Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Corinthiens 3

756
Arkhométha
Ἀρχόμεθα
Commençons-nous
V-PMInd-1P
3825
palin
πάλιν
de nouveau
Adv
1438
héaütous
ἑαυτοὺς
nous-mêmes
PrRef-3APM
4921
sunistanéin
συνιστάνειν
à nous recommander
V-PAInf
-

;
?
2228
ê

Ou
Prt
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
5535
khrêdzomén
χρῄζομεν
avons-nous besoin
V-PAInd-1P
5613
hos
ὥς
comme
Adv
5100
tinés
τινες
quelques-uns
PrInd-NPM
4956
sustatikôn
συστατικῶν
de recommandation
Adj-GPM
1992
épistolôn
ἐπιστολῶν
de lettres
N-GPF
4314
pros
πρὸς
pour
Prep
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
2228
ê

ou
Prt
1537
éx
ἐξ
de
Prep
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
4956
sustatikôn
συστατικῶν
[de lettres] de recommandation
Adj-GPM
-

;
?
3588


La
Art-NSF
1992
épistolê
ἐπιστολὴ
lettre
N-NSF
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
1510
ésté
ἐστέ
vous êtes
V-PAInd-2P
-

,
,
1449
énguégramménê
ἐνγεγραμμένη
ayant été écrite
V-RPP-NSF
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
taïs
ταῖς
les
Art-DPF
2588
kardiaïs
καρδίαις
cœurs
N-DPF
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
-

,
,
1097
guinôskoménê
γινωσκομένη
étant connue
V-PPP-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
314
anaguinôskoménê
ἀναγινωσκομένη
étant lue
V-PPP-NSF
5259
hupo
ὑπὸ
par
Prep
3956
pantôn
πάντων
tous
Adj-GPM
444
anthrôpôn
ἀνθρώπων
[les] hommes
N-GPM
-

·
;
5319
phanérouménoï
φανερούμενοι
étant manifestés
V-PPP-NPM
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
1510
ésté
ἐστε
vous êtes
V-PAInd-2P
1992
épistolê
ἐπιστολὴ
[la] lettre
N-NSF
5547
Khristou
Χριστοῦ
de Christ
N-GSM
1247
diakonêthéisa
διακονηθεῖσα
ayant été dressée par le ministère
V-APP-NSF
5259
huph'
ὑφ᾿
par
Prep
2257
hêmôn
ἡμῶν
nous
PrPers-1GP
-

,
,
1449
énguégramménê
ἐνγεγραμμένη
ayant été écrite
V-RPP-NSF
3756
ou
οὐ
non
Prt-N
3188
mélani
μέλανι
en encre
Adj-DSN
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
4151
Pnéumati
Πνεύματι
par [l’]Esprit
N-DSN
2316
Théou
Θεοῦ
du Dieu
N-GSM
2198
dzôntos
ζῶντος
étant vivant
V-PAP-GSM
-

,
,
3756
ouk
οὐκ
non
Prt-N
1722
én
ἐν
sur
Prep
4109
plaxin
πλαξὶν
des tables
N-DPF
3035
lithinaïs
λιθίναις
de pierre
Adj-DPF
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
1722
én
ἐν
sur
Prep
4109
plaxin
πλαξὶν
[les] tables
N-DPF
2588
kardiaïs
καρδίαις
des cœurs
N-DPF
4560
sarkinaïs
σαρκίναις
de chair
Adj-DPF
-

.
.
4006
pépoïthêsin
πεποίθησιν
Confiance
N-ASF
1161

δὲ
or
Conj
5108
toïaütên
τοιαύτην
une telle
PrD-ASF
2192
ékhomén
ἔχομεν
nous avons
V-PAInd-1P
1223
dia
διὰ
par
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
5547
Khristou
Χριστοῦ
Christ
N-GSM
4314
pros
πρὸς
envers
Prep
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2316
Théon
Θεόν
Dieu
N-ASM
-

·
;
3756
oukh
οὐχ
non
Prt-N
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
2425
hikanoï
ἱκανοί
capables
Adj-NPM
1510
ésmén
ἐσμεν
nous sommes
V-PAInd-1P
3049
loguisasthaï
λογίσασθαί
de penser
V-ADmInf
5100
ti
τι
quelque chose
PrInd-ASN
575
aph'
ἀφ᾿
par
Prep
1438
héaütôn
ἑαυτῶν
nous-mêmes
PrRef-3GPM
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
1537
éx
ἐξ
de
Prep
1438
héaütôn
ἑαυτῶν
nous-mêmes
PrRef-3GPM
-

,
,
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
3588


la
Art-NSF
2426
hikanotês
ἱκανότης
capacité
N-NSF
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
1537
ék
ἐκ
[vient] de
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
-

,
,
3739
hos
ὃς
qui
PrRel-NSM
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
2427
hikanôsén
ἱκάνωσεν
a rendu propre
V-AAInd-3S
2248
hêmas
ἡμᾶς
nous
PrPers-1AP
1249
diakonous
διακόνους
[pour être] des ministres
N-APM
2537
kaïnês
καινῆς
de [la] nouvelle
Adj-GSF
1242
diathêkês
διαθήκης
alliance
N-GSF
-

,
,
3756
ou
οὐ
non
Prt-N
1121
grammatos
γράμματος
de [la] lettre
N-GSN
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
4151
pnéumatos
πνεύματος
de [’]esprit
N-GSN
-

,
,
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1121
gramma
γράμμα
lettre
N-NSN
615
apokténnéi
ἀποκτέννει
tue
V-PAInd-3S
-

,
,
3588
to
τὸ
l’
Art-NSN
1161

δὲ
mais
Conj
4151
Pnéuma
Πνεῦμα
Esprit
N-NSN
2227
dzôopoïéi
ζῳοποιεῖ
vivifie
V-PAInd-3S
-

.
.
-

(
(
1487
Éi
Εἰ
Si
Cond
1161

δὲ
or
Conj
3588


le
Art-NSF
1248
diakonia
διακονία
ministère
N-NSF
3588
tou
τοῦ
de la
Art-GSM
2288
thanatou
θανάτου
mort
N-GSM
1722
én
ἐν
en
Prep
1121
grammasin
γράμμασιν
lettres
N-DPN
1795
éntétupôménê
ἐντετυπωμένη
ayant été gravé
V-RPP-NSF
3037
lithoïs
λίθοις
sur des pierres
N-DPM
1096
éguénêthê
ἐγενήθη
a été introduit
V-ADpInd-3S
1722
én
ἐν
avec
Prep
1391
doxê
δόξῃ
gloire
N-DSF
-

,
,
5620
hôsté
ὥστε
de sorte que
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1410
dunasthaï
δύνασθαι
pouvoir
V-PDInf
816
aténisaï
ἀτενίσαι
arrêter les yeux
V-AAInf
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
5207
huious
υἱοὺς
fils
N-APM
2474
Israêl
Ἰσραὴλ
d’Israël
N-PrI
1519
éis
εἰς
sur
Prep
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
4383
prosôpon
πρόσωπον
face
N-ASN
3475
Môuséôs
Μωϋσέως
de Moïse
N-GSM
1223
dia
διὰ
à cause de
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1391
doxan
δόξαν
gloire
N-ASF
3588
tou
τοῦ
de la
Art-GSN
4383
prosôpou
προσώπου
face
N-GSN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3588
tên
τὴν
laquelle
Art-ASF
2673
katargouménên
καταργουμένην
devant prendre fin
V-PPP-ASF
-

,
,
4459
pôs
πῶς
combien
Adv
3780
oukhi
οὐχὶ
ne pas
Prt
3123
mallon
μᾶλλον
plus
Adv
3588


le
Art-NSF
1248
diakonia
διακονία
ministère
N-NSF
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSN
4151
Pnéumatos
Πνεύματος
Esprit
N-GSN
1510
éstaï
ἔσται
sera-t-il
V-FDmInd-3S
1722
én
ἐν
en
Prep
1391
doxê
δόξῃ
gloire
N-DSF
-

;
?
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588


le
Art-NSF
1248
diakonia
διακονία
ministère
N-DSF
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
2633
katakriséôs
κατακρίσεως
condamnation
N-GSF
1391
doxa
δόξα
[a été] gloire
N-NSF
-

,
,
4183
pollô
πολλῷ
beaucoup
Adj-DSN
3123
mallon
μᾶλλον
plus
Adv
4052
périsséuéi
περισσεύει
abonde
V-PAInd-3S
3588


le
Art-NSF
1248
diakonia
διακονία
ministère
N-NSF
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
1343
dikaïosunês
δικαιοσύνης
justice
N-GSF
1722
én
ἐν
en
Prep
1391
doxê
δόξῃ
gloire
N-DSF
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Aussi
Conj
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1392
dédoxastaï
δεδόξασται
a été glorifié
V-RPInd-3S
3588
to
τὸ
ce qui
Art-NSN
1392
dédoxasménon
δεδοξασμένον
ayant été glorifié
V-RPP-NSN
1722
én
ἐν
sous
Prep
5129
toutô
τούτῳ
ce
PrD-DSN
3588

τῷ
-
Art-DSN
3313
méréi
μέρει
rapport
N-DSN
1752
héinékén
εἵνεκεν
à cause de
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
5235
hupérballousês
ὑπερβαλλούσης
[l’]emportant de beaucoup
V-PAP-GSF
1391
doxês
δόξης
gloire
N-GSF
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588
to
τὸ
ce qui
Art-NSN
2673
katargouménon
καταργούμενον
devant prendre fin
V-PPP-NSN
1223
dia
διὰ
[a été introduit] avec
Prep
1391
doxês
δόξης
gloire
N-GSF
-

,
,
4183
pollô
πολλῷ
bien
Adj-DSN
3123
mallon
μᾶλλον
plus
Adv
3588
to
τὸ
ce qui
Art-NSN
3306
ménon
μένον
demeurant
V-PAP-NSN
1722
én
ἐν
en
Prep
1391
doxê
δόξῃ
gloire
N-DSF
-

.
.
2192
Ékhontés
Ἔχοντες
Ayant
V-PAP-NPM
3767
oun
οὖν
donc
Conj
5108
toïaütên
τοιαύτην
une telle
PrD-ASF
1680
élpida
ἐλπίδα
espérance
N-ASF
4183
pollê
πολλῇ
d’une grande
Adj-DSF
3954
parrêsia
παρρησίᾳ
liberté
N-DSF
5530
khrômétha
χρώμεθα
nous usons
V-PDInd-1P
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ou
οὐ
[nous] ne [faisons] pas
Prt-N
2509
kathapér
καθάπερ
comme
Adv
3475
Môusês
Μωϋσῆς
Moïse
N-NSM
5087
étithéi
ἐτίθει
qui mettait
V-IAInd-3S
2571
kalumma
κάλυμμα
un voile
N-ASN
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
4383
prosôpon
πρόσωπον
face
N-ASN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

,
,
4314
pros
πρὸς
pour
Prep
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
816
aténisaï
ἀτενίσαι
arrêter les yeux
V-AAInf
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
5207
huious
υἱοὺς
fils
N-APM
2474
Israêl
Ἰσραὴλ
d’Israël
N-PrI
1519
éis
εἰς
sur
Prep
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
5056
télos
τέλος
consommation
N-ASN
3588
tou
τοῦ
de ce qui
Art-GSN
2673
katargouménou
καταργουμένου
devant prendre fin
V-PPP-GSN
-

.
.
235
all'
ἀλλ᾿
Mais
Conj
4456
épôrôthê
ἐπωρώθη
ont été endurcis
V-APInd-3S
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
3540
noêmata
νοήματα
pensées
N-NPN
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
-

,
,
891
akhri
ἄχρι
jusqu’à
Adv
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588
tês
τῆς
le
Art-GSF
4594
sêméron
σήμερον
présent
Adv
2250
hêméras
ἡμέρας
jour
N-GSF
3588
to
τὸ
le
Art-NSN
846
aüto
αὐτὸ
même
PrPers-NSN
2571
kalumma
κάλυμμα
voile
N-NSN
1909
épi
ἐπὶ
dans
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
320
anagnôséi
ἀναγνώσει
lecture
N-DSF
3588
tês
τῆς
de l’
Art-GSF
3820
palaïas
παλαιᾶς
ancienne
Adj-GSF
1242
diathêkês
διαθήκης
alliance
N-GSF
3306
ménéi
μένει
demeure
V-PAInd-3S
-

,
,
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
343
anakaluptoménon
ἀνακαλυπτόμενον
étant levé
V-PPP-NSN
3754
hoti
ὅτι
lequel
Conj
1722
én
ἐν
en
Prep
5547
Khristô
Χριστῷ
Christ
N-DSM
2673
katarguéitaï
καταργεῖται
prend fin
V-PPInd-3S
-

.
.
235
all'
ἀλλ᾿
Mais
Conj
2193
héôs
ἕως
jusqu’à
Adv
4594
sêméron
σήμερον
aujourd’hui
Adv
2259
hênika
ἡνίκα
lorsqu’
Adv
314
anaguinôskêtaï
ἀναγινώσκηται
est lu
V-PPSubj-3S
3475
Môusês
Μωϋσῆς
Moïse
N-NSM
2571
kalumma
κάλυμμα
[le] voile
N-NSN
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
2588
kardian
καρδίαν
cœur
N-ASF
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
2749
kéitaï
κεῖται
demeure
V-PDInd-3S
-

·
;
2259
hênika
ἡνίκα
quand
Adv
1161
d'
δ᾿
mais
Conj
302
an
ἂν
si
Prt
1994
épistrépsê
ἐπιστρέψῃ
[une personne] se tourne
V-AASubj-3S
4314
pros
πρὸς
vers
Prep
2962
Kurion
Κύριον
[le] Seigneur
N-ASM
-

,
,
4014
périaïréitaï
περιαιρεῖται
est ôté
V-PPInd-3S
3588
to
τὸ
le
Art-NSN
2571
kalumma
κάλυμμα
voile
N-NSN
-

)
)
-

.
.
3588
ho

Le
Art-NSM
1161

δὲ
or
Conj
2962
Kurios
Κύριος
Seigneur
N-NSM
3588
to
τὸ
l’
Art-NSN
4151
pnéuma
πνεῦμά
esprit
N-NSN
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
-

·
;
3757
hou
οὗ
là où
Adv
1161

δὲ
mais
Conj
3588
to
τὸ
[est] l’
Art-NSN
4151
Pnéuma
Πνεῦμα
Esprit
N-NSN
2962
Kuriou
Κυρίου
du Seigneur
N-GSM
-

,
,
1657
éléuthéria
ἐλευθερία
[il y a la] liberté
N-NSF
-

.
.
2249
hêméis
ἡμεῖς
Nous
PrPers-1NP
1161

δὲ
or
Conj
3956
pantés
πάντες
tous
Adj-NPM
343
anakékalumménô
ἀνακεκαλυμμένῳ
ayant été découverts
V-RPP-DSN
4383
prosôpô
προσώπῳ
de visage
N-DSN
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1391
doxan
δόξαν
gloire
N-ASF
2962
Kuriou
Κυρίου
du Seigneur
N-GSM
2734
katoptridzoménoï
κατοπτριζόμενοι
reflétant tel un miroir
V-PMP-NPM
3588
tên
τὴν
en la
Art-ASF
846
aütên
αὐτὴν
même
PrPers-ASF
1504
éikona
εἰκόνα
image
N-ASF
3339
métamorphoumétha
μεταμορφούμεθα
nous sommes transformés
V-PPInd-1P
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
1391
doxês
δόξης
gloire
N-GSF
1519
éis
εἰς
en
Prep
1391
doxan
δόξαν
gloire
N-ASF
-

,
,
2509
kathapér
καθάπερ
comme
Adv
575
apo
ἀπὸ
par
Prep
2962
Kuriou
Κυρίου
[le] Seigneur
N-GSM
4151
Pnéumatos
Πνεύματος
en Esprit
N-GSN
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale