Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 15. 5

5
834
אֲשֶׁ֨ר

Prtr
6213
עָשָׂ֥ה

Vqp-3ms
1732
דָוִ֛ד

Np
853
אֶת־

Prto
3477
הַ·יָּשָׁ֖ר
– · –
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
– · –
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה

Np

/
3808
וְ·לֹֽא־
– · –
Prtn · Conj
5493
סָ֞ר

Vqp-3ms
3605
מִ·כֹּ֣ל
– · –
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁר־

Prtr
6680
צִוָּ֗·הוּ
– · –
Sfxp-3ms · Vpp-3ms
3605
כֹּ֚ל

Nc-ms-c
3117
יְמֵ֣י

Nc-mp-c
2416
חַיָּ֔י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
7535
רַ֕ק

Prta
1697
בִּ·דְבַ֖ר
– · –
Nc-ms-c · Prep
223
אוּרִיָּ֥ה

Np
2850
הַ·חִתִּֽי
– · –
Ng-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

parce
que
David
avait
fait
ce
qui
est
droit
aux
yeux
de
l'
Éternel
,
et
ne
s'
était
détourné
de
rien
de
ce
qu'
il
lui
avait
commandé
,
tous
les
jours
de
sa
vie
,
excepté
dans
l'
affaire
d'
Urie
,
le
Héthien
.

Traduction révisée

parce que David avait fait ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, et ne s’était détourné de rien de ce qu’il lui avait commandé, tous les jours de sa vie, excepté dans l’affaire d’Urie, le Héthien.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale