7971
וַ·יִּשְׁלָחֵ֤·נִי
m' · a envoyé · Et
Sfxp-1cs · Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִים֙
Dieu
Nc-mp-a
6440
לִ·פְנֵי·כֶ֔ם
vous · devant · –
Sfxp-2mp · Nc-bp-c · Prep
7760
לָ·שׂ֥וּם
conserver · pour
Vqc · Prep
לָ·כֶ֛ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
7611
שְׁאֵרִ֖ית
un reste
Nc-fs-a
776
בָּ·אָ֑רֶץ
la terre · sur
Nc-bs-a · Prepd
,
/
2421
וּ·לְ·הַחֲי֣וֹת
conserver la vie · pour · et
Vhc · Prep · Conj
לָ·כֶ֔ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
6413
לִ·פְלֵיטָ֖ה
une délivrance · par
Nc-fs-a · Prep
1419
גְּדֹלָֽה
grande
Adja-fs-a
׃
.
Dieu m’a envoyé devant vous pour vous permettre de subsister sur la terre, et pour vous conserver la vie par une grande délivrance.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée