Nombres 16
        
        
        
        
        
        
            
            
        
            
                
            
                
            
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3947
                        
וַ·יִּקַּ֣ח
                    
s' éleva dans son esprit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7141
                        
קֹ֔רַח
                    
Coré
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בֶּן־
                    
fils de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3324
                        
יִצְהָ֥ר
                    
Jitsehar
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בֶּן־
                    
fils de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6955
                        
קְהָ֖ת
                    
Kehath
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בֶּן־
                    
fils de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3878
                        
לֵוִ֑י
                    
Lévi
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1885
                        
וְ·דָתָ֨ן
                    
Dathan · et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        48
                        
וַ·אֲבִירָ֜ם
                    
Abiram · et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֧י
                    
fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        446
                        
אֱלִיאָ֛ב
                    
Éliab
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        203
                        
וְ·א֥וֹן
                    
On · et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בֶּן־
                    
fils de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6431
                        
פֶּ֖לֶת
                    
[qui étaient]
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֥י
                    
fils de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7205
                        
רְאוּבֵֽן
                    
Ruben
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6965
                        
וַ·יָּקֻ֨מוּ֙
                    
ils se levèrent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
לִ·פְנֵ֣י
                    
devant · –
                    
Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֔ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
וַ·אֲנָשִׁ֥ים
                    
hommes · avec
                    
Nc-mp-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
מִ·בְּנֵֽי־
                    
fils d' · des
                    
Nc-mp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֖ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2572
                        
חֲמִשִּׁ֣ים
                    
cinquante
                    
Adjc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3967
                        
וּ·מָאתָ֑יִם
                    
deux cent · et
                    
Adjc-bd-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5387
                        
נְשִׂיאֵ֥י
                    
princes de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5712
                        
עֵדָ֛ה
                    
[hommes]
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7148
                        
קְרִאֵ֥י
                    
au conseil
                    
Adja-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4150
                        
מוֹעֵ֖ד
                    
appelés
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אַנְשֵׁי־
                    
des hommes de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8034
                        
שֵֽׁם
                    
renom
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6950
                        
וַ·יִּֽקָּהֲל֞וּ
                    
ils s' attroupèrent · Et
                    
VNw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
contre
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֣ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
וְ·עַֽל־
                    
contre · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        175
                        
אַהֲרֹ֗ן
                    
Aaron
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּאמְר֣וּ
                    
leur dirent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֲלֵ·הֶם֮
                    
eux · à
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7227
                        
רַב־
                    
C' en est assez
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
!
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶם֒
                    
vous · de
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֤י
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָל־
                    
toute
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5712
                        
הָֽ·עֵדָה֙
                    
assemblée · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כֻּלָּ֣·ם
                    
eux · tous
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6918
                        
קְדֹשִׁ֔ים
                    
sont saints
                    
Adja-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8432
                        
וּ·בְ·תוֹכָ֖·ם
                    
eux · milieu d' · au · et
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֑ה
                    
est
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4069
                        
וּ·מַדּ֥וּעַ
                    
pourquoi · et
                    
Prti · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
תִּֽתְנַשְּׂא֖וּ
                    
vous élevez - vous
                    
Vti-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
au - dessus de
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6951
                        
קְהַ֥ל
                    
la congrégation de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָֽה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        8085
                        
וַ·יִּשְׁמַ֣ע
                    
l' entendit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֔ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5307
                        
וַ·יִּפֹּ֖ל
                    
tomba · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
פָּנָֽי·ו
                    
sa · face
                    
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1696
                        
וַ·יְדַבֵּ֨ר
                    
il parla · et
                    
Vpw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7141
                        
קֹ֜רַח
                    
Coré
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
וְ·אֶֽל־
                    
à · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
toute
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5712
                        
עֲדָת·וֹ֮
                    
son · assemblée
                    
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹר֒
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1242
                        
בֹּ֠קֶר
                    
Demain
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3045
                        
וְ·יֹדַ֨ע
                    
fera connaître · et
                    
Vhj-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֧ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
qui est
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
ל֛·וֹ
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6918
                        
הַ·קָּד֖וֹשׁ
                    
est saint · qui
                    
Adja-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7126
                        
וְ·הִקְרִ֣יב
                    
il le fera approcher · et
                    
Vhq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלָ֑י·ו
                    
lui · de
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֵ֛ת
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֥ר
                    
qu'
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        977
                        
יִבְחַר־
                    
il a choisi
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בּ֖·וֹ
                    
celui · –
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7126
                        
יַקְרִ֥יב
                    
il le fera approcher
                    
Vhi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלָֽי·ו
                    
lui · de
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        2063
                        
זֹ֖את
                    
ceci
                    
Prd-xfs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
עֲשׂ֑וּ
                    
Faites
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3947
                        
קְחוּ־
                    
Prenez
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֣ם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4289
                        
מַחְתּ֔וֹת
                    
des encensoirs
                    
Nc-fp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7141
                        
קֹ֖רַח
                    
Coré
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כָל־
                    
toute · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5712
                        
עֲדָתֽ·וֹ
                    
son · assemblée
                    
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5414
                        
וּ·תְנ֣וּ
                    
mettez - y · Et
                    
Vqv-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2004
                        
בָ·הֵ֣ן ׀
                    
lui · dans
                    
Sfxp-3fp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        784
                        
אֵ֡שׁ
                    
du feu
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7760
                        
וְ·שִׂימוּ֩
                    
placez · et
                    
Vqv-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עֲלֵי·הֶ֨ן
                    
– · dessus
                    
Sfxp-3fp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7004
                        
קְטֹ֜רֶת
                    
de l' encens
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
לִ·פְנֵ֤י
                    
devant · –
                    
Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָה֙
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4279
                        
מָחָ֔ר
                    
demain
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
וְ·הָיָ֗ה
                    
il arrivera que · et
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
הָ·אִ֛ישׁ
                    
homme · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        977
                        
יִבְחַ֥ר
                    
aura choisi
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֖ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֣וּא
                    
celui - là
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6918
                        
הַ·קָּד֑וֹשׁ
                    
sera saint · –
                    
Adja-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7227
                        
רַב־
                    
C' en est assez
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֖ם
                    
vous · de
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֥י
                    
fils de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3878
                        
לֵוִֽי
                    
Lévi
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
!
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֥אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֖ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7141
                        
קֹ֑רַח
                    
Coré
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8085
                        
שִׁמְעוּ־
                    
Écoutez
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4994
                        
נָ֖א
                    
s'il vous plaît
                    
Prte
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֥י
                    
fils de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3878
                        
לֵוִֽי
                    
Lévi
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        4592
                        
הַ·מְעַ֣ט
                    
peu de chose · Est - ce
                    
Nc-ms-a · Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִ·כֶּ֗ם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        914
                        
הִבְדִּיל֩
                    
ait séparés
                    
Vhp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
אֱלֹהֵ֨י
                    
le Dieu d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֤ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶתְ·כֶם֙
                    
vous · –
                    
Sfxp-2mp · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5712
                        
מֵ·עֲדַ֣ת
                    
l' assemblée d' · de
                    
Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֔ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7126
                        
לְ·הַקְרִ֥יב
                    
faisant approcher · en
                    
Vhc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶתְ·כֶ֖ם
                    
vous · –
                    
Sfxp-2mp · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלָ֑י·ו
                    
lui · de
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        5647
                        
לַ·עֲבֹ֗ד
                    
faire · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5656
                        
עֲבֹדַת֙
                    
le service du
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4908
                        
מִשְׁכַּ֣ן
                    
tabernacle de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5975
                        
וְ·לַ·עֲמֹ֛ד
                    
vous tenir · pour · et
                    
Vqc · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
לִ·פְנֵ֥י
                    
devant · –
                    
Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5712
                        
הָ·עֵדָ֖ה
                    
assemblée · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8334
                        
לְ·שָׁרְתָֽ·ם
                    
la · de servir · afin
                    
Sfxp-3mp · Vpc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        7126
                        
וַ·יַּקְרֵב֙
                    
qu' il t' ait fait approcher · et
                    
Vhw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹֽתְ·ךָ֔
                    
toi · –
                    
Sfxp-2ms · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tous
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אַחֶ֥י·ךָ
                    
tes · frères
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְנֵי־
                    
les fils de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3878
                        
לֵוִ֖י
                    
Lévi
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִתָּ֑·ךְ
                    
toi · avec
                    
Sfxp-2fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1245
                        
וּ·בִקַּשְׁתֶּ֖ם
                    
que vous recherchiez · et
                    
Vpq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1571
                        
גַּם־
                    
aussi
                    
Prta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3550
                        
כְּהֻנָּֽה
                    
la sacrificature
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3651
                        
לָ·כֵ֗ן
                    
pourquoi · C' est
                    
Adv · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
אַתָּה֙
                    
toi
                    
Prp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כָל־
                    
toute · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5712
                        
עֲדָ֣תְ·ךָ֔
                    
ton · assemblée
                    
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3259
                        
הַ·נֹּעָדִ֖ים
                    
vous vous êtes rassemblés · –
                    
VNr-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
contre
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֑ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        175
                        
וְ·אַהֲרֹ֣ן
                    
Aaron · et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4100
                        
מַה־
                    
qui est -
                    
Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֔וּא
                    
il
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֥י
                    
que vous
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3885
                        
ketiv[תלונו]
                    
–
                    
Vhi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3885
                        
qere(תַלִּ֖ינוּ)
                    
murmuriez
                    
Vhi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלָֽי·ו
                    
contre · lui
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        7971
                        
וַ·יִּשְׁלַ֣ח
                    
envoya · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֔ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7121
                        
לִ·קְרֹ֛א
                    
appeler · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1885
                        
לְ·דָתָ֥ן
                    
Dathan · –
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        48
                        
וְ·לַ·אֲבִירָ֖ם
                    
– · Abiram · et
                    
Np · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֣י
                    
fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        446
                        
אֱלִיאָ֑ב
                    
Éliab
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּאמְר֖וּ
                    
ils dirent · mais
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֥א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5927
                        
נַעֲלֶֽה
                    
Nous monterons
                    
Vqi-1cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        4592
                        
הַ·מְעַ֗ט
                    
peu de chose · Est - ce
                    
Nc-ms-a · Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֤י
                    
que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5927
                        
הֶֽעֱלִיתָ֨·נוּ֙
                    
nous · tu aies fait monter hors
                    
Sfxp-1cp · Vhp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
מֵ·אֶ֨רֶץ
                    
pays · d' un
                    
Nc-bs-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2100
                        
זָבַ֤ת
                    
ruisselant de
                    
Vqr-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2461
                        
חָלָב֙
                    
lait
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1706
                        
וּ·דְבַ֔שׁ
                    
de miel · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
לַ·הֲמִיתֵ֖·נוּ
                    
nous · faire mourir · pour
                    
Sfxp-1cp · Vhc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4057
                        
בַּ·מִּדְבָּ֑ר
                    
le désert · dans
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8323
                        
תִשְׂתָּרֵ֥ר
                    
tu te fasses
                    
Vti-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלֵ֖י·נוּ
                    
nous · sur
                    
Sfxp-1cp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1571
                        
גַּם־
                    
absolument
                    
Prta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8323
                        
הִשְׂתָּרֵֽר
                    
dominateur
                    
Vta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        637
                        
אַ֡ף
                    
Certes
                    
Prta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֣א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
dans
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
אֶרֶץ֩
                    
un pays
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2100
                        
זָבַ֨ת
                    
ruisselant
                    
Vqr-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2461
                        
חָלָ֤ב
                    
de lait
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1706
                        
וּ·דְבַשׁ֙
                    
de miel · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
הֲבִ֣יאֹתָ֔·נוּ
                    
nous · tu as introduits
                    
Sfxp-1cp · Vhp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
וַ·תִּ֨תֶּן־
                    
tu ne as pas donné · et
                    
Vqw-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ֔·נוּ
                    
nous · à
                    
Sfxp-1cp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5159
                        
נַחֲלַ֖ת
                    
un héritage
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7704
                        
שָׂדֶ֣ה
                    
de champs
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3754
                        
וָ·כָ֑רֶם
                    
de vignes · et
                    
Nc-bs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
!
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5869
                        
הַ·עֵינֵ֞י
                    
yeux · les
                    
Nc-bd-c · Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
הָ·אֲנָשִׁ֥ים
                    
ces gens · de
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הָ·הֵ֛ם
                    
eux · –
                    
Prp-3mp · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5365
                        
תְּנַקֵּ֖ר
                    
Veux - tu crever
                    
Vpi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֥א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5927
                        
נַעֲלֶֽה
                    
Nous monterons
                    
Vqi-1cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        2734
                        
וַ·יִּ֤חַר
                    
dans une colère · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
לְ·מֹשֶׁה֙
                    
Moïse · entra
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3966
                        
מְאֹ֔ד
                    
ardente
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
                    
il dit · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        408
                        
אַל־
                    
N' pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6437
                        
תֵּ֖פֶן
                    
aie égard
                    
Vqj-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4503
                        
מִנְחָתָ֑·ם
                    
leur · offrande
                    
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֠א
                    
n' pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2543
                        
חֲמ֨וֹר
                    
un âne
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        259
                        
אֶחָ֤ד
                    
un
                    
Adjc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
מֵ·הֶם֙
                    
eux · même
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
נָשָׂ֔אתִי
                    
je ai pris d'
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹ֥א
                    
n' pas · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7489
                        
הֲרֵעֹ֖תִי
                    
je ai fait tort à
                    
Vhp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        259
                        
אַחַ֥ד
                    
un seul
                    
Adjc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
מֵ·הֶֽם
                    
eux · d' entre
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֤אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁה֙
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7141
                        
קֹ֔רַח
                    
Coré
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
אַתָּה֙
                    
Toi
                    
Prp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כָל־
                    
toute · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5712
                        
עֲדָ֣תְ·ךָ֔
                    
ton · assemblée
                    
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
הֱי֖וּ
                    
soyez
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
לִ·פְנֵ֣י
                    
devant · –
                    
Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֑ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        859
                        
אַתָּ֥ה
                    
toi
                    
Prp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
וָ·הֵ֛ם
                    
eux · et
                    
Prp-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        175
                        
וְ·אַהֲרֹ֖ן
                    
Aaron · et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4279
                        
מָחָֽר
                    
demain
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3947
                        
וּ·קְח֣וּ ׀
                    
prenez · Et
                    
Vqv-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אִ֣ישׁ
                    
chacun
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4289
                        
מַחְתָּת֗·וֹ
                    
votre · encensoir
                    
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
וּ·נְתַתֶּ֤ם
                    
mettez · et
                    
Vqq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עֲלֵי·הֶם֙
                    
lui · dessus
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7004
                        
קְטֹ֔רֶת
                    
de l' encens
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7126
                        
וְ·הִקְרַבְתֶּ֞ם
                    
présentez · et
                    
Vhq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
לִ·פְנֵ֤י
                    
devant · –
                    
Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָה֙
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אִ֣ישׁ
                    
chacun
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4289
                        
מַחְתָּת֔·וֹ
                    
votre · encensoir
                    
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2572
                        
חֲמִשִּׁ֥ים
                    
cinquante
                    
Adjc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3967
                        
וּ·מָאתַ֖יִם
                    
deux cent · et
                    
Adjc-bd-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4289
                        
מַחְתֹּ֑ת
                    
encensoirs
                    
Nc-fp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
וְ·אַתָּ֥ה
                    
toi · et
                    
Prp-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        175
                        
וְ·אַהֲרֹ֖ן
                    
Aaron · et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אִ֥ישׁ
                    
chacun
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4289
                        
מַחְתָּתֽ·וֹ
                    
son · encensoir
                    
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3947
                        
וַ·יִּקְח֞וּ
                    
ils prirent · Et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אִ֣ישׁ
                    
chacun
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4289
                        
מַחְתָּת֗·וֹ
                    
son · encensoir
                    
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
וַ·יִּתְּנ֤וּ
                    
y mirent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עֲלֵי·הֶם֙
                    
lui · sur
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        784
                        
אֵ֔שׁ
                    
du feu
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7760
                        
וַ·יָּשִׂ֥ימוּ
                    
placèrent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עֲלֵי·הֶ֖ם
                    
lui · dessus
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7004
                        
קְטֹ֑רֶת
                    
de l' encens
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5975
                        
וַֽ·יַּעַמְד֗וּ
                    
se tinrent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6607
                        
פֶּ֛תַח
                    
à l' entrée de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
אֹ֥הֶל
                    
la tente d'
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4150
                        
מוֹעֵ֖ד
                    
assignation
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
וּ·מֹשֶׁ֥ה
                    
Moïse · avec
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        175
                        
וְ·אַהֲרֹֽן
                    
Aaron · et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6950
                        
וַ·יַּקְהֵ֨ל
                    
réunit · Et
                    
Vhw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עֲלֵי·הֶ֥ם
                    
eux · contre
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7141
                        
קֹ֨רַח֙
                    
Coré
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
toute
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5712
                        
הָ֣·עֵדָ֔ה
                    
assemblée · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6607
                        
פֶּ֖תַח
                    
l' entrée de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
אֹ֣הֶל
                    
la tente d'
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4150
                        
מוֹעֵ֑ד
                    
assignation
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7200
                        
וַ·יֵּרָ֥א
                    
apparut · et
                    
VNw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3519
                        
כְבוֹד־
                    
la gloire de
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֖ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
toute
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5712
                        
הָ·עֵדָֽה
                    
assemblée · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1696
                        
וַ·יְדַבֵּ֣ר
                    
parla · Et
                    
Vpw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֥ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
וְ·אֶֽל־
                    
à · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        175
                        
אַהֲרֹ֖ן
                    
Aaron
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹֽר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        914
                        
הִבָּ֣דְל֔וּ
                    
Séparez - vous
                    
VNv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8432
                        
מִ·תּ֖וֹךְ
                    
milieu de · du
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5712
                        
הָ·עֵדָ֣ה
                    
assemblée · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2063
                        
הַ·זֹּ֑את
                    
cette · –
                    
Prd-xfs · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3615
                        
וַ·אַכַלֶּ֥ה
                    
je les consumerai · et
                    
Vph-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹתָ֖·ם
                    
eux · –
                    
Sfxp-3mp · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7281
                        
כְּ·רָֽגַע
                    
un moment · en
                    
Nc-ms-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5307
                        
וַ·יִּפְּל֤וּ
                    
ils tombèrent · Et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
פְּנֵי·הֶם֙
                    
leurs · faces
                    
Sfxp-3mp · Nc-bp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֣אמְר֔וּ
                    
dirent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        410
                        
אֵ֕ל
                    
Ô Dieu
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
!
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
אֱלֹהֵ֥י
                    
Dieu
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7307
                        
הָ·רוּחֹ֖ת
                    
esprits · des
                    
Nc-bp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְ·כָל־
                    
toute · de
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1320
                        
בָּשָׂ֑ר
                    
chair
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
!
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
הָ·אִ֤ישׁ
                    
homme · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        259
                        
אֶחָד֙
                    
un seul
                    
Adjc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2398
                        
יֶחֱטָ֔א
                    
péchera
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
וְ·עַ֥ל
                    
contre · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
toute
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5712
                        
הָ·עֵדָ֖ה
                    
assemblée · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7107
                        
תִּקְצֹֽף
                    
tu seras courroucé
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1696
                        
וַ·יְדַבֵּ֥ר
                    
parla · Et
                    
Vpw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֖ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֥ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵּ·אמֹֽר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1696
                        
דַּבֵּ֥ר
                    
Parle
                    
Vpv-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5712
                        
הָ·עֵדָ֖ה
                    
assemblée · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹ֑ר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5927
                        
הֵֽעָלוּ֙
                    
Retirez - vous
                    
VNv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5439
                        
מִ·סָּבִ֔יב
                    
autour de · d'
                    
Nc-bs-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4908
                        
לְ·מִשְׁכַּן־
                    
demeure de · la
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7141
                        
קֹ֖רַח
                    
Coré
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1885
                        
דָּתָ֥ן
                    
de Dathan
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        48
                        
וַ·אֲבִירָֽם
                    
d' Abiram · et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6965
                        
וַ·יָּ֣קָם
                    
se leva · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֔ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3212
                        
וַ·יֵּ֖לֶךְ
                    
alla · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
vers
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1885
                        
דָּתָ֣ן
                    
Dathan
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        48
                        
וַ·אֲבִירָ֑ם
                    
Abiram · et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3212
                        
וַ·יֵּלְכ֥וּ
                    
allèrent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        310
                        
אַחֲרָ֖י·ו
                    
lui · après
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2205
                        
זִקְנֵ֥י
                    
les anciens d'
                    
Adja-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵֽל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1696
                        
וַ·יְדַבֵּ֨ר
                    
il parla · Et
                    
Vpw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5712
                        
הָ·עֵדָ֜ה
                    
assemblée · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹ֗ר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5493
                        
ס֣וּרוּ
                    
Éloignez - vous
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4994
                        
נָ֡א
                    
je vous prie
                    
Prte
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
מֵ·עַל֩
                    
auprès des · d'
                    
Prep · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
אָהֳלֵ֨י
                    
tentes de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
הָ·אֲנָשִׁ֤ים
                    
hommes · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7563
                        
הָֽ·רְשָׁעִים֙
                    
méchants · les
                    
Adja-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        428
                        
הָ·אֵ֔לֶּה
                    
ces · –
                    
Prd-xcp · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        408
                        
וְ·אַֽל־
                    
ne rien · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5060
                        
תִּגְּע֖וּ
                    
touchez à
                    
Vqj-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
בְּ·כָל־
                    
leur · qui
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
appartienne
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·הֶ֑ם
                    
eux · à
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        6435
                        
פֶּן־
                    
de peur que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5595
                        
תִּסָּפ֖וּ
                    
vous ne périssiez
                    
VNi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
בְּ·כָל־
                    
tous · dans
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2403
                        
חַטֹּאתָֽ·ם
                    
leurs · péchés
                    
Sfxp-3mp · Nc-fp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5927
                        
וַ·יֵּעָל֗וּ
                    
ils se retirèrent · Et
                    
VNw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
מֵ·עַ֧ל
                    
auprès de · d'
                    
Prep · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4908
                        
מִשְׁכַּן־
                    
la demeure de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7141
                        
קֹ֛רֶח
                    
Coré
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1885
                        
דָּתָ֥ן
                    
de Dathan
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        48
                        
וַ·אֲבִירָ֖ם
                    
d' Abiram · et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5439
                        
מִ·סָּבִ֑יב
                    
à l' entour · tout
                    
Nc-bs-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1885
                        
וְ·דָתָ֨ן
                    
Dathan · Et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        48
                        
וַ·אֲבִירָ֜ם
                    
Abiram · et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3318
                        
יָצְא֣וּ
                    
sortirent
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5324
                        
נִצָּבִ֗ים
                    
et se tinrent
                    
VNr-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6607
                        
פֶּ֚תַח
                    
à l' entrée de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
אָֽהֳלֵי·הֶ֔ם
                    
leurs · tentes
                    
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        802
                        
וּ·נְשֵׁי·הֶ֥ם
                    
leurs · femmes · avec
                    
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וּ·בְנֵי·הֶ֖ם
                    
leurs · fils · et
                    
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2945
                        
וְ·טַפָּֽ·ם
                    
leurs · petits enfants · et
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּאמֶר֮
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁה֒
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2063
                        
בְּ·זֹאת֙
                    
ceci · À
                    
Prd-xfs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3045
                        
תֵּֽדְע֔וּ·ן
                    
vous · connaîtrez
                    
Sfxn · Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֣ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7971
                        
שְׁלָחַ֔·נִי
                    
m' a · envoyé
                    
Sfxp-1cs · Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
לַ·עֲשׂ֕וֹת
                    
faire · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֵ֥ת
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
toutes
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4639
                        
הַֽ·מַּעֲשִׂ֖ים
                    
oeuvres · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        428
                        
הָ·אֵ֑לֶּה
                    
ces · –
                    
Prd-xcp · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֖א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3820
                        
מִ·לִּבִּֽ·י
                    
mon · sont sorties de coeur · elles
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        518
                        
אִם־
                    
si
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4194
                        
כְּ·מ֤וֹת
                    
meurent · comme
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        120
                        
הָֽ·אָדָם֙
                    
homme · –
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
יְמֻת֣וּ·ן
                    
– · selon la mort de
                    
Sfxn · Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        428
                        
אֵ֔לֶּה
                    
ceux - là
                    
Prd-xcp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6486
                        
וּ·פְקֻדַּת֙
                    
de la visitation de · et
                    
Nc-fs-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        120
                        
הָ֣·אָדָ֔ם
                    
homme · –
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6485
                        
יִפָּקֵ֖ד
                    
s' ils sont visités
                    
VNi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עֲלֵי·הֶ֑ם
                    
eux · sur
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֥א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֖ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7971
                        
שְׁלָחָֽ·נִי
                    
m' a · envoyé
                    
Sfxp-1cs · Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        518
                        
וְ·אִם־
                    
mais si · Et
                    
Conj · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1278
                        
בְּרִיאָ֞ה
                    
une chose nouvelle
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1254
                        
יִבְרָ֣א
                    
crée
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֗ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6475
                        
וּ·פָצְתָ֨ה
                    
que ouvre · et
                    
Vqq-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        127
                        
הָ·אֲדָמָ֤ה
                    
sol · le
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6310
                        
פִּ֨י·הָ֙
                    
sa · bouche
                    
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1104
                        
וּ·בָלְעָ֤ה
                    
les engloutisse · et
                    
Vqq-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹתָ·ם֙
                    
eux · –
                    
Sfxp-3mp · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
avec ce qui
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·הֶ֔ם
                    
eux · est
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3381
                        
וְ·יָרְד֥וּ
                    
qu' ils descendent · et
                    
Vqq-3cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2416
                        
חַיִּ֖ים
                    
vivants
                    
Adja-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7585
                        
שְׁאֹ֑לָ·ה
                    
dans · le shéol
                    
Sfxd · Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3045
                        
וִֽ·ידַעְתֶּ֕ם
                    
vous saurez · alors
                    
Vqq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֧י
                    
que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5006
                        
נִֽאֲצ֛וּ
                    
ont méprisé
                    
Vpp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
הָ·אֲנָשִׁ֥ים
                    
hommes · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        428
                        
הָ·אֵ֖לֶּה
                    
ces · –
                    
Prd-xcp · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָֽה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1961
                        
וַ·יְהִי֙
                    
il arriva · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3615
                        
כְּ·כַלֹּת֔·וֹ
                    
il · achevait · comme
                    
Sfxp-3ms · Vpc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1696
                        
לְ·דַבֵּ֕ר
                    
prononcer · de
                    
Vpc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֵ֥ת
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
toutes
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1697
                        
הַ·דְּבָרִ֖ים
                    
paroles · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        428
                        
הָ·אֵ֑לֶּה
                    
ces · –
                    
Prd-xcp · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1234
                        
וַ·תִּבָּקַ֥ע
                    
que se fendit · et
                    
VNw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        127
                        
הָ·אֲדָמָ֖ה
                    
sol · le
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֥ר
                    
qui
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8478
                        
תַּחְתֵּי·הֶֽם
                    
eux · était sous
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6605
                        
וַ·תִּפְתַּ֤ח
                    
ouvrit · et
                    
Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָ֨רֶץ֙
                    
terre · la
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6310
                        
פִּ֔י·הָ
                    
sa · bouche
                    
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1104
                        
וַ·תִּבְלַ֥ע
                    
les engloutit · et
                    
Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹתָ֖·ם
                    
eux · –
                    
Sfxp-3mp · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1004
                        
בָּתֵּי·הֶ֑ם
                    
leurs · maisons
                    
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֵ֤ת
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tous
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        120
                        
הָ·אָדָם֙
                    
hommes · les
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
étaient
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7141
                        
לְ·קֹ֔רַח
                    
Coré · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֵ֖ת
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7399
                        
הָ·רֲכֽוּשׁ
                    
avoir · leur
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3381
                        
וַ·יֵּ֨רְד֜וּ
                    
ils descendirent · Et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֣ם
                    
eux
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כָל־
                    
tout · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֥ר
                    
ce qui
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·הֶ֛ם
                    
eux · était
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2416
                        
חַיִּ֖ים
                    
vivants
                    
Adja-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7585
                        
שְׁאֹ֑לָ·ה
                    
dans · le shéol
                    
Sfxd · Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3680
                        
וַ·תְּכַ֤ס
                    
les couvrit · et
                    
Vpw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עֲלֵי·הֶם֙
                    
eux · sur
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָ֔רֶץ
                    
terre · la
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6
                        
וַ·יֹּאבְד֖וּ
                    
ils périrent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8432
                        
מִ·תּ֥וֹךְ
                    
milieu de · du
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6951
                        
הַ·קָּהָֽל
                    
congrégation · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כָל־
                    
tout · Et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֗ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֛ר
                    
qui
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5439
                        
סְבִיבֹתֵי·הֶ֖ם
                    
eux · était autour d'
                    
Sfxp-3mp · Nc-bp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5127
                        
נָ֣סוּ
                    
s' enfuit
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6963
                        
לְ·קֹלָ֑·ם
                    
leur · cri · à
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֣י
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
אָֽמְר֔וּ
                    
ils disaient
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6435
                        
פֶּן־
                    
De peur que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1104
                        
תִּבְלָעֵ֖·נוּ
                    
nous · ne engloutisse
                    
Sfxp-1cp · Vqi-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָֽרֶץ
                    
terre · la
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
!
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        784
                        
וְ·אֵ֥שׁ
                    
du feu · Et
                    
Nc-bs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3318
                        
יָצְאָ֖ה
                    
il sortit
                    
Vqp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
מֵ·אֵ֣ת
                    
la part de · de
                    
Prep · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֑ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
וַ·תֹּ֗אכַל
                    
il consuma · et
                    
Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֵ֣ת
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2572
                        
הַ·חֲמִשִּׁ֤ים
                    
cinquante · les
                    
Adjc-bp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3967
                        
וּ·מָאתַ֨יִם֙
                    
deux cent · et
                    
Adjc-bd-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אִ֔ישׁ
                    
hommes
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7126
                        
מַקְרִיבֵ֖י
                    
qui présentaient
                    
Vhr-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7004
                        
הַ·קְּטֹֽרֶת
                    
encens · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
 
        
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby