Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 16. 22

22
2388
וַ·יֶּחֱזַ֤ק
– · –
Vqw-3ms · Conj
5971
הָ·עָם֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
310
אַחֲרֵ֣י

Prep
6018
עָמְרִ֔י

Np
854
אֶת־

Prep
5971
הָ·עָ֕ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
310
אַחֲרֵ֖י

Prep
8402
תִּבְנִ֣י

Np
1121
בֶן־

Nc-ms-c
1527
גִּינַ֑ת

Np

/
4191
וַ·יָּ֣מָת
– · –
Vqw-3ms · Conj
8402
תִּבְנִ֔י

Np
4427
וַ·יִּמְלֹ֖ךְ
– · –
Vqw-3ms · Conj
6018
עָמְרִֽי

Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
peuple
qui
suivit
Omri
prévalut
sur
le
peuple
qui
suivit
Thibni
,
fils
de
Guinath
;
et
Thibni
mourut
,
et
Omri
régna
.
§

Traduction révisée

Et le peuple qui suivit Omri l’emporta sur le peuple qui suivit Thibni, fils de Guinath ; Thibni mourut, et Omri régna.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale