559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
6547
פַּרְעֹה֙
le Pharaon
Np
413
אֶל־
à
Prep
3130
יוֹסֵ֔ף
Joseph
Np
:
559
אֱמֹ֥ר
Dis
Vqv-2ms
413
אֶל־
à
Prep
251
אַחֶ֖י·ךָ
tes · frères
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
:
2063
זֹ֣את
ceci
Prd-xfs
6213
עֲשׂ֑וּ
Faites
Vqv-2mp
;
/
2943
טַֽעֲנוּ֙
chargez
Vqv-2mp
853
אֶת־
–
Prto
1165
בְּעִ֣ירְ·כֶ֔ם
vos · bêtes
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
,
3212
וּ·לְכוּ־
allez · et
Vqv-2mp · Conj
,
935
בֹ֖אוּ
entrez
Vqv-2mp
776
אַ֥רְצָ·ה
– · au pays de
Sfxd · Nc-bs-c
3667
כְּנָֽעַן
Canaan
Np
׃
;
Le Pharaon dit à Joseph : Dis à tes frères : “Faites ceci : chargez vos bêtes, et allez, rentrez au pays de Canaan ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby