1961
וַ·יְהִ֞י
– · –
Vqw-3ms · Conj
7200
כִּ·רְא֤וֹת
– · –
Vqc · Prep
2174
זִמְרִי֙
–
Np
3588
כִּֽי־
–
Conj
3920
נִלְכְּדָ֣ה
–
VNp-3fs
5892
הָ·עִ֔יר
– · –
Nc-fs-a · Prtd
935
וַ·יָּבֹ֖א
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
–
Prep
759
אַרְמ֣וֹן
–
Nc-ms-c
1004
בֵּית־
–
Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
/
8313
וַ·יִּשְׂרֹ֨ף
– · –
Vqw-3ms · Conj
5921
עָלָ֧י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
853
אֶת־
–
Prto
1004
בֵּֽית־
–
Nc-ms-c
4428
מֶ֛לֶךְ
–
Nc-ms-a
784
בָּ·אֵ֖שׁ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
4191
וַ·יָּמֹֽת
– · –
Vqw-3ms · Conj
׃
;
Quand Zimri vit que la ville était prise, il entra dans le palais de la maison du roi, et brûla par le feu la maison du roi sur lui ; et il mourut
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby