1 Rois 16
1961
וַ·יְהִ֤י
vint · Et
Vqw-3ms · Conj
1697
דְבַר־
la parole de
Nc-ms-c
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
3058
יֵה֣וּא
Jéhu
Np
,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
2607
חֲנָ֔נִי
Hanani
Np
,
5921
עַל־
contre
Prep
1201
בַּעְשָׁ֖א
Baësha
Np
,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
3282
יַ֗עַן
Parce que
Conj
834
אֲשֶׁ֤ר
–
Prtr
7311
הֲרִימֹתִ֨י·ךָ֙
t' · je ai élevé
Sfxp-2ms · Vhp-1cs
4480
מִן־
de
Prep
6083
הֶ֣·עָפָ֔ר
poussière · la
Nc-ms-a · Prtd
,
5414
וָ·אֶתֶּנְ·ךָ֣
t' · je ai établi · et que
Sfxp-2ms · Vqw-1cs · Conj
5057
נָגִ֔יד
prince
Nc-ms-a
5921
עַ֖ל
sur
Prep
5971
עַמִּ֣·י
mon · peuple
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
,
/
3212
וַ·תֵּ֣לֶךְ ׀
tu as marché · et que
Vqw-2ms · Conj
1870
בְּ·דֶ֣רֶךְ
la voie de · dans
Nc-bs-c · Prep
3379
יָרָבְעָ֗ם
Jéroboam
Np
,
2398
וַֽ·תַּחֲטִא֙
tu as fait pécher · et que
Vhw-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
5971
עַמִּ֣·י
mon · peuple
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
3707
לְ·הַכְעִיסֵ֖·נִי
me · ils provoquent · pour qu'
Sfxp-1cs · Vhc · Prep
2403
בְּ·חַטֹּאתָֽ·ם
leurs · péchés · par
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
׃
:
2005
הִנְ·נִ֥י
– · voici
Sfxp-1cs · Prtm
,
1197
מַבְעִ֛יר
j' ôterai
Vhr-ms-a
310
אַחֲרֵ֥י
après
Prep
1201
בַעְשָׁ֖א
Baësha
Np
310
וְ·אַחֲרֵ֣י
après · et
Prep · Conj
1004
בֵית֑·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
/
5414
וְ·נָֽתַתִּי֙
je ferai · et
Vqq-1cs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1004
בֵּ֣יתְ·ךָ֔
ta · maison
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
1004
כְּ·בֵ֖ית
la maison de · comme
Nc-ms-c · Prep
3379
יָרָבְעָ֥ם
Jéroboam
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
5028
נְבָֽט
Nebath
Np
׃
.
4191
הַ·מֵּ֤ת
mourra · Celui qui
Vqr-ms-a · Prtd
1201
לְ·בַעְשָׁא֙
Baësha · de
Np · Prep
5892
בָּ·עִ֔יר
la ville · dans
Nc-fs-a · Prepd
,
398
יֹֽאכְל֖וּ
mangeront
Vqi-3mp
3611
הַ·כְּלָבִ֑ים
chiens · les
Nc-mp-a · Prtd
,
/
4191
וְ·הַ·מֵּ֥ת
mourra · celui qui · et
Vqr-ms-a · Prtd · Conj
ל·וֹ֙
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
7704
בַּ·שָּׂדֶ֔ה
les champs · dans
Nc-ms-a · Prepd
,
398
יֹאכְל֖וּ
mangeront
Vqi-3mp
5775
ע֥וֹף
les oiseaux
Nc-ms-c
8064
הַ·שָּׁמָֽיִם
cieux · des
Nc-mp-a · Prtd
׃
.
3499
וְ·יֶ֨תֶר
le reste des · Et
Nc-ms-c · Conj
1697
דִּבְרֵ֥י
actes de
Nc-mp-c
1201
בַעְשָׁ֛א
Baësha
Np
,
834
וַ·אֲשֶׁ֥ר
ce qu' · et
Prtr · Conj
6213
עָשָׂ֖ה
il fit
Vqp-3ms
,
1369
וּ·גְבֽוּרָת֑·וֹ
sa · puissance · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
,
/
3808
הֲ·לֹא־
– · n' pas
Prtn · Prti
1992
הֵ֣ם
cela
Prp-3mp
3789
כְּתוּבִ֗ים
est - il écrit
Vqs-mp-a
5921
עַל־
dans
Prep
5612
סֵ֛פֶר
le livre des
Nc-ms-c
1697
דִּבְרֵ֥י
les actes de
Nc-mp-c
3117
הַ·יָּמִ֖ים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd
4428
לְ·מַלְכֵ֥י
rois d' · des
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
?
7901
וַ·יִּשְׁכַּ֤ב
s' endormit · Et
Vqw-3ms · Conj
1201
בַּעְשָׁא֙
Baësha
Np
5973
עִם־
avec
Prep
1
אֲבֹתָ֔י·ו
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
6912
וַ·יִּקָּבֵ֖ר
il fut enterré · et
VNw-3ms · Conj
8656
בְּ·תִרְצָ֑ה
Thirtsa · à
Np · Prep
;
/
4427
וַ·יִּמְלֹ֛ךְ
régna · et
Vqw-3ms · Conj
425
אֵלָ֥ה
Éla
Np
,
1121
בְנ֖·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
8478
תַּחְתָּֽי·ו
à sa · place
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
1571
וְ·גַ֡ם
aussi · Et
Prta · Conj
3027
בְּ·יַד־
la main de · par
Nc-bs-c · Prep
3058
יֵה֨וּא
Jéhu
Np
,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
2607
חֲנָ֜נִי
Hanani
Np
,
5030
הַ·נָּבִ֗יא
prophète · le
Nc-ms-a · Prtd
,
1697
דְּבַר־
la parole de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֡ה
l' Éternel
Np
1961
הָיָה֩
vint
Vqp-3ms
413
אֶל־
contre
Prep
1201
בַּעְשָׁ֨א
Baësha
Np
,
413
וְ·אֶל־
contre · et
Prep · Conj
1004
בֵּית֜·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
5921
וְ·עַ֥ל
à cause de · et
Prep · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
7451
הָ·רָעָ֣ה ׀
mal · le
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֣ה ׀
il faisait
Vqp-3ms
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
les yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np
,
3707
לְ·הַכְעִיס·וֹ֙
le · provoquer à colère · pour
Sfxp-3ms · Vhc · Prep
4639
בְּ·מַעֲשֵׂ֣ה
l' oeuvre de · par
Nc-ms-c · Prep
3027
יָדָ֔י·ו
ses · mains
Sfxp-3ms · Nc-bd-c
,
1961
לִ·הְי֖וֹת
il soit · pour qu'
Vqc · Prep
1004
כְּ·בֵ֣ית
la maison de · comme
Nc-ms-c · Prep
3379
יָרָבְעָ֑ם
Jéroboam
Np
,
/
5921
וְ·עַ֥ל
parce qu' · et
Prep · Conj
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
5221
הִכָּ֖ה
il tua
Vhp-3ms
853
אֹתֽ·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
׃
.
8141
בִּ·שְׁנַ֨ת
La année · dans
Nc-fs-c · Prep
6242
עֶשְׂרִ֤ים
vingt -
Adjc-bp-a
8337
וָ·שֵׁשׁ֙
sixième · et
Adjc-fs-a · Conj
8141
שָׁנָ֔ה
année
Nc-fs-a
609
לְ·אָסָ֖א
Asa · d'
Np · Prep
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np
,
/
4427
מָ֠לַךְ
commença de régner
Vqp-3ms
425
אֵלָ֨ה
Éla
Np
,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
1201
בַּעְשָׁ֧א
Baësha
Np
,
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israël
Np
8656
בְּ·תִרְצָ֖ה
Thirtsa · à
Np · Prep
,
8141
שְׁנָתָֽיִם
deux ans
Nc-fd-a
׃
.
7194
וַ·יִּקְשֹׁ֤ר
conspira · Et
Vqw-3ms · Conj
5921
עָלָי·ו֙
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep
5650
עַבְדּ֣·וֹ
son · serviteur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
2174
זִמְרִ֔י
Zimri
Np
,
8269
שַׂ֖ר
chef de
Nc-ms-c
4276
מַחֲצִ֣ית
la moitié de
Nc-fs-c
7393
הָ·רָ֑כֶב
chars · les
Nc-ms-a · Prtd
.
/
1931
וְ·ה֤וּא
il était · Et
Prp-3ms · Conj
8656
בְ·תִרְצָה֙
Thirtsa · à
Np · Prep
,
8354
שֹׁתֶ֣ה
buvant
Vqr-ms-a
7910
שִׁכּ֔וֹר
s' enivrant dans
Adja-ms-a
1004
בֵּ֣ית
la maison d'
Nc-ms-c
777
אַרְצָ֔א
Artsa
Np
,
834
אֲשֶׁ֥ר
qui était
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
1004
הַ·בַּ֖יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
8656
בְּ·תִרְצָֽה
Thirtsa · à
Np · Prep
׃
.
935
וַ·יָּבֹ֤א
alla · Et
Vqw-3ms · Conj
2174
זִמְרִי֙
Zimri
Np
5221
וַ·יַּכֵּ֣·הוּ
le · frappa · et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
,
4191
וַ·יְמִיתֵ֔·הוּ
le · mit à mort · et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
8141
בִּ·שְׁנַת֙
la année · dans
Nc-fs-c · Prep
6242
עֶשְׂרִ֣ים
vingt -
Adjc-bp-a
7651
וָ·שֶׁ֔בַע
septième · et
Adjc-fs-a · Conj
609
לְ·אָסָ֖א
Asa · d'
Np · Prep
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np
;
/
4427
וַ·יִּמְלֹ֖ךְ
il régna · et
Vqw-3ms · Conj
8478
תַּחְתָּֽי·ו
à sa · place
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
1961
וַ·יְהִ֨י
il arriva que · Et
Vqw-3ms · Conj
,
4427
בְ·מָלְכ֜·וֹ
il · commença de régner · lorsqu'
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
,
3427
כְּ·שִׁבְתּ֣·וֹ
il · s' assit · comme
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
3678
כִּסְא֗·וֹ
son · trône
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
5221
הִכָּה֙
il frappa
Vhp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
1004
בֵּ֣ית
la maison de
Nc-ms-c
1201
בַּעְשָׁ֔א
Baësha
Np
;
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
7604
הִשְׁאִ֥יר
il laissa
Vhp-3ms
ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
8366
מַשְׁתִּ֣ין
un urinant
Vhr-ms-a
,
7023
בְּ·קִ֑יר
un mur · contre
Nc-ms-a · Prep
/
1350
וְ·גֹאֲלָ֖י·ו
ses · parents · et
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c · Conj
,
7453
וְ·רֵעֵֽ·הוּ
pour lui · un ami · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
׃
.
8045
וַ·יַּשְׁמֵ֣ד
détruisit · Et
Vhw-3ms · Conj
2174
זִמְרִ֔י
Zimri
Np
853
אֵ֖ת
–
Prto
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
1004
בֵּ֣ית
la maison de
Nc-ms-c
1201
בַּעְשָׁ֑א
Baësha
Np
,
/
1697
כִּ·דְבַ֤ר
la parole de · selon
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
1696
דִּבֶּ֣ר
il prononça
Vpp-3ms
413
אֶל־
contre
Prep
1201
בַּעְשָׁ֔א
Baësha
Np
3027
בְּ·יַ֖ד
– · par
Nc-bs-c · Prep
3058
יֵה֥וּא
Jéhu
Np
,
5030
הַ·נָּבִֽיא
prophète · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
,
413
אֶ֚ל
à cause de
Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
2403
חַטֹּ֣אות
les péchés de
Nc-fp-c
1201
בַּעְשָׁ֔א
Baësha
Np
2403
וְ·חַטֹּ֖אות
des péchés d' · et
Nc-fp-c · Conj
425
אֵלָ֣ה
Éla
Np
,
1121
בְנ֑·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
/
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
2398
חָטְא֗וּ
ils avaient péché
Vqp-3cp
834
וַ·אֲשֶׁ֤ר
par lesquels · et
Prtr · Conj
2398
הֶחֱטִ֨יאוּ֙
ils avaient fait pécher
Vhp-3cp
853
אֶת־
–
Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
3707
לְ·הַכְעִ֗יס
provoquer à colère · pour
Vhc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֥י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
,
1892
בְּ·הַבְלֵי·הֶֽם
leurs · vanités · par
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
׃
.
3499
וְ·יֶ֛תֶר
le reste des · Et
Nc-ms-c · Conj
1697
דִּבְרֵ֥י
actes d'
Nc-mp-c
425
אֵלָ֖ה
Éla
Np
,
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
ce qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֑ה
il fit
Vqp-3ms
,
/
3808
הֲ·לֽוֹא־
– · n' pas
Prtn · Prti
1992
הֵ֣ם
cela
Prp-3mp
3789
כְּתוּבִ֗ים
est - il écrit
Vqs-mp-a
5921
עַל־
dans
Prep
5612
סֵ֛פֶר
le livre de
Nc-ms-c
1697
דִּבְרֵ֥י
les actes de
Nc-mp-c
3117
הַ·יָּמִ֖ים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd
4428
לְ·מַלְכֵ֥י
rois d' · des
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
?
8141
בִּ·שְׁנַת֩
La année · dans
Nc-fs-c · Prep
6242
עֶשְׂרִ֨ים
vingt -
Adjc-bp-a
7651
וָ·שֶׁ֜בַע
septième · et
Adjc-fs-a · Conj
8141
שָׁנָ֗ה
année
Nc-fs-a
609
לְ·אָסָא֙
Asa · d'
Np · Prep
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
,
4427
מָלַ֥ךְ
régna
Vqp-3ms
2174
זִמְרִ֛י
Zimri
Np
7651
שִׁבְעַ֥ת
sept
Adjc-ms-c
3117
יָמִ֖ים
jours
Nc-mp-a
8656
בְּ·תִרְצָ֑ה
Thirtsa · à
Np · Prep
.
/
5971
וְ·הָ·עָ֣ם
peuple · le · Et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
2583
חֹנִ֔ים
était campé
Vqr-mp-a
5921
עַֽל־
contre
Prep
1405
גִּבְּת֖וֹן
Guibbethon
Np
,
834
אֲשֶׁ֥ר
qui était
Prtr
6430
לַ·פְּלִשְׁתִּֽים
Philistins · aux
Ng-mp-a · Prepd
׃
.
8085
וַ·יִּשְׁמַ֤ע
entendit · Et
Vqw-3ms · Conj
5971
הָ·עָם֙
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
2583
הַ·חֹנִ֣ים
campait · qui
Vqr-mp-a · Prtd
559
לֵ·אמֹ֔ר
dire · pour
Vqc · Prep
:
7194
קָשַׁ֣ר
a conspiré
Vqp-3ms
2174
זִמְרִ֔י
Zimri
Np
,
1571
וְ·גַ֖ם
aussi · et
Prta · Conj
5221
הִכָּ֣ה
il a frappé
Vhp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
.
/
4427
וַ·יַּמְלִ֣כוּ
établit roi · Et
Vhw-3mp · Conj
3605
כָֽל־
tout
Nc-ms-c
3478
יִ֠שְׂרָאֵל
Israël
Np
853
אֶת־
–
Prto
6018
עָמְרִ֨י
Omri
Np
8269
שַׂר־
chef de
Nc-ms-c
6635
צָבָ֧א
l' armée
Nc-bs-a
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israël
Np
3117
בַּ·יּ֥וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֖וּא
– · celui-là
Prp-3ms · Prtd
,
4264
בַּֽ·מַּחֲנֶֽה
le camp · dans
Nc-bs-a · Prepd
,
׃
.
5927
וַ·יַּעֲלֶ֥ה
montèrent · Et
Vqw-3ms · Conj
6018
עָמְרִ֛י
Omri
Np
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֥ל
Israël
Np
5973
עִמּ֖·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
1405
מִֽ·גִּבְּת֑וֹן
Guibbethon · de
Np · Prep
,
/
6696
וַ·יָּצֻ֖רוּ
mirent le siège · et
Vqw-3mp · Conj
5921
עַל־
devant
Prep
8656
תִּרְצָֽה
Thirtsa
Np
׃
.
1961
וַ·יְהִ֞י
il arriva que · Et
Vqw-3ms · Conj
,
7200
כִּ·רְא֤וֹת
vit · quand
Vqc · Prep
2174
זִמְרִי֙
Zimri
Np
3588
כִּֽי־
que
Conj
3920
נִלְכְּדָ֣ה
était prise
VNp-3fs
5892
הָ·עִ֔יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
,
935
וַ·יָּבֹ֖א
il entra · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
dans
Prep
759
אַרְמ֣וֹן
le palais de
Nc-ms-c
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
,
/
8313
וַ·יִּשְׂרֹ֨ף
brûla · et
Vqw-3ms · Conj
5921
עָלָ֧י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
853
אֶת־
–
Prto
1004
בֵּֽית־
la maison du
Nc-ms-c
4428
מֶ֛לֶךְ
roi
Nc-ms-a
784
בָּ·אֵ֖שׁ
le feu · par
Nc-bs-a · Prepd
4191
וַ·יָּמֹֽת
il mourut · et
Vqw-3ms · Conj
׃
;
5921
עַל־
à cause de
Prep
2403
ketiv[חטאת·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
2403
qere(חַטֹּאתָי·ו֙)
ses · péchés
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
2398
חָטָ֔א
il avait péché
Vqp-3ms
6213
לַ·עֲשׂ֥וֹת
faisant · en
Vqc · Prep
7451
הָ·רַ֖ע
mal · le
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
3212
לָ·לֶ֨כֶת֙
marchant · en
Vqc · Prep
1870
בְּ·דֶ֣רֶךְ
la voie de · dans
Nc-bs-c · Prep
3379
יָרָבְעָ֔ם
Jéroboam
Np
2403
וּ·בְ·חַטָּאת·וֹ֙
son · péché · dans · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֔ה
il fit
Vqp-3ms
2398
לְ·הַחֲטִ֖יא
faire pécher · pour
Vhc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
3499
וְ·יֶ֨תֶר֙
le reste des · Et
Nc-ms-c · Conj
1697
דִּבְרֵ֣י
actes de
Nc-mp-c
2174
זִמְרִ֔י
Zimri
Np
,
7195
וְ·קִשְׁר֖·וֹ
sa · conspiration · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
7194
קָשָׁ֑ר
il a conspirée
Vqp-3ms
,
/
3808
הֲ·לֹֽא־
– · ne pas
Prtn · Prti
1992
הֵ֣ם
cela
Prp-3mp
3789
כְּתוּבִ֗ים
est - il écrit
Vqs-mp-a
5921
עַל־
dans
Prep
5612
סֵ֛פֶר
le livre de
Nc-ms-c
1697
דִּבְרֵ֥י
les actes de
Nc-mp-c
3117
הַ·יָּמִ֖ים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd
4428
לְ·מַלְכֵ֥י
rois d' · des
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
?
227
אָ֧ז
Alors
Adv
2505
יֵחָלֵ֛ק
fut divisé
VNi-3ms
5971
הָ·עָ֥ם
peuple d' · le
Nc-ms-a · Prtd
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
2677
לַ·חֵ֑צִי
moitiés · par
Nc-ms-a · Prepd
:
/
2677
חֲצִ֨י
la moitié de
Nc-ms-c
5971
הָ·עָ֜ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
1961
הָ֠יָה
était
Vqp-3ms
310
אַחֲרֵ֨י
derrière
Prep
8402
תִבְנִ֤י
Thibni
Np
,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
1527
גִּינַת֙
Guinath
Np
,
4427
לְ·הַמְלִיכ֔·וֹ
le · faire roi · pour
Sfxp-3ms · Vhc · Prep
;
2677
וְ·הַ·חֲצִ֖י
moitié · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
310
אַחֲרֵ֥י
derrière
Prep
6018
עָמְרִֽי
Omri
Np
׃
.
2388
וַ·יֶּחֱזַ֤ק
prévalut · Et
Vqw-3ms · Conj
5971
הָ·עָם֙
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui
Prtr
310
אַחֲרֵ֣י
derrière
Prep
6018
עָמְרִ֔י
Omri
Np
854
אֶת־
sur
Prep
5971
הָ·עָ֕ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
310
אַחֲרֵ֖י
derrière
Prep
8402
תִּבְנִ֣י
Thibni
Np
,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
1527
גִּינַ֑ת
Guinath
Np
;
/
4191
וַ·יָּ֣מָת
mourut · et
Vqw-3ms · Conj
8402
תִּבְנִ֔י
Thibni
Np
,
4427
וַ·יִּמְלֹ֖ךְ
régna · et
Vqw-3ms · Conj
6018
עָמְרִֽי
Omri
Np
׃
.
8141
בִּ·שְׁנַת֩
La année · dans
Nc-fs-c · Prep
7970
שְׁלֹשִׁ֨ים
trente
Adjc-bp-a
259
וְ·אַחַ֜ת
unième · et
Adjc-fs-a · Conj
8141
שָׁנָ֗ה
année
Nc-fs-a
609
לְ·אָסָא֙
Asa · d'
Np · Prep
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
,
4427
מָלַ֤ךְ
commença de régner
Vqp-3ms
6018
עָמְרִי֙
Omri
Np
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
8147
שְׁתֵּ֥ים
deux
Adjc-fd-a
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
dix
Adjc-fs-a
8141
שָׁנָ֑ה
ans
Nc-fs-a
.
/
8656
בְּ·תִרְצָ֖ה
Thirtsa · à
Np · Prep
4427
מָלַ֥ךְ
Il régna
Vqp-3ms
8337
שֵׁשׁ־
six
Adjc-fs-a
8141
שָׁנִֽים
ans
Nc-fp-a
׃
.
7069
וַ·יִּ֜קֶן
il acheta · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
2022
הָ·הָ֥ר
montagne de · la
Nc-ms-a · Prtd
8111
שֹׁמְר֛וֹן
Samarie
Np
854
מֵ֥·אֶת
– · de
Prep · Prep
8106
שֶׁ֖מֶר
Shémer
Np
3603
בְּ·כִכְּרַ֣יִם
deux talents · avec
Nc-bd-a · Prep
3701
כָּ֑סֶף
d' argent
Nc-ms-a
;
/
1129
וַ·יִּ֨בֶן֙
il bâtit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
2022
הָ·הָ֔ר
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd
,
7121
וַ·יִּקְרָ֗א
appela · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8034
שֵׁ֤ם
le nom de
Nc-ms-c
5892
הָ·עִיר֙
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
1129
בָּנָ֔ה
il bâtit
Vqp-3ms
5921
עַ֣ל
selon
Prep
8034
שֶׁם־
le nom de
Nc-ms-c
8106
שֶׁ֔מֶר
Shémer
Np
113
אֲדֹנֵ֖י
propriétaire de
Nc-mp-c
2022
הָ·הָ֥ר
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd
8111
שֹׁמְרֽוֹן
Samarie
Np
,
׃
.
6213
וַ·יַּעֲשֶׂ֥ה
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
6018
עָמְרִ֛י
Omri
Np
7451
הָ·רַ֖ע
mal · le
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
7489
וַ·יָּ֕רַע
il fit le mal · et
Vhw-3ms · Conj
3605
מִ·כֹּ֖ל
– · plus que tous
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֥ר
ceux qui
Prtr
6440
לְ·פָנָֽי·ו
lui · – · avant
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
׃
.
3212
וַ·יֵּ֗לֶךְ
il marcha · Et
Vqw-3ms · Conj
3605
בְּ·כָל־
toute · dans
Nc-ms-c · Prep
1870
דֶּ֨רֶךְ֙
la voie de
Nc-bs-c
3379
יָרָבְעָ֣ם
Jéroboam
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
5028
נְבָ֔ט
Nebath
Np
,
2403
ketiv[ו·ב·חטאתי·ו]
– · – · – · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Prep · Conj
2403
qere(וּ·בְ·חַטָּאת֔·וֹ)
ses · péchés · dans · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep · Conj
834
אֲשֶׁ֥ר
par lesquels
Prtr
2398
הֶחֱטִ֖יא
il avait fait pécher
Vhp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
/
3707
לְ·הַכְעִ֗יס
provoquer à colère · pour
Vhc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֥י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
,
1892
בְּ·הַבְלֵי·הֶֽם
leurs · vanités · par
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
׃
.
3499
וְ·יֶ֨תֶר
le reste des · Et
Nc-ms-c · Conj
1697
דִּבְרֵ֤י
actes d'
Nc-mp-c
6018
עָמְרִי֙
Omri
Np
,
834
אֲשֶׁ֣ר
ce qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֔ה
il fit
Vqp-3ms
,
1369
וּ·גְבוּרָת֖·וֹ
sa · puissance · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֑ה
il montra
Vqp-3ms
,
/
3808
הֲ·לֹֽא־
– · ne pas
Prtn · Prti
1992
הֵ֣ם
cela
Prp-3mp
3789
כְּתוּבִ֗ים
est - il écrit
Vqs-mp-a
5921
עַל־
dans
Prep
5612
סֵ֛פֶר
le livre de
Nc-ms-c
1697
דִּבְרֵ֥י
les actes de
Nc-mp-c
3117
הַ·יָּמִ֖ים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd
4428
לְ·מַלְכֵ֥י
rois d' · des
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
?
7901
וַ·יִּשְׁכַּ֤ב
s' endormit · Et
Vqw-3ms · Conj
6018
עָמְרִי֙
Omri
Np
5973
עִם־
avec
Prep
1
אֲבֹתָ֔י·ו
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
6912
וַ·יִּקָּבֵ֖ר
il fut enterré · et
VNw-3ms · Conj
8111
בְּ·שֹׁמְר֑וֹן
Samarie · à
Np · Prep
;
/
4427
וַ·יִּמְלֹ֛ךְ
régna · et
Vqw-3ms · Conj
256
אַחְאָ֥ב
Achab
Np
,
1121
בְּנ֖·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
8478
תַּחְתָּֽי·ו
à sa · place
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
256
וְ·אַחְאָ֣ב
Achab · Et
Np · Conj
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
6018
עָמְרִ֗י
Omri
Np
,
4427
מָלַךְ֙
commença de régner
Vqp-3ms
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
8141
בִּ·שְׁנַ֨ת
la année · dans
Nc-fs-c · Prep
7970
שְׁלֹשִׁ֤ים
trente -
Adjc-bp-a
8083
וּ·שְׁמֹנֶה֙
huitième · –
Adjc-fs-a · Conj
8141
שָׁנָ֔ה
année
Nc-fs-a
609
לְ·אָסָ֖א
Asa · d'
Np · Prep
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np
.
/
4427
וַ֠·יִּמְלֹךְ
régna · Et
Vqw-3ms · Conj
256
אַחְאָ֨ב
Achab
Np
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
6018
עָמְרִ֤י
Omri
Np
,
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
8111
בְּ·שֹׁ֣מְר֔וֹן
Samarie · à
Np · Prep
,
6242
עֶשְׂרִ֥ים
vingt -
Adjc-bp-a
8147
וּ·שְׁתַּ֖יִם
deux · et
Adjc-fd-a · Conj
8141
שָׁנָֽה
ans
Nc-fs-a
׃
.
6213
וַ·יַּ֨עַשׂ
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
256
אַחְאָ֧ב
Achab
Np
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
6018
עָמְרִ֛י
Omri
Np
,
7451
הָ·רַ֖ע
mal · le
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
3605
מִ·כֹּ֖ל
tous · plus que
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֥ר
ceux qui
Prtr
6440
לְ·פָנָֽי·ו
lui · – · avant
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
׃
.
1961
וַ·יְהִי֙
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj
7043
הֲ·נָקֵ֣ל
– · comme si c' était peu de chose
VNp-3ms · Prti
3212
לֶכְתּ֔·וֹ
qu' il · marche
Sfxp-3ms · Vqc
2403
בְּ·חַטֹּ֖אות
les péchés de · dans
Nc-fp-c · Prep
3379
יָרָבְעָ֣ם
Jéroboam
Np
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
5028
נְבָ֑ט
Nebath
Np
/
3947
וַ·יִּקַּ֨ח
il prit · et
Vqw-3ms · Conj
,
802
אִשָּׁ֜ה
pour femme
Nc-fs-a
853
אֶת־
–
Prto
348
אִיזֶ֗בֶל
Jézabel
Np
,
1323
בַּת־
fille d'
Nc-fs-c
856
אֶתְבַּ֨עַל֙
Ethbaal
Np
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi des
Nc-ms-c
6722
צִידֹנִ֔ים
Sidoniens
Ng-mp-a
,
3212
וַ·יֵּ֨לֶךְ֙
alla · et
Vqw-3ms · Conj
5647
וַֽ·יַּעֲבֹ֣ד
servit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1168
הַ·בַּ֔עַל
Baal · le
Np · Prtd
,
7812
וַ·יִּשְׁתַּ֖חוּ
se prosterna · et
Vtw-3ms · Conj
לֽ·וֹ
lui · devant
Sfxp-3ms · Prep
׃
,
6965
וַ·יָּ֥קֶם
dressa · et
Vhw-3ms · Conj
4196
מִזְבֵּ֖חַ
un autel
Nc-ms-a
1168
לַ·בָּ֑עַל
Baal · à
Np · Prepd
/
1004
בֵּ֣ית
dans la maison de
Nc-ms-c
1168
הַ·בַּ֔עַל
Baal · le
Np · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qu'
Prtr
1129
בָּנָ֖ה
il bâtit
Vqp-3ms
8111
בְּ·שֹׁמְרֽוֹן
Samarie · à
Np · Prep
׃
.
6213
וַ·יַּ֥עַשׂ
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
256
אַחְאָ֖ב
Achab
Np
853
אֶת־
–
Prto
842
הָ·אֲשֵׁרָ֑ה
ashère · une
Np · Prtd
;
/
3254
וַ·יּ֨וֹסֶף
fit · et
Vhw-3ms · Conj
256
אַחְאָ֜ב
Achab
Np
6213
לַ·עֲשׂ֗וֹת
faire · pour
Vqc · Prep
3707
לְ·הַכְעִיס֙
provoquer à colère · pour
Vhc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהֹוָה֙
l' Éternel
Np
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
3605
מִ·כֹּ֨ל
– · plus que tous
Nc-ms-c · Prep
4428
מַלְכֵ֣י
les rois d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
1961
הָי֖וּ
avaient été
Vqp-3cp
6440
לְ·פָנָֽי·ו
lui · – · avant
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
,
׃
.
3117
בְּ·יָמָ֞י·ו
son · temps · De
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
,
1129
בָּנָ֥ה
bâtit
Vqp-3ms
2419
חִיאֵ֛ל
Hiel
Np
,
1017
בֵּ֥ית
le Béthélite
Ng-ms-c
,
1017
הָאֱלִ֖י
–
Ng-ms-a
853
אֶת־
–
Prto
3405
יְרִיחֹ֑ה
Jéricho
Np
;
/
48
בַּ·אֲבִירָ֨ם
Abiram · sur
Np · Prep
1060
בְּכֹר֜·וֹ
son · premier - né
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3245
יִסְּדָ֗·הּ
la · il fonda
Sfxp-3fs · Vpp-3ms
,
7687
ketiv[ו·ב·שגיב]
– · – · –
Np · Prep · Conj
7687
qere(וּ·בִ·שְׂג֤וּב)
Segub · sur · et
Np · Prep · Conj
6810
צְעִיר·וֹ֙
son · plus jeune fils
Sfxp-3ms · Adja-ms-c
5324
הִצִּ֣יב
posa
Vhp-3ms
1817
דְּלָתֶ֔י·הָ
ses · portes
Sfxp-3fs · Nc-fd-c
,
1697
כִּ·דְבַ֣ר
la parole de · selon
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
1696
דִּבֶּ֔ר
il avait dite
Vpp-3ms
3027
בְּ·יַ֖ד
la main de · par
Nc-bs-c · Prep
3091
יְהוֹשֻׁ֥עַ
Josué
Np
,
1121
בִּן־
fils de
Nc-ms-c
5126
נֽוּן
Nun
Np
׃
.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby