Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 16. 2

2
3282
יַ֗עַן

Conj
834
אֲשֶׁ֤ר

Prtr
7311
הֲרִימֹתִ֨י·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Vhp-1cs
4480
מִן־

Prep
6083
הֶ֣·עָפָ֔ר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5414
וָ·אֶתֶּנְ·ךָ֣
– · – · –
Sfxp-2ms · Vqw-1cs · Conj
5057
נָגִ֔יד

Nc-ms-a
5921
עַ֖ל

Prep
5971
עַמִּ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל

Np

/
3212
וַ·תֵּ֣לֶךְ ׀
– · –
Vqw-2ms · Conj
1870
בְּ·דֶ֣רֶךְ
– · –
Nc-bs-c · Prep
3379
יָרָבְעָ֗ם

Np
2398
וַֽ·תַּחֲטִא֙
– · –
Vhw-2ms · Conj
853
אֶת־

Prto
5971
עַמִּ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל

Np
3707
לְ·הַכְעִיסֵ֖·נִי
– · – · –
Sfxp-1cs · Vhc · Prep
2403
בְּ·חַטֹּאתָֽ·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep

׃
:

Traduction J.N. Darby

Parce
que
je
t'
ai
élevé
de
la
poussière
,
et
que
je
t'
ai
établi
prince
sur
mon
peuple
Israël
,
et
que
tu
as
marché
dans
la
voie
de
Jéroboam
,
et
que
tu
as
fait
pécher
mon
peuple
Israël
,
pour
qu'
ils
me
provoquent
par
leurs
péchés
:

Traduction révisée

Parce que je t’ai élevé de la poussière et t’ai établi prince sur mon peuple Israël, que tu as marché dans la voie de Jéroboam, et que tu as fait pécher mon peuple Israël pour qu’ils me provoquent par leurs péchés :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale