3117
בְּ·יָמָ֞י·ו
son · temps · De
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
,
1129
בָּנָ֥ה
bâtit
Vqp-3ms
2419
חִיאֵ֛ל
Hiel
Np
,
1017
בֵּ֥ית
le Béthélite
Ng-ms-c
,
1017
הָאֱלִ֖י
–
Ng-ms-a
853
אֶת־
–
Prto
3405
יְרִיחֹ֑ה
Jéricho
Np
;
/
48
בַּ·אֲבִירָ֨ם
Abiram · sur
Np · Prep
1060
בְּכֹר֜·וֹ
son · premier - né
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3245
יִסְּדָ֗·הּ
la · il fonda
Sfxp-3fs · Vpp-3ms
,
7687
ketiv[ו·ב·שגיב]
– · – · –
Np · Prep · Conj
7687
qere(וּ·בִ·שְׂג֤וּב)
Segub · sur · et
Np · Prep · Conj
6810
צְעִיר·וֹ֙
son · plus jeune fils
Sfxp-3ms · Adja-ms-c
5324
הִצִּ֣יב
posa
Vhp-3ms
1817
דְּלָתֶ֔י·הָ
ses · portes
Sfxp-3fs · Nc-fd-c
,
1697
כִּ·דְבַ֣ר
la parole de · selon
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
1696
דִּבֶּ֔ר
il avait dite
Vpp-3ms
3027
בְּ·יַ֖ד
la main de · par
Nc-bs-c · Prep
3091
יְהוֹשֻׁ֥עַ
Josué
Np
,
1121
בִּן־
fils de
Nc-ms-c
5126
נֽוּן
Nun
Np
׃
.
Aux jours d’Achab, Hiel, le Béthélite, bâtit Jéricho ; il la fonda au prix d’Abiram, son premier-né, et posa ses portes au prix de Segub, son plus jeune fils, selon la parole que l’Éternel avait dite par Josué, fils de Nun.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby