Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 15. 33

33
8141
בִּ·שְׁנַ֣ת
– · –
Nc-fs-c · Prep
7969
שָׁלֹ֔שׁ

Adjc-fs-a
609
לְ·אָסָ֖א
– · –
Np · Prep
4428
מֶ֣לֶךְ

Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֑ה

Np

/
4427
מָ֠לַךְ

Vqp-3ms
1201
בַּעְשָׁ֨א

Np
1121
בֶן־

Nc-ms-c
281
אֲחִיָּ֤ה

Np
5921
עַל־

Prep
3605
כָּל־

Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙

Np
8656
בְּ·תִרְצָ֔ה
– · –
Np · Prep
6242
עֶשְׂרִ֥ים

Adjc-bp-a
702
וְ·אַרְבַּ֖ע
– · –
Adjc-fs-a · Conj
8141
שָׁנָֽה

Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

La
troisième
année
d'
Asa
,
roi
de
Juda
,
Baësha
,
fils
d'
Akhija
,
commença
de
régner
sur
tout
Israël
,
à
Thirtsa
,
[
et
il
régna
]
vingt
-
quatre
ans
.

Traduction révisée

La troisième année d’Asa, roi de Juda, Baësha, fils d’Akhija, commença à régner sur tout Israël, à Thirtsa, [il régna] 24 ans.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale