Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 46. 21

21
1121
וּ·בְנֵ֣י
les fils de · Et
Nc-mp-c · Conj
1144
בִנְיָמִ֗ן
Benjamin
Np


:
1106
בֶּ֤לַע
Béla
Np


,
1071
וָ·בֶ֨כֶר֙
Béker · et
Np · Conj


,
788
וְ·אַשְׁבֵּ֔ל
Ashbel · et
Np · Conj


,
1617
גֵּרָ֥א
Guéra
Np


,
5283
וְ·נַעֲמָ֖ן
Naaman · et
Np · Conj


,
278
אֵחִ֣י
Ékhi
Np


,
7220
וָ·רֹ֑אשׁ
Rosh · et
Np · Conj


,

/
4649
מֻפִּ֥ים
Muppim
Np


,
2650
וְ·חֻפִּ֖ים
Huppim · et
Np · Conj


,
714
וָ·אָֽרְדְּ
Ard · et
Np · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

--
Et
les
fils1121
de
Benjamin1144
:
Béla1106
,
et
Béker1071
,
et
Ashbel788
,
Guéra1617
,
et
Naaman5283
,
Ékhi278
,
et
Rosh7220
,
Muppim4649
,
et
Huppim2650
,
et
Ard714
.

Traduction révisée

– Les fils de Benjamin : Béla, Béker et Ashbel, Guéra et Naaman, Ékhi et Rosh, Muppim, Huppim et Ard.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale