Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 45. 22

22
3605
לְ·כֻלָּ֥·ם
eux · tous · à
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
5414
נָתַ֛ן
Il donna
Vqp-3ms
376
לָ·אִ֖ישׁ
l'homme · pour
Nc-ms-a · Prepd
2487
חֲלִפ֣וֹת
des changements de
Nc-fp-c
8071
שְׂמָלֹ֑ת
vêtements
Nc-fp-a


;

/
1144
וּ·לְ·בִנְיָמִ֤ן
Benjamin · à · et
Np · Prep · Conj
5414
נָתַן֙
il donna
Vqp-3ms
7969
שְׁלֹ֣שׁ
trois
Adjc-fs-a
3967
מֵא֣וֹת
cents
Adjc-bp-a
3701
כֶּ֔סֶף
d' argent
Nc-ms-a


,
2568
וְ·חָמֵ֖שׁ
cinq · et
Adjc-fs-a · Conj
2487
חֲלִפֹ֥ת
changements de
Nc-fp-c
8071
שְׂמָלֹֽת
vêtements
Nc-fp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
donna5414
à
chacun 3605
d'
eux 3605
tous 3605
des
vêtements8071
de
rechange2487
;
et
à
Benjamin1144
il
donna5414
trois7969
cents3967
[
pièces
]
d'
argent3701
,
et
cinq2568
vêtements8071
de
rechange2487
.

Traduction révisée

Il leur donna à tous des vêtements de rechange ; à Benjamin il donna 300 [pièces] d’argent et cinq vêtements de rechange.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale