6213
וַ·יַּ֥עַשׂ
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
256
אַחְאָ֖ב
Achab
Np
853
אֶת־
–
Prto
842
הָ·אֲשֵׁרָ֑ה
ashère · une
Np · Prtd
;
/
3254
וַ·יּ֨וֹסֶף
fit · et
Vhw-3ms · Conj
256
אַחְאָ֜ב
Achab
Np
6213
לַ·עֲשׂ֗וֹת
faire · pour
Vqc · Prep
3707
לְ·הַכְעִיס֙
provoquer à colère · pour
Vhc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהֹוָה֙
l' Éternel
Np
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
3605
מִ·כֹּ֨ל
– · plus que tous
Nc-ms-c · Prep
4428
מַלְכֵ֣י
les rois d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
1961
הָי֖וּ
avaient été
Vqp-3cp
6440
לְ·פָנָֽי·ו
lui · – · avant
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
,
׃
.
Achab fit une ashère ; Achab fit plus que tous les rois d’Israël qui avaient été avant lui, pour provoquer à colère l’Éternel, le Dieu d’Israël.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby