Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 16. 25

25
6213
וַ·יַּעֲשֶׂ֥ה
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
6018
עָמְרִ֛י
Omri
Np
7451
הָ·רַ֖ע
mal · le
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
7489
וַ·יָּ֕רַע
il fit le mal · et
Vhw-3ms · Conj
3605
מִ·כֹּ֖ל
– · plus que tous
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֥ר
ceux qui
Prtr
6440
לְ·פָנָֽי·ו
lui · – · avant
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Omri6018
fit6213
ce
qui
est
mauvais7451
aux
yeux5869
de
l'
Éternel3068
,
et
il
fit7489
pis
que
tous
ceux834
qui
avaient
été
avant
lui6440
.

Traduction révisée

Omri fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, et il fit pire que tous ceux qui avaient été avant lui.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale