Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 16. 17

17
3947
וּ·קְח֣וּ ׀
prenez · Et
Vqv-2mp · Conj
376
אִ֣ישׁ
chacun
Nc-ms-a
4289
מַחְתָּת֗·וֹ
votre · encensoir
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,
5414
וּ·נְתַתֶּ֤ם
mettez · et
Vqq-2mp · Conj
5921
עֲלֵי·הֶם֙
lui · dessus
Sfxp-3mp · Prep
7004
קְטֹ֔רֶת
de l' encens
Nc-fs-a


;
7126
וְ·הִקְרַבְתֶּ֞ם
présentez · et
Vhq-2mp · Conj
6440
לִ·פְנֵ֤י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
376
אִ֣ישׁ
chacun
Nc-ms-a
4289
מַחְתָּת֔·וֹ
votre · encensoir
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,
2572
חֲמִשִּׁ֥ים
cinquante
Adjc-bp-a
3967
וּ·מָאתַ֖יִם
deux cent · et
Adjc-bd-a · Conj
4289
מַחְתֹּ֑ת
encensoirs
Nc-fp-a


;

/
859
וְ·אַתָּ֥ה
toi · et
Prp-2ms · Conj


,
175
וְ·אַהֲרֹ֖ן
Aaron · et
Np · Conj


,
376
אִ֥ישׁ
chacun
Nc-ms-a
4289
מַחְתָּתֽ·וֹ
son · encensoir
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
prenez3947
chacun376
votre4289
encensoir4289
,
et
mettez5414
de
l'
encens7004
dessus5921
;
et
présentez7126
devant6440
l'
Éternel3068
chacun376
votre4289
encensoir4289
,
deux3967
cent3967
cinquante2572
encensoirs4289
;
et
toi859
,
et
Aaron175
,
chacun376
son
encensoir4289
.

Traduction révisée

Et prenez chacun votre encensoir, et mettez de l’encens dessus ; et présentez devant l’Éternel chacun votre encensoir, 250 encensoirs ; et toi, et Aaron, chacun son encensoir.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale