Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 16. 4

4
4191
הַ·מֵּ֤ת
– · –
Vqr-ms-a · Prtd
1201
לְ·בַעְשָׁא֙
– · –
Np · Prep
5892
בָּ·עִ֔יר
– · –
Nc-fs-a · Prepd
398
יֹֽאכְל֖וּ

Vqi-3mp
3611
הַ·כְּלָבִ֑ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd

/
4191
וְ·הַ·מֵּ֥ת
– · – · –
Vqr-ms-a · Prtd · Conj

ל·וֹ֙
– · –
Sfxp-3ms · Prep
7704
בַּ·שָּׂדֶ֔ה
– · –
Nc-ms-a · Prepd
398
יֹאכְל֖וּ

Vqi-3mp
5775
ע֥וֹף

Nc-ms-c
8064
הַ·שָּׁמָֽיִם
– · –
Nc-mp-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Celui
de
[
la
maison
de
]
Baësha
qui
mourra
dans
la
ville
,
les
chiens
le
mangeront
,
et
celui
de
sa
[
maison
]
qui
mourra
dans
les
champs
,
les
oiseaux
des
cieux
le
mangeront
.
§

Traduction révisée

Celui de [la maison de] Baësha qui mourra dans la ville, les chiens le mangeront, et celui de sa [maison] qui mourra dans les champs, les oiseaux des cieux le mangeront.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale