Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 15. 25

25
5070
וְ·נָדָ֣ב
Nadab · Et
Np · Conj


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3379
יָרָבְעָ֗ם
Jéroboam
Np


,
4427
מָלַךְ֙
commença de régner
Vqp-3ms
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
8141
בִּ·שְׁנַ֣ת
la année · dans
Nc-fs-c · Prep
8147
שְׁתַּ֔יִם
seconde
Adjc-fd-a
609
לְ·אָסָ֖א
Asa · d'
Np · Prep


,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np


;

/
4427
וַ·יִּמְלֹ֥ךְ
il régna · et
Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
8141
שְׁנָתָֽיִם
deux ans
Nc-fd-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Nadab5070
,
fils1121
de
Jéroboam3379
,
commença4427
de
régner4427
sur5921
Israël3478
la
seconde8147
année8141
d'
Asa609
,
roi4428
de
Juda3063
;
et
il
régna4427
sur5921
Israël3478
deux8141
ans8141
.

Traduction révisée

Nadab, fils de Jéroboam, commença à régner sur Israël la seconde année d’Asa, roi de Juda ; et il régna sur Israël deux ans.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale