1 Rois 15
8141
וּ·בִ·שְׁנַת֙
la année · dans · Et
Nc-fs-c · Prep · Conj
8083
שְׁמֹנֶ֣ה
huitième
Adjc-fs-a
6240
עֶשְׂרֵ֔ה
dix -
Adjc-fs-a
4428
לַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prepd
3379
יָרָבְעָ֣ם
Jéroboam
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
5028
נְבָ֑ט
Nebath
Np
,
/
4427
מָלַ֥ךְ
commença de régner
Vqp-3ms
38
אֲבִיָּ֖ם
Abijam
Np
5921
עַל־
sur
Prep
3063
יְהוּדָֽה
Juda
Np
׃
.
7969
שָׁלֹ֣שׁ
trois
Adjc-fs-a
8141
שָׁנִ֔ים
ans
Nc-fp-a
4427
מָלַ֖ךְ
Il régna
Vqp-3ms
3389
בִּ·ירוּשָׁלִָ֑ם
Jérusalem · à
Np · Prep
;
/
8034
וְ·שֵׁ֣ם
le nom de · et
Nc-ms-c · Conj
517
אִמּ֔·וֹ
sa · mère
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
4601
מַעֲכָ֖ה
Maaca
Np
,
1323
בַּת־
fille d'
Nc-fs-c
53
אֲבִישָׁלֽוֹם
Abishalom
Np
׃
.
3212
וַ·יֵּ֕לֶךְ
il marcha · Et
Vqw-3ms · Conj
3605
בְּ·כָל־
tous · dans
Nc-ms-c · Prep
2403
חַטֹּ֥אות
les péchés de
Nc-fp-c
1
אָבִ֖י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
6213
עָשָׂ֣ה
avait pratiqués
Vqp-3ms
6440
לְ·פָנָ֑י·ו
lui · – · avant
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
;
/
3808
וְ·לֹא־
ne pas · et
Prtn · Conj
1961
הָיָ֨ה
fut
Vqp-3ms
3824
לְבָב֤·וֹ
son · coeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
8003
שָׁלֵם֙
parfait
Adja-ms-a
5973
עִם־
avec
Prep
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהָ֔י·ו
son · Dieu
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
3824
כִּ·לְבַ֖ב
le coeur de · comme
Nc-ms-c · Prep
1732
דָּוִ֥ד
David
Np
,
1
אָבִֽי·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
3588
כִּ֚י
Toutefois
Conj
,
4616
לְמַ֣עַן
à cause de
Prep
1732
דָּוִ֔ד
David
Np
,
5414
נָתַן֩
donna
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֨ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהָ֥י·ו
son · Dieu
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
ל֛·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
5216
נִ֖יר
une lampe
Nc-ms-a
3389
בִּ·ירוּשָׁלִָ֑ם
Jérusalem · à
Np · Prep
,
/
6965
לְ·הָקִ֤ים
établissant · en
Vhc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
1121
בְּנ·וֹ֙
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
310
אַחֲרָ֔י·ו
lui · après
Sfxp-3ms · Prep
,
5975
וּֽ·לְ·הַעֲמִ֖יד
faisant subsister · en · et
Vhc · Prep · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3389
יְרוּשָׁלִָֽם
Jérusalem
Np
׃
;
834
אֲשֶׁ֨ר
parce que
Prtr
6213
עָשָׂ֥ה
avait fait
Vqp-3ms
1732
דָוִ֛ד
David
Np
853
אֶת־
–
Prto
3477
הַ·יָּשָׁ֖ר
est droit · ce qui
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
3808
וְ·לֹֽא־
ne · et
Prtn · Conj
5493
סָ֞ר
s' était détourné
Vqp-3ms
3605
מִ·כֹּ֣ל
rien · de
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁר־
de ce qu'
Prtr
6680
צִוָּ֗·הוּ
lui · il avait commandé
Sfxp-3ms · Vpp-3ms
,
3605
כֹּ֚ל
tous
Nc-ms-c
3117
יְמֵ֣י
les jours de
Nc-mp-c
2416
חַיָּ֔י·ו
sa · vie
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
7535
רַ֕ק
uniquement
Prta
1697
בִּ·דְבַ֖ר
l' affaire d' · dans
Nc-ms-c · Prep
223
אוּרִיָּ֥ה
Urie
Np
,
2850
הַ·חִתִּֽי
Héthien · le
Ng-ms-a · Prtd
׃
.
4421
וּ·מִלְחָמָ֨ה
guerre · Et
Nc-fs-a · Conj
1961
הָיְתָ֧ה
il y eut
Vqp-3fs
996
בֵין־
entre
Prep
7346
רְחַבְעָ֛ם
Roboam
Np
996
וּ·בֵ֥ין
entre · et
Prep · Conj
3379
יָרָבְעָ֖ם
Jéroboam
Np
,
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3117
יְמֵ֥י
les jours de
Nc-mp-c
2416
חַיָּֽי·ו
sa · vie
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
׃
.
3499
וְ·יֶ֨תֶר
le reste des · Et
Nc-ms-c · Conj
1697
דִּבְרֵ֤י
actes d'
Nc-mp-c
38
אֲבִיָּם֙
Abijam
Np
,
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
ce qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֔ה
il fit
Vqp-3ms
,
3808
הֲ·לֽוֹא־
– · n' est - il pas
Prtn · Prti
1992
הֵ֣ם
cela
Prp-3mp
3789
כְּתוּבִ֗ים
écrit
Vqs-mp-a
5921
עַל־
dans
Prep
5612
סֵ֛פֶר
le livre des
Nc-ms-c
1697
דִּבְרֵ֥י
actes de
Nc-mp-c
3117
הַ·יָּמִ֖ים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd
4428
לְ·מַלְכֵ֣י
rois de · des
Nc-mp-c · Prep
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np
?
/
4421
וּ·מִלְחָמָ֥ה
guerre · Et
Nc-fs-a · Conj
1961
הָיְתָ֛ה
il y eut
Vqp-3fs
996
בֵּ֥ין
entre
Prep
38
אֲבִיָּ֖ם
Abijam
Np
996
וּ·בֵ֥ין
entre · et
Prep · Conj
3379
יָרָבְעָֽם
Jéroboam
Np
׃
.
7901
וַ·יִּשְׁכַּ֤ב
s' endormit · Et
Vqw-3ms · Conj
38
אֲבִיָּם֙
Abijam
Np
5973
עִם־
avec
Prep
1
אֲבֹתָ֔י·ו
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
6912
וַ·יִּקְבְּר֥וּ
on enterra · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֹת֖·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
5892
בְּ·עִ֣יר
la ville de · dans
Nc-fs-c · Prep
1732
דָּוִ֑ד
David
Np
;
/
4427
וַ·יִּמְלֹ֛ךְ
régna · et
Vqw-3ms · Conj
609
אָסָ֥א
Asa
Np
,
1121
בְנ֖·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
8478
תַּחְתָּֽי·ו
à sa · place
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
8141
וּ·בִ·שְׁנַ֣ת
la année · en · Et
Nc-fs-c · Prep · Conj
6242
עֶשְׂרִ֔ים
vingtième
Adjc-bp-a
3379
לְ·יָרָבְעָ֖ם
Jéroboam · de
Np · Prep
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
,
/
4427
מָלַ֥ךְ
commença de régner
Vqp-3ms
609
אָסָ֖א
Asa
Np
4428
מֶ֥לֶךְ
le roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָֽה
Juda
Np
׃
;
705
וְ·אַרְבָּעִ֤ים
quarante · et
Adjc-bp-a · Conj
259
וְ·אַחַת֙
un · et
Adjc-fs-a · Conj
8141
שָׁנָ֔ה
ans
Nc-fs-a
4427
מָלַ֖ךְ
il régna
Vqp-3ms
3389
בִּ·ירוּשָׁלִָ֑ם
Jérusalem · à
Np · Prep
;
/
8034
וְ·שֵׁ֣ם
le nom de · et
Nc-ms-c · Conj
517
אִמּ֔·וֹ
sa · mère
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
4601
מַעֲכָ֖ה
Maaca
Np
,
1323
בַּת־
fille d'
Nc-fs-c
53
אֲבִישָׁלֽוֹם
Abishalom
Np
׃
.
6213
וַ·יַּ֧עַשׂ
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
609
אָסָ֛א
Asa
Np
3477
הַ·יָּשָׁ֖ר
droit · ce qui est
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
1732
כְּ·דָוִ֖ד
David · comme
Np · Prep
,
1
אָבִֽי·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
;
5674
וַ·יַּעֲבֵ֥ר
il fit disparaître · et
Vhw-3ms · Conj
6945
הַ·קְּדֵשִׁ֖ים
hommes voués à la prostitution · les
Adja-mp-a · Prtd
4480
מִן־
de
Prep
776
הָ·אָ֑רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
,
/
5493
וַ·יָּ֨סַר֙
ôta · et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
1544
הַ·גִּלֻּלִ֔ים
idoles · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
6213
עָשׂ֖וּ
avaient faites
Vqp-3cp
1
אֲבֹתָֽי·ו
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
׃
.
1571
וְ·גַ֣ם ׀
même · Et
Prta · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4601
מַעֲכָ֣ה
à Maaca
Np
,
517
אִמּ֗·וֹ
sa · mère
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
5493
וַ·יְסִרֶ֨·הָ֙
il · ôta · et
Sfxp-3fs · Vhw-3ms · Conj
1377
מִ·גְּבִירָ֔ה
reine · de
Nc-fs-a · Prep
,
834
אֲשֶׁר־
parce qu'
Prtr
6213
עָשְׂתָ֥ה
elle avait fait
Vqp-3fs
4656
מִפְלֶ֖צֶת
un simulacre
Nc-fs-a
842
לָ·אֲשֵׁרָ֑ה
Ashère · pour
Np · Prepd
;
/
3772
וַ·יִּכְרֹ֤ת
abattit · et
Vqw-3ms · Conj
609
אָסָא֙
Asa
Np
853
אֶת־
–
Prto
4656
מִפְלַצְתָּ֔·הּ
son · simulacre
Sfxp-3fs · Nc-fs-c
,
8313
וַ·יִּשְׂרֹ֖ף
brûla · et
Vqw-3ms · Conj
5158
בְּ·נַ֥חַל
la vallée du · dans
Nc-ms-c · Prep
6939
קִדְרֽוֹן
Cédron
Np
׃
.
1116
וְ·הַ·בָּמ֖וֹת
hauts lieux · les · Mais
Nc-fp-a · Prtd · Conj
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
5493
סָ֑רוּ
furent ôtés
Vqp-3cp
;
/
7535
רַ֣ק
cependant
Prta
3824
לְבַב־
le coeur d'
Nc-ms-c
609
אָסָ֗א
Asa
Np
1961
הָיָ֥ה
fut
Vqp-3ms
8003
שָׁלֵ֛ם
parfait
Adja-ms-a
5973
עִם־
avec
Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3117
יָמָֽי·ו
ses · jours
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
׃
.
935
וַ·יָּבֵא֙
il apporta · Et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
6944
קָדְשֵׁ֣י
les choses saintes de
Nc-mp-c
1
אָבִ֔י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6944
ketiv[ו·קדש·ו]
ses · choses consacrées · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
6944
qere(וְ·קָדְשֵׁ֖י)
– · –
Nc-mp-c · Conj
1004
בֵּ֣ית
dans la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
3701
כֶּ֥סֶף
de l' argent
Nc-ms-a
,
2091
וְ·זָהָ֖ב
de l' or · et
Nc-ms-a · Conj
,
3627
וְ·כֵלִֽים
des ustensiles · et
Nc-mp-a · Conj
׃
.
4421
וּ·מִלְחָמָ֨ה
guerre · Et
Nc-fs-a · Conj
1961
הָיְתָ֜ה
il y eut
Vqp-3fs
996
בֵּ֣ין
entre
Prep
609
אָסָ֗א
Asa
Np
996
וּ·בֵ֛ין
entre · et
Prep · Conj
1201
בַּעְשָׁ֥א
Baësha
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
,
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3117
יְמֵי·הֶֽם
leurs · jours
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
׃
.
5927
וַ·יַּ֨עַל
monta · Et
Vqw-3ms · Conj
1201
בַּעְשָׁ֤א
Baësha
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
,
5921
עַל־
contre
Prep
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
;
1129
וַ·יִּ֖בֶן
il bâtit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
7414
הָ·רָמָ֑ה
Rama · le
Np · Prtd
,
/
1115
לְ·בִלְתִּ֗י
ne · afin de
Conj · Prep
5414
תֵּ֚ת
permettre à personne
Vqc
3318
יֹצֵ֣א
de sortir
Vqr-ms-a
935
וָ·בָ֔א
d' entrer · et
Vqr-ms-a · Conj
609
לְ·אָסָ֖א
Asa · de chez
Np · Prep
,
4428
מֶ֥לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָֽה
Juda
Np
,
׃
.
3947
וַ·יִּקַּ֣ח
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
609
אָ֠סָא
Asa
Np
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3701
הַ·כֶּ֨סֶף
argent · l'
Nc-ms-a · Prtd
2091
וְ·הַ·זָּהָ֜ב
or · l' · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
3498
הַֽ·נּוֹתָרִ֣ים ׀
restaient · qui
VNr-mp-a · Prtd
214
בְּ·אוֹצְר֣וֹת
les trésors de · dans
Nc-mp-c · Prep
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
214
אֽוֹצְרוֹת֙
dans les trésors de
Nc-mp-c
1004
בֵּ֣ית
la maison de
Nc-ms-c
4428
ketiv[מלך]
–
Nc-ms-a
,
4428
qere(הַ·מֶּ֔לֶךְ)
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
5414
וַֽ·יִּתְּנֵ֖·ם
les · mit · et
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
3027
בְּ·יַד־
les mains de · dans
Nc-bs-c · Prep
5650
עֲבָדָ֑י·ו
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
;
/
7971
וַ·יִּשְׁלָחֵ֞·ם
les · envoya · et
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
609
אָסָ֗א
Asa
Np
413
אֶל־
à
Prep
1130
בֶּן־
Ben -
Np
1130
הֲ֠דַד
Hadad
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
2886
טַבְרִמֹּ֤ן
Tabrimmon
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
2383
חֶזְיוֹן֙
Hézion
Np
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
758
אֲרָ֔ם
Syrie
Np
,
3427
הַ·יֹּשֵׁ֥ב
habitait · qui
Vqr-ms-a · Prtd
1834
בְּ·דַמֶּ֖שֶׂק
Damas · à
Np · Prep
,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
1285
בְּרִית֙
Il y a alliance
Nc-fs-a
996
בֵּינִ֣·י
moi · entre
Sfxp-1cs · Prep
996
וּ·בֵינֶ֔·ךָ
toi · entre · et
Sfxp-2ms · Prep · Conj
,
996
בֵּ֥ין
entre
Prep
1
אָבִ֖·י
mon · père
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
996
וּ·בֵ֣ין
entre · et
Prep · Conj
1
אָבִ֑י·ךָ
ton · père
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
;
/
2009
הִנֵּה֩
voici
Prtm
,
7971
שָׁלַ֨חְתִּֽי
je envoie
Vqp-1cs
לְ·ךָ֥
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
7810
שֹׁ֨חַד֙
un présent
Nc-ms-a
3701
כֶּ֣סֶף
d' argent
Nc-ms-a
2091
וְ·זָהָ֔ב
d' or · et
Nc-ms-a · Conj
:
3212
לֵ֣ךְ
va
Vqv-2ms
,
6565
הָפֵ֗רָ·ה
– · romps
Sfxh · Vhv-2ms
853
אֶת־
–
Prto
1285
בְּרִֽיתְ·ךָ֙
ton · alliance
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
854
אֶת־
avec
Prep
1201
בַּעְשָׁ֣א
Baësha
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
5927
וְ·יַעֲלֶ֖ה
il aille · afin qu'
Vqi-3ms · Conj
5921
מֵ·עָלָֽ·י
moi · auprès de · d'
Sfxp-1cs · Prep · Prep
׃
.
8085
וַ·יִּשְׁמַ֨ע
écouta · Et
Vqw-3ms · Conj
1130
בֶּן־
Ben -
Np
1130
הֲדַ֜ד
Hadad
Np
413
אֶל־
à
Prep
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
609
אָסָ֗א
Asa
Np
,
7971
וַ֠·יִּשְׁלַח
envoya · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8269
שָׂרֵ֨י
les chefs de
Nc-mp-c
2428
הַ·חֲיָלִ֤ים
troupes · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
ל·וֹ֙
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
5921
עַל־
contre
Prep
5892
עָרֵ֣י
les villes d'
Nc-fp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
5221
וַ·יַּךְ֙
il frappa · et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
5859
עִיּ֣וֹן
Ijon
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1835
דָּ֔ן
Dan
Np
,
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
62
אָבֵ֣ל
Abel -
Np
62
בֵּֽית־
Beth -
Np
62
מַעֲכָ֑ה
Maaca
Np
,
/
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3672
כִּנְר֔וֹת
Kinneroth
Np
5921
עַ֖ל
avec
Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
776
אֶ֥רֶץ
le pays de
Nc-bs-c
5321
נַפְתָּלִֽי
Nephthali
Np
׃
.
1961
וַֽ·יְהִי֙
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj
,
8085
כִּ·שְׁמֹ֣עַ
apprit · quand
Vqc · Prep
1201
בַּעְשָׁ֔א
Baësha
Np
,
2308
וַ·יֶּחְדַּ֕ל
il se désista · qu'
Vqw-3ms · Conj
1129
מִ·בְּנ֖וֹת
bâtir · de
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
7414
הָֽ·רָמָ֑ה
Rama · le
Np · Prtd
,
/
3427
וַ·יֵּ֖שֶׁב
il habita · et
Vqw-3ms · Conj
8656
בְּ·תִרְצָֽה
Thirtsa · à
Np · Prep
׃
.
4428
וְ·הַ·מֶּ֨לֶךְ
roi · le · Et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
609
אָסָ֜א
Asa
Np
8085
הִשְׁמִ֤יעַ
convoqua
Vhp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָה֙
Juda
Np
;
369
אֵ֣ין
personne n'
Prtn
5355
נָקִ֔י
était exempté
Adja-ms-a
;
5375
וַ·יִּשְׂא֞וּ
ils emportèrent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
68
אַבְנֵ֤י
les pierres de
Nc-fp-c
7414
הָֽ·רָמָה֙
Rama · –
Np · Prtd
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6086
עֵצֶ֔י·הָ
ses · bois
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
834
אֲשֶׁ֥ר
avec lesquels
Prtr
1129
בָּנָ֖ה
bâtissait
Vqp-3ms
1201
בַּעְשָׁ֑א
Baësha
Np
;
/
1129
וַ·יִּ֤בֶן
bâtit · et
Vqw-3ms · Conj
בָּ·ם֙
eux · avec
Sfxp-3mp · Prep
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
609
אָסָ֔א
Asa
Np
853
אֶת־
–
Prto
1387
גֶּ֥בַע
Guéba de
Np
1144
בִּנְיָמִ֖ן
Benjamin
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4709
הַ·מִּצְפָּֽה
Mitspa · le
Np · Prtd
׃
.
3499
וְ·יֶ֣תֶר
le reste de · Et
Nc-ms-c · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
1697
דִּבְרֵֽי־
les actes d'
Nc-mp-c
609
אָ֠סָא
Asa
Np
,
3605
וְ·כָל־
toute · et
Nc-ms-c · Conj
1369
גְּב֨וּרָת֜·וֹ
sa · puissance
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
ce qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֗ה
il fit
Vqp-3ms
,
5892
וְ·הֶֽ·עָרִים֙
villes · les · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
1129
בָּנָ֔ה
il bâtit
Vqp-3ms
,
3808
הֲ·לֹֽא־
n' est - il pas · –
Prtn · Prti
1992
הֵ֣מָּה
cela
Prp-3mp
3789
כְתוּבִ֗ים
écrit
Vqs-mp-a
5921
עַל־
dans
Prep
5612
סֵ֛פֶר
le livre des
Nc-ms-c
1697
דִּבְרֵ֥י
chroniques
Nc-mp-c
3117
הַ·יָּמִ֖ים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd
4428
לְ·מַלְכֵ֣י
rois de · des
Nc-mp-c · Prep
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np
?
/
7535
רַ֚ק
Seulement
Prta
,
6256
לְ·עֵ֣ת
temps de · au
Nc-bs-c · Prep
2209
זִקְנָת֔·וֹ
sa · vieillesse
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
2470
חָלָ֖ה
il fut malade
Vqp-3ms
854
אֶת־
avec
Prep
7272
רַגְלָֽי·ו
ses · pieds
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
׃
.
7901
וַ·יִּשְׁכַּ֤ב
s' endormit · Et
Vqw-3ms · Conj
609
אָסָא֙
Asa
Np
5973
עִם־
avec
Prep
1
אֲבֹתָ֔י·ו
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
;
6912
וַ·יִּקָּבֵר֙
il fut enterré · et
VNw-3ms · Conj
5973
עִם־
avec
Prep
1
אֲבֹתָ֔י·ו
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
5892
בְּ·עִ֖יר
la ville de · dans
Nc-fs-c · Prep
1732
דָּוִ֣ד
David
Np
,
1
אָבִ֑י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
/
4427
וַ·יִּמְלֹ֛ךְ
régna · et
Vqw-3ms · Conj
3092
יְהוֹשָׁפָ֥ט
Josaphat
Np
,
1121
בְּנ֖·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
8478
תַּחְתָּֽי·ו
à sa · place
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
5070
וְ·נָדָ֣ב
Nadab · Et
Np · Conj
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3379
יָרָבְעָ֗ם
Jéroboam
Np
,
4427
מָלַךְ֙
commença de régner
Vqp-3ms
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
8141
בִּ·שְׁנַ֣ת
la année · dans
Nc-fs-c · Prep
8147
שְׁתַּ֔יִם
seconde
Adjc-fd-a
609
לְ·אָסָ֖א
Asa · d'
Np · Prep
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np
;
/
4427
וַ·יִּמְלֹ֥ךְ
il régna · et
Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
8141
שְׁנָתָֽיִם
deux ans
Nc-fd-a
׃
.
6213
וַ·יַּ֥עַשׂ
il fit · Et
Vqw-3ms · Conj
7451
הָ·רַ֖ע
mal · le
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
3212
וַ·יֵּ֨לֶךְ֙
marcha · et
Vqw-3ms · Conj
1870
בְּ·דֶ֣רֶךְ
la voie de · dans
Nc-bs-c · Prep
1
אָבִ֔י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
2403
וּ֨·בְ·חַטָּאת֔·וֹ
son · péché · dans · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep · Conj
834
אֲשֶׁ֥ר
par lequel
Prtr
2398
הֶחֱטִ֖יא
il avait fait pécher
Vhp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
7194
וַ·יִּקְשֹׁ֨ר
conspira · Et
Vqw-3ms · Conj
5921
עָלָ֜י·ו
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep
1201
בַּעְשָׁ֤א
Baësha
Np
,
1121
בֶן־
fils d'
Nc-ms-c
281
אֲחִיָּה֙
Akhija
Np
,
1004
לְ·בֵ֣ית
la maison d' · de
Nc-ms-c · Prep
3485
יִשָּׂשכָ֔ר
Issacar
Np
;
5221
וַ·יַּכֵּ֣·הוּ
le · frappa · et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
1201
בַעְשָׁ֔א
Baësha
Np
1405
בְּ·גִבְּת֖וֹן
Guibbethon · à
Np · Prep
,
834
אֲשֶׁ֣ר
qui était
Prtr
6430
לַ·פְּלִשְׁתִּ֑ים
Philistins · aux
Ng-mp-a · Prepd
,
/
5070
וְ·נָדָב֙
Nadab · et
Np · Conj
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
6696
צָרִ֖ים
assiégeaient
Vqr-mp-a
5921
עַֽל־
contre
Prep
1405
גִּבְּתֽוֹן
Guibbethon
Np
׃
.
4191
וַ·יְמִתֵ֣·הוּ
le · mit à mort · Et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
1201
בַעְשָׁ֔א
Baësha
Np
8141
בִּ·שְׁנַ֣ת
l'année · dans
Nc-fs-c · Prep
7969
שָׁלֹ֔שׁ
troisième
Adjc-fs-a
609
לְ·אָסָ֖א
Asa · d'
Np · Prep
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np
,
/
4427
וַ·יִּמְלֹ֖ךְ
régna · et
Vqw-3ms · Conj
8478
תַּחְתָּֽי·ו
à sa · place
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
1961
וַ·יְהִ֣י
il arriva que · Et
Vqw-3ms · Conj
,
4427
כְ·מָלְכ֗·וֹ
il · fut roi · quand
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
,
5221
הִכָּה֙
il frappa
Vhp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
1004
בֵּ֣ית
la maison de
Nc-ms-c
3379
יָרָבְעָ֔ם
Jéroboam
Np
;
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
7604
הִשְׁאִ֧יר
il laissa
Vhp-3ms
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
5397
נְשָׁמָ֛ה
qui respire
Nc-fs-a
3379
לְ·יָרָבְעָ֖ם
Jéroboam · de
Np · Prep
,
5704
עַד־
jusqu' à ce qu'
Prep
8045
הִשְׁמִד֑·וֹ
il · ait détruit sa maison
Sfxp-3ms · Vhp-3ms
/
1697
כִּ·דְבַ֣ר
la parole de · selon
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
1696
דִּבֶּ֔ר
il avait dite
Vpp-3ms
3027
בְּ·יַד־
la main de · par
Nc-bs-c · Prep
5650
עַבְדּ֖·וֹ
son · serviteur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
281
אֲחִיָּ֥ה
Akhija
Np
,
7888
הַ·שִּׁילֹנִֽי
Silonite · le
Ng-ms-a · Prtd
׃
,
5921
עַל־
à cause
Prep
2403
חַטֹּ֤אות
des péchés de
Nc-fp-c
3379
יָרָבְעָם֙
Jéroboam
Np
,
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
2398
חָטָ֔א
il avait péché
Vqp-3ms
834
וַ·אֲשֶׁ֥ר
par lesquels · et
Prtr · Conj
2398
הֶחֱטִ֖יא
il avait fait pécher
Vhp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
,
/
3708
בְּ·כַעְס֕·וֹ
sa · provocation · par
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
834
אֲשֶׁ֣ר
par laquelle
Prtr
3707
הִכְעִ֔יס
il avait provoqué
Vhp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֥י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
3499
וְ·יֶ֛תֶר
le reste des · Et
Nc-ms-c · Conj
1697
דִּבְרֵ֥י
actes de
Nc-mp-c
5070
נָדָ֖ב
Nadab
Np
,
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
ce qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֑ה
il fit
Vqp-3ms
,
/
3808
הֲ·לֹא־
– · n' pas
Prtn · Prti
1992
הֵ֣ם
eux
Prp-3mp
3789
כְּתוּבִ֗ים
est - il écrit
Vqs-mp-a
5921
עַל־
dans
Prep
5612
סֵ֛פֶר
le livre de
Nc-ms-c
1697
דִּבְרֵ֥י
les actes de
Nc-mp-c
3117
הַ·יָּמִ֖ים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd
4428
לְ·מַלְכֵ֥י
rois d' · des
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
?
4421
וּ·מִלְחָמָ֨ה
guerre · Et
Nc-fs-a · Conj
1961
הָיְתָ֜ה
il y eut
Vqp-3fs
996
בֵּ֣ין
entre
Prep
609
אָסָ֗א
Asa
Np
996
וּ·בֵ֛ין
entre · et
Prep · Conj
1201
בַּעְשָׁ֥א
Baësha
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
,
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3117
יְמֵי·הֶֽם
leurs · jours
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
׃
.
8141
בִּ·שְׁנַ֣ת
La année · dans
Nc-fs-c · Prep
7969
שָׁלֹ֔שׁ
troisième
Adjc-fs-a
609
לְ·אָסָ֖א
Asa · d'
Np · Prep
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np
,
/
4427
מָ֠לַךְ
commença de régner
Vqp-3ms
1201
בַּעְשָׁ֨א
Baësha
Np
,
1121
בֶן־
fils d'
Nc-ms-c
281
אֲחִיָּ֤ה
Akhija
Np
,
5921
עַל־
sur
Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
,
8656
בְּ·תִרְצָ֔ה
Thirtsa · à
Np · Prep
,
6242
עֶשְׂרִ֥ים
vingt -
Adjc-bp-a
702
וְ·אַרְבַּ֖ע
quatre · et
Adjc-fs-a · Conj
8141
שָׁנָֽה
ans
Nc-fs-a
׃
.
6213
וַ·יַּ֥עַשׂ
il fit · Et
Vqw-3ms · Conj
7451
הָ·רַ֖ע
mal · le
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
3212
וַ·יֵּ֨לֶךְ֙
marcha · et
Vqw-3ms · Conj
1870
בְּ·דֶ֣רֶךְ
la voie de · dans
Nc-bs-c · Prep
3379
יָרָבְעָ֔ם
Jéroboam
Np
,
2403
וּ֨·בְ·חַטָּאת֔·וֹ
son · péché · dans · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep · Conj
834
אֲשֶׁ֥ר
par lequel
Prtr
2398
הֶחֱטִ֖יא
il avait fait pécher
Vhp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby