Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 16. 10

10
935
וַ·יָּבֹ֤א
alla · Et
Vqw-3ms · Conj
2174
זִמְרִי֙
Zimri
Np
5221
וַ·יַּכֵּ֣·הוּ
le · frappa · et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj


,
4191
וַ·יְמִיתֵ֔·הוּ
le · mit à mort · et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
8141
בִּ·שְׁנַת֙
la année · dans
Nc-fs-c · Prep
6242
עֶשְׂרִ֣ים
vingt -
Adjc-bp-a
7651
וָ·שֶׁ֔בַע
septième · et
Adjc-fs-a · Conj
609
לְ·אָסָ֖א
Asa · d'
Np · Prep


,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np


;

/
4427
וַ·יִּמְלֹ֖ךְ
il régna · et
Vqw-3ms · Conj
8478
תַּחְתָּֽי·ו
à sa · place
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Zimri2174
y
alla935
et
le
frappa5221
,
et
le
mit4191
à
mort4191
la
vingt6242
-6242
septième7651
année8141
d'
Asa609
,
roi4428
de
Juda3063
;
et
il
régna4427
à
sa
place8478
.

Traduction révisée

Zimri y alla et, le frappant, il le mit à mort la vingt-septième année d’Asa, roi de Juda ; et il régna à sa place.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale