלֵ֣ד
il naquit · Et
VNw-3ms · Conj
3130
לְ·יוֹסֵף֮
Joseph · à
Np · Prep


,
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
le pays d' · dans
Nc-bs-c · Prep
4714
מִצְרַיִם֒
Égypte
Np


,
834
אֲשֶׁ֤ר
que
Prtr
3205
יָֽלְדָה־
enfanta
Vqp-3fs

לּ·וֹ֙
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
621
אָֽסְנַ֔ת
Asnath
Np
1323
בַּת־
fille de
Nc-fs-c
6319
פּ֥וֹטִי
Poti -
Np
6319
פֶ֖רַע
Phéra
Np
3548
כֹּהֵ֣ן
sacrificateur d'
Nc-ms-c
204
אֹ֑ן
On
Np

/
853
אֶת־

Prto
4519
מְנַשֶּׁ֖ה
Manassé
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
669
אֶפְרָֽיִם
Éphraïm
Np


,

׃
.
21
1121
וּ·בְנֵ֣י
les fils de · Et
Nc-mp-c · Conj
1144
בִנְיָמִ֗ן
Benjamin
Np


:
1106
בֶּ֤לַע
Béla
Np


,
1071
וָ·בֶ֨כֶר֙
Béker · et
Np · Conj


,
788
וְ·אַשְׁבֵּ֔ל
Ashbel · et
Np · Conj


,
1617
גֵּרָ֥א
Guéra
Np


,
5283
וְ·נַעֲמָ֖ן
Naaman · et
Np · Conj


,
278
אֵחִ֣י
Ékhi
Np


,
7220
וָ·רֹ֑אשׁ
Rosh · et
Np · Conj


,

/
4649
מֻפִּ֥ים
Muppim
Np


,
2650
וְ·חֻפִּ֖ים
Huppim · et
Np · Conj


,
714
וָ·אָֽרְדְּ
Ard · et
Np · Conj

׃
.
22
428
אֵ֚לֶּה
Ce sont là
Prd-xcp
1121
בְּנֵ֣י
les fils de
Nc-mp-c
7354
רָחֵ֔ל
Rachel
Np


,
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
3205
יֻלַּ֖ד
naquirent
VPp-3ms
3290
לְ·יַעֲקֹ֑ב
Jacob · à
Np · Prep


;

/
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
5315
נֶ֖פֶשׁ
les âmes
Nc-bs-a


,
702
אַרְבָּעָ֥ה
quatre
Adjc-ms-a
6240
עָשָֽׂר
dix
Adjc-ms-a

׃
.
23
1121
וּ·בְנֵי־
les fils de · Et
Nc-mp-c · Conj
1835
דָ֖ן
Dan
Np


:
2366
חֻשִֽׁים
Hushim
Np

׃
.
24
1121
וּ·בְנֵ֖י
les fils de · Et
Nc-mp-c · Conj
5321
נַפְתָּלִ֑י
Nephthali
Np


:

/
3183
יַחְצְאֵ֥ל
Jahtseël
Np


,
1476
וְ·גוּנִ֖י
Guni · et
Np · Conj


,
3337
וְ·יֵ֥צֶר
Jétser · et
Np · Conj


,
8006
וְ·שִׁלֵּֽם
Shillem · et
Np · Conj

׃
.
25
428
אֵ֚לֶּה
Ce sont là
Prd-xcp
1121
בְּנֵ֣י
les fils de
Nc-mp-c
1090
בִלְהָ֔ה
Bilha
Np


,
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
5414
נָתַ֥ן
donna
Vqp-3ms
3837
לָבָ֖ן
Laban
Np
7354
לְ·רָחֵ֣ל
Rachel · à
Np · Prep
1323
בִּתּ֑·וֹ
sa · fille
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


;

/
3205
וַ·תֵּ֧לֶד
elle enfanta · et
Vqw-3fs · Conj
853
אֶת־

Prto
428
אֵ֛לֶּה
ceux - là
Prd-xcp
3290
לְ·יַעֲקֹ֖ב
Jacob · à
Np · Prep


;
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
5315
נֶ֥פֶשׁ
les âmes
Nc-bs-a


,
7651
שִׁבְעָֽה
sept
Adjc-ms-a

׃
.
26
3605
כָּל־
Tous
Nc-ms-c
5315
הַ֠·נֶּפֶשׁ
âmes · les
Nc-bs-a · Prtd
935
הַ·בָּאָ֨ה
vinrent · qui
Vqr-fs-a · Prtd
3290
לְ·יַעֲקֹ֤ב
Jacob · appartenant à
Np · Prep
4714
מִצְרַ֨יְמָ·ה֙
– · en Égypte
Sfxd · Np


,
3318
יֹצְאֵ֣י
issus de
Vqr-mp-c
3409
יְרֵכ֔·וֹ
ses · reins
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,
905
מִ·לְּ·בַ֖ד
– · outre · –
Nc-ms-c · Prep · Prep
802
נְשֵׁ֣י
les femmes de
Nc-fp-c
1121
בְנֵי־
les fils de
Nc-mp-c
3290
יַעֲקֹ֑ב
Jacob
Np


,

/
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
5315
נֶ֖פֶשׁ
les âmes
Nc-bs-a


,
8346
שִׁשִּׁ֥ים
soixante -
Adjc-bp-a
8337
וָ·שֵֽׁשׁ
six · et
Adjc-fs-a · Conj

׃
.
27
1121
וּ·בְנֵ֥י
les fils de · Et
Nc-mp-c · Conj
3130
יוֹסֵ֛ף
Joseph
Np
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
3205
יֻלַּד־
étaient nés
VPp-3ms

ל֥·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
4714
בְ·מִצְרַ֖יִם
Égypte · en
Np · Prep


,
5315
נֶ֣פֶשׁ
âmes
Nc-bs-a
8147
שְׁנָ֑יִם
deux
Adjc-md-a


.

/
3605
כָּל־
Toutes
Nc-ms-c
5315
הַ·נֶּ֧פֶשׁ
âmes · les
Nc-bs-a · Prtd
1004
לְ·בֵֽית־
la maison de · de
Nc-ms-c · Prep
3290
יַעֲקֹ֛ב
Jacob
Np
935
הַ·בָּ֥אָה
vinrent · qui
Vqp-3fs · Prtd
4714
מִצְרַ֖יְמָ·ה
– · en Égypte
Sfxd · Np
7657
שִׁבְעִֽים
soixante - dix
Adjc-bp-a

׃
.
28
853
וְ·אֶת־
– · Et
Prto · Conj
3063
יְהוּדָ֞ה
Juda
Np
7971
שָׁלַ֤ח
il envoya
Vqp-3ms
6440
לְ·פָנָי·ו֙
lui · devant · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
413
אֶל־
vers
Prep
3130
יוֹסֵ֔ף
Joseph
Np


,
3384
לְ·הוֹרֹ֥ת
montrer · pour
Vhc · Prep
6440
לְ·פָנָ֖י·ו
lui · devant · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
1657
גֹּ֑שְׁנָ·ה
– · en Goshen
Sfxd · Np


.

/
935
וַ·יָּבֹ֖אוּ
ils vinrent · Et
Vqw-3mp · Conj
776
אַ֥רְצָ·ה
– · dans le pays de
Sfxd · Nc-bs-c
1657
גֹּֽשֶׁן
Goshen
Np

׃
.
29
631
וַ·יֶּאְסֹ֤ר
attela · Et
Vqw-3ms · Conj
3130
יוֹסֵף֙
Joseph
Np
4818
מֶרְכַּבְתּ֔·וֹ
son · char
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,
5927
וַ·יַּ֛עַל
monta · et
Vqw-3ms · Conj
7125
לִ·קְרַֽאת־
la rencontre d' · à
Vqc · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֥ל
Israël
Np


,
1
אָבִ֖י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
1657
גֹּ֑שְׁנָ·ה
– · en Goshen
Sfxd · Np


.

/
7200
וַ·יֵּרָ֣א
il se montra · Et
VNw-3ms · Conj
413
אֵלָ֗י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


,
5307
וַ·יִּפֹּל֙
se jeta · et
Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־
à
Prep
6677
צַוָּארָ֔י·ו
son · cou
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
1058
וַ·יֵּ֥בְךְּ
pleura · et
Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
6677
צַוָּארָ֖י·ו
son · cou
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
5750
עֽוֹד
encore
Adv

׃
.
30
559
וַ·יֹּ֧אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israël
Np
413
אֶל־
à
Prep
3130
יוֹסֵ֖ף
Joseph
Np


:
4191
אָמ֣וּתָה
Que je meure
Vqh-1cs
6471
הַ·פָּ֑עַם
à présent · –
Nc-fs-a · Prtd


,

/
310
אַחֲרֵי֙
après que
Prep
7200
רְאוֹתִ֣·י
j' · ai vu
Sfxp-1cs · Vqc
853
אֶת־

Prto
6440
פָּנֶ֔י·ךָ
ton · visage
Sfxp-2ms · Nc-bp-c


,
3588
כִּ֥י
puisque
Conj
5750
עוֹדְ·ךָ֖
toi · encore
Sfxp-2ms · Adv
2416
חָֽי
vivant
Adja-ms-a

׃
.
31
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3130
יוֹסֵ֤ף
Joseph
Np
413
אֶל־
à
Prep
251
אֶחָי·ו֙
ses · frères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
413
וְ·אֶל־
à · et
Prep · Conj
1004
בֵּ֣ית
la maison de
Nc-ms-c
1
אָבִ֔י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


:
5927
אֶעֱלֶ֖ה
Je monterai
Vqi-1cs


,
5046
וְ·אַגִּ֣ידָה
je rapporterai · et
Vhi-1cs · Conj
6547
לְ·פַרְעֹ֑ה
Pharaon · au
Np · Prep


,

/
559
וְ·אֹֽמְרָ֣ה
je dirai · et
Vqh-1cs · Conj
413
אֵלָ֔י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


:
251
אַחַ֧·י
Mes · frères
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
1004
וּ·בֵית־
la maison de · et
Nc-ms-c · Conj
1
אָבִ֛·י
mon · père
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
834
אֲשֶׁ֥ר
qui étaient
Prtr
776
בְּ·אֶֽרֶץ־
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
3667
כְּנַ֖עַן
Canaan
Np


,
935
בָּ֥אוּ
sont venus
Vqp-3cp
413
אֵלָֽ·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep

׃
;
32
376
וְ·הָ·אֲנָשִׁים֙
hommes · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
7462
רֹ֣עֵי
font paître
Vqr-mp-c


,
6629
צֹ֔אן
du bétail
Nc-bs-a
3588
כִּֽי־
car
Conj
376
אַנְשֵׁ֥י
des hommes de
Nc-mp-c
4735
מִקְנֶ֖ה
troupeau
Nc-ms-a
1961
הָי֑וּ
ils sont
Vqp-3cp


,

/
6629
וְ·צֹאנָ֧·ם
leur · menu · et
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Conj
1241
וּ·בְקָרָ֛·ם
leur · gros bétail · et
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Conj
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
834
אֲשֶׁ֥ר
ce qui est
Prtr

לָ·הֶ֖ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
935
הֵבִֽיאוּ
ils ont amené
Vhp-3cp


,

׃
.
33
1961
וְ·הָיָ֕ה
il sera · Et
Vqq-3ms · Conj
3588
כִּֽי־
quand
Conj
7121
יִקְרָ֥א
appellera
Vqi-3ms

לָ·כֶ֖ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
6547
פַּרְעֹ֑ה
le Pharaon
Np

/
559
וְ·אָמַ֖ר
dira · et
Vqq-3ms · Conj


:
4100
מַה־
Quelle est
Prti
4639
מַּעֲשֵׂי·כֶֽם
votre · occupation
Sfxp-2mp · Nc-mp-c

׃
?
34
559
וַ·אֲמַרְתֶּ֗ם
vous direz · alors
Vqq-2mp · Conj


:
376
אַנְשֵׁ֨י
Des hommes
Nc-mp-c
4735
מִקְנֶ֜ה
de bétail
Nc-ms-a
1961
הָי֤וּ
ont été
Vqp-3cp
5650
עֲבָדֶ֨י·ךָ֙
Tes · serviteurs
Sfxp-2ms · Nc-mp-c


,
5271
מִ·נְּעוּרֵ֣י·נוּ
notre · jeunesse · dès
Sfxp-1cp · Nc-bp-c · Prep
5704
וְ·עַד־
jusqu' à · et
Prep · Conj
6258
עַ֔תָּה
maintenant
Adv


,
1571
גַּם־
aussi
Prta
587
אֲנַ֖חְנוּ
nous
Prp-1cp
1571
גַּם־
aussi
Prta
1
אֲבֹתֵ֑י·נוּ
nos · pères
Sfxp-1cp · Nc-mp-c


;

/
5668
בַּ·עֲב֗וּר
afin que · –
Nc-ms-c · Prep
3427
תֵּשְׁבוּ֙
vous habitiez
Vqi-2mp
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
1657
גֹּ֔שֶׁן
Goshen
Np


:
3588
כִּֽי־
car
Conj
8441
תוֹעֲבַ֥ת
sont une abomination pour
Nc-fs-c
4713
מִצְרַ֖יִם
les Égyptiens
Np
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
7462
רֹ֥עֵה
les bergers
Vqr-ms-c
6629
צֹֽאן
de bétail
Nc-bs-a

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale