Exode 25
1696
וַ·יְדַבֵּ֥ר
parla · Et
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֥ה
Moïse
Np
,
559
לֵּ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
1696
דַּבֵּר֙
Parle
Vpv-2ms
413
אֶל־
aux
Prep
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
3947
וְ·יִקְחוּ־
ils prennent · et qu'
Vqj-3mp · Conj
לִ֖·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
8641
תְּרוּמָ֑ה
une offrande élevée
Nc-fs-a
.
/
854
מֵ·אֵ֤ת
– · de
Prep · Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
376
אִישׁ֙
homme
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
5068
יִדְּבֶ֣·נּוּ
l' · incite
Sfxp-3ms · Vqi-3ms
3820
לִבּ֔·וֹ
son · coeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3947
תִּקְח֖וּ
Vous prendrez
Vqi-2mp
853
אֶת־
–
Prto
8641
תְּרוּמָתִֽ·י
mon · offrande élevée
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
׃
.
2063
וְ·זֹאת֙
c' est ici · Et
Prd-xfs · Conj
8641
הַ·תְּרוּמָ֔ה
offrande élevée · l'
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
3947
תִּקְח֖וּ
vous prendrez
Vqi-2mp
854
מֵ·אִתָּ֑·ם
eux · d' · d'auprès
Sfxp-3mp · Prep · Prep
:
/
2091
זָהָ֥ב
de l' or
Nc-ms-a
,
3701
וָ·כֶ֖סֶף
de l' argent · et
Nc-ms-a · Conj
,
5178
וּ·נְחֹֽשֶׁת
de l' airain · et
Nc-fs-a · Conj
׃
;
8504
וּ·תְכֵ֧לֶת
du bleu · et
Nc-fs-a · Conj
,
713
וְ·אַרְגָּמָ֛ן
de la pourpre · et
Nc-ms-a · Conj
,
8438
וְ·תוֹלַ֥עַת
de l' écarlate · et
Nc-bs-c · Conj
,
8144
שָׁנִ֖י
–
Nc-ms-a
8336
וְ·שֵׁ֥שׁ
du coton blanc · et
Adjc-fs-a · Conj
,
5795
וְ·עִזִּֽים
du poil de chèvre · et
Nc-fp-a · Conj
׃
;
5785
וְ·עֹרֹ֨ת
des peaux de · et
Nc-mp-c · Conj
352
אֵילִ֧ם
béliers
Nc-mp-a
119
מְאָדָּמִ֛ים
teintes en rouge
VPs-mp-a
,
5785
וְ·עֹרֹ֥ת
des peaux de · et
Nc-mp-c · Conj
8476
תְּחָשִׁ֖ים
taissons
Nc-mp-a
,
6086
וַ·עֲצֵ֥י
du bois de · et
Nc-mp-c · Conj
7848
שִׁטִּֽים
sittim
Nc-fp-a
׃
;
8081
שֶׁ֖מֶן
de l' huile
Nc-ms-a
3974
לַ·מָּאֹ֑ר
le luminaire · pour
Nc-ms-a · Prepd
,
/
1314
בְּשָׂמִים֙
des aromates
Nc-mp-a
8081
לְ·שֶׁ֣מֶן
l' huile de · pour
Nc-ms-c · Prep
4888
הַ·מִּשְׁחָ֔ה
onction · l'
Nc-fs-a · Prtd
7004
וְ·לִ·קְטֹ֖רֶת
l' encens de · pour · et
Nc-fs-c · Prep · Conj
5561
הַ·סַּמִּֽים
drogues odoriférantes · les
Nc-mp-a · Prtd
׃
;
68
אַבְנֵי־
des pierres d'
Nc-fp-c
7718
שֹׁ֕הַם
onyx
Nc-ms-a
,
68
וְ·אַבְנֵ֖י
des pierres à · et
Nc-fp-c · Conj
4394
מִלֻּאִ֑ים
enchâsser
Nc-mp-a
/
646
לָ·אֵפֹ֖ד
l' éphod · pour
Nc-ms-a · Prepd
2833
וְ·לַ·חֹֽשֶׁן
le pectoral · pour · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
׃
.
6213
וְ·עָ֥שׂוּ
ils feront · Et
Vqq-3cp · Conj
לִ֖·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
4720
מִקְדָּ֑שׁ
un sanctuaire
Nc-ms-a
,
/
7931
וְ·שָׁכַנְתִּ֖י
j' habiterai · et
Vqq-1cs · Conj
8432
בְּ·תוֹכָֽ·ם
eux · milieu d' · au
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
׃
.
3605
כְּ·כֹ֗ל
tout · Selon
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֤ר
ce que
Prtr
589
אֲנִי֙
moi
Prp-1cs
7200
מַרְאֶ֣ה
je montre
Vhr-ms-a
853
אוֹתְ·ךָ֔
toi · à
Sfxp-2ms · Prto
,
853
אֵ֚ת
–
Prto
8403
תַּבְנִ֣ית
le modèle de
Nc-fs-c
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֔ן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
8403
תַּבְנִ֣ית
le modèle de
Nc-fs-c
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3627
כֵּלָ֑י·ו
ses · ustensiles
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
/
3651
וְ·כֵ֖ן
ainsi · et
Prtm · Conj
6213
תַּעֲשֽׂוּ
vous ferez
Vqi-2mp
׃
.
6213
וְ·עָשׂ֥וּ
ils feront · Et
Vqq-3cp · Conj
727
אֲר֖וֹן
une arche de
Nc-bs-c
6086
עֲצֵ֣י
bois de
Nc-mp-c
7848
שִׁטִּ֑ים
sittim
Nc-fp-a
:
/
520
אַמָּתַ֨יִם
deux coudées
Nc-fd-a
2677
וָ·חֵ֜צִי
demie · et
Nc-ms-a · Conj
753
אָרְכּ֗·וֹ
sa · longueur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
520
וְ·אַמָּ֤ה
d' une coudée · et
Nc-fs-a · Conj
2677
וָ·חֵ֨צִי֙
demie · et
Nc-ms-a · Conj
7341
רָחְבּ֔·וֹ
sa · largeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
520
וְ·אַמָּ֥ה
d' une coudée · et
Nc-fs-a · Conj
2677
וָ·חֵ֖צִי
demie · et
Nc-ms-a · Conj
6967
קֹמָתֽ·וֹ
sa · hauteur
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
.
6823
וְ·צִפִּיתָ֤
tu plaqueras · Et
Vpq-2ms · Conj
853
אֹת·וֹ֙
la · –
Sfxp-3ms · Prto
2091
זָהָ֣ב
d' or
Nc-ms-a
2889
טָה֔וֹר
pur
Adja-ms-a
;
1004
מִ·בַּ֥יִת
l'intérieur · à
Nc-ms-a · Prep
2351
וּ·מִ·ח֖וּץ
l'extérieur · à · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
6823
תְּצַפֶּ֑·נּוּ
la · tu plaqueras
Sfxp-3ms · Vpi-2ms
,
/
6213
וְ·עָשִׂ֧יתָ
tu feras · et
Vqq-2ms · Conj
5921
עָלָ֛י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
2213
זֵ֥ר
un couronnement d'
Nc-ms-c
2091
זָהָ֖ב
or
Nc-ms-a
5439
סָבִֽיב
tout autour
Nc-bs-a
׃
;
3332
וְ·יָצַ֣קְתָּ
tu fondras · et
Vqq-2ms · Conj
לּ֗·וֹ
elle · pour
Sfxp-3ms · Prep
702
אַרְבַּע֙
quatre
Adjc-fs-a
2885
טַבְּעֹ֣ת
anneaux d'
Nc-fp-c
2091
זָהָ֔ב
or
Nc-ms-a
,
5414
וְ·נָ֣תַתָּ֔ה
tu mettras · et
Vqq-2ms · Conj
5921
עַ֖ל
à
Prep
702
אַרְבַּ֣ע
quatre
Adjc-fs-a
6471
פַּעֲמֹתָ֑י·ו
ses · coins
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
,
/
8147
וּ·שְׁתֵּ֣י
deux · et
Adjc-fd-c · Conj
2885
טַבָּעֹ֗ת
anneaux
Nc-fp-a
5921
עַל־
à
Prep
6763
צַלְע·וֹ֙
de ses · côtés
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
259
הָֽ·אֶחָ֔ת
un · l'
Adjc-fs-a · Prtd
,
8147
וּ·שְׁתֵּי֙
deux · et
Adjc-fd-c · Conj
2885
טַבָּעֹ֔ת
anneaux
Nc-fp-a
5921
עַל־
à
Prep
6763
צַלְע֖·וֹ
de ses · côtés
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
8145
הַ·שֵּׁנִֽית
second · le
Adjo-fs-a · Prtd
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֥יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
905
בַדֵּ֖י
des barres de
Nc-mp-c
6086
עֲצֵ֣י
bois de
Nc-mp-c
7848
שִׁטִּ֑ים
sittim
Nc-fp-a
,
/
6823
וְ·צִפִּיתָ֥
tu plaqueras · et
Vpq-2ms · Conj
853
אֹתָ֖·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
2091
זָהָֽב
d' or
Nc-ms-a
׃
;
935
וְ·הֵֽבֵאתָ֤
tu feras entrer · et
Vhq-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
905
הַ·בַּדִּים֙
barres · les
Nc-mp-a · Prtd
2885
בַּ·טַּבָּעֹ֔ת
les anneaux · dans
Nc-fp-a · Prepd
,
5921
עַ֖ל
aux
Prep
6763
צַלְעֹ֣ת
côtés de
Nc-bp-c
727
הָ·אָרֹ֑ן
arche · l'
Nc-bs-a · Prtd
,
/
5375
לָ·שֵׂ֥את
porter · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
727
הָ·אָרֹ֖ן
arche · l'
Nc-bs-a · Prtd
בָּ·הֶֽם
elles · par
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
2885
בְּ·טַבְּעֹת֙
les anneaux de · dans
Nc-fp-c · Prep
727
הָ·אָרֹ֔ן
arche · l'
Nc-bs-a · Prtd
1961
יִהְי֖וּ
seront
Vqi-3mp
905
הַ·בַּדִּ֑ים
barres · Les
Nc-mp-a · Prtd
;
/
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
5493
יָסֻ֖רוּ
elles seront retirées
Vqi-3mp
4480
מִמֶּֽ·נּוּ
elle · de
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
5414
וְ·נָתַתָּ֖
tu mettras · Et
Vqq-2ms · Conj
413
אֶל־
dans
Prep
727
הָ·אָרֹ֑ן
arche · l'
Nc-bs-a · Prtd
/
853
אֵ֚ת
–
Prto
5715
הָ·עֵדֻ֔ת
témoignage · le
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
5414
אֶתֵּ֖ן
je donnerai
Vqi-1cs
413
אֵלֶֽי·ךָ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֥יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
3727
כַפֹּ֖רֶת
un propitiatoire d'
Nc-fs-c
2091
זָהָ֣ב
or
Nc-ms-a
2889
טָה֑וֹר
pur
Adja-ms-a
:
/
520
אַמָּתַ֤יִם
de deux coudées
Nc-fd-a
2677
וָ·חֵ֨צִי֙
demie · et
Nc-ms-a · Conj
753
אָרְכָּ֔·הּ
sa · longueur
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
,
520
וְ·אַמָּ֥ה
d' une coudée · et
Nc-fs-a · Conj
2677
וָ·חֵ֖צִי
demie · et
Nc-ms-a · Conj
7341
רָחְבָּֽ·הּ
sa · largeur
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֛יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
8147
שְׁנַ֥יִם
deux
Adjc-md-a
3742
כְּרֻבִ֖ים
chérubins d'
Nc-mp-a
2091
זָהָ֑ב
or
Nc-ms-a
;
/
4749
מִקְשָׁה֙
d' or battu
Nc-fs-a
6213
תַּעֲשֶׂ֣ה
tu feras
Vqi-2ms
853
אֹתָ֔·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
,
8147
מִ·שְּׁנֵ֖י
deux · aux
Adjc-md-c · Prep
7098
קְצ֥וֹת
bouts de
Nc-bp-c
3727
הַ·כַּפֹּֽרֶת
propitiatoire · le
Nc-fs-a · Prtd
׃
.
6213
וַ֠·עֲשֵׂה
Fais · et
Vqv-2ms · Conj
3742
כְּר֨וּב
un chérubin
Nc-ms-a
259
אֶחָ֤ד
un
Adjc-ms-a
7098
מִ·קָּצָה֙
bout · au
Nc-bs-a · Prep
2088
מִ·זֶּ֔ה
deçà · de
Prd-xms · Prep
,
3742
וּ·כְרוּב־
un chérubin · et
Nc-ms-a · Conj
259
אֶחָ֥ד
un
Adjc-ms-a
7098
מִ·קָּצָ֖ה
bout · au
Nc-bs-a · Prep
2088
מִ·זֶּ֑ה
delà · de
Prd-xms · Prep
:
/
4480
מִן־
de
Prep
3727
הַ·כַּפֹּ֛רֶת
propitiatoire · le
Nc-fs-a · Prtd
6213
תַּעֲשׂ֥וּ
vous ferez
Vqi-2mp
853
אֶת־
–
Prto
3742
הַ·כְּרֻבִ֖ים
chérubins · les
Nc-mp-a · Prtd
,
5921
עַל־
à
Prep
8147
שְׁנֵ֥י
deux
Adjc-md-c
7098
קְצוֹתָֽי·ו
ses · bouts
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
׃
.
1961
וְ·הָי֣וּ
seront · Et
Vqq-3cp · Conj
3742
הַ·כְּרֻבִים֩
chérubins · les
Nc-mp-a · Prtd
6566
פֹּרְשֵׂ֨י
étendant
Vqr-mp-c
3671
כְנָפַ֜יִם
les ailes
Nc-fd-a
4605
לְ·מַ֗עְלָ·ה
– · haut · en
Sfxd · Adv · Prep
,
5526
סֹכְכִ֤ים
couvrant
Vqr-mp-a
3671
בְּ·כַנְפֵי·הֶם֙
leurs · ailes · de
Sfxp-3mp · Nc-fd-c · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
3727
הַ·כַּפֹּ֔רֶת
propitiatoire · le
Nc-fs-a · Prtd
,
6440
וּ·פְנֵי·הֶ֖ם
leurs · faces · et
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Conj
376
אִ֣ישׁ
chacun
Nc-ms-a
413
אֶל־
vers
Prep
251
אָחִ֑י·ו
son · frère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
/
413
אֶל־
vers
Prep
3727
הַ·כַּפֹּ֔רֶת
propitiatoire · le
Nc-fs-a · Prtd
1961
יִהְי֖וּ
seront
Vqi-3mp
6440
פְּנֵ֥י
les faces de
Nc-bp-c
3742
הַ·כְּרֻבִֽים
chérubins · les
Nc-mp-a · Prtd
׃
.
5414
וְ·נָתַתָּ֧
tu mettras · Et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3727
הַ·כַּפֹּ֛רֶת
propitiatoire · le
Nc-fs-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
727
הָ·אָרֹ֖ן
arche · l'
Nc-bs-a · Prtd
,
4605
מִ·לְ·מָ֑עְלָ·ה
– · – · – · par - dessus
Sfxd · Adv · Prep · Prep
,
/
413
וְ·אֶל־
dans · et
Prep · Conj
727
הָ֣·אָרֹ֔ן
arche · l'
Nc-bs-a · Prtd
5414
תִּתֵּן֙
tu mettras
Vqi-2ms
853
אֶת־
–
Prto
5715
הָ֣·עֵדֻ֔ת
témoignage · le
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
5414
אֶתֵּ֖ן
je donnerai
Vqi-1cs
413
אֵלֶֽי·ךָ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
׃
.
3259
וְ·נוֹעַדְתִּ֣י
je me rencontrerai · Et
VNq-1cs · Conj
לְ·ךָ֮
toi · avec
Sfxp-2ms · Prep
8033
שָׁם֒
là
Adv
,
1696
וְ·דִבַּרְתִּ֨י
je parlerai · et
Vpq-1cs · Conj
854
אִתְּ·ךָ֜
toi · avec
Sfxp-2ms · Prep
5921
מֵ·עַ֣ל
dessus · de
Prep · Prep
3727
הַ·כַּפֹּ֗רֶת
propitiatoire · le
Nc-fs-a · Prtd
,
996
מִ·בֵּין֙
entre · d'
Prep · Prep
8147
שְׁנֵ֣י
deux
Adjc-md-c
3742
הַ·כְּרֻבִ֔ים
chérubins · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
qui seront
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
727
אֲרֹ֣ן
l' arche de
Nc-bs-c
5715
הָ·עֵדֻ֑ת
témoignage · le
Nc-fs-a · Prtd
,
/
853
אֵ֣ת
–
Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
834
אֲשֶׁ֧ר
ce que
Prtr
6680
אֲצַוֶּ֛ה
je commanderai
Vpi-1cs
853
אוֹתְ·ךָ֖
toi · à
Sfxp-2ms · Prto
413
אֶל־
à
Prep
1121
בְּנֵ֥י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֥יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
7979
שֻׁלְחָ֖ן
une table de
Nc-ms-a
6086
עֲצֵ֣י
bois de
Nc-mp-c
7848
שִׁטִּ֑ים
sittim
Nc-fp-a
:
/
520
אַמָּתַ֤יִם
de deux coudées
Nc-fd-a
753
אָרְכּ·וֹ֙
sa · longueur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
520
וְ·אַמָּ֣ה
d' une coudée · et
Nc-fs-a · Conj
7341
רָחְבּ֔·וֹ
sa · largeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
520
וְ·אַמָּ֥ה
d' une coudée · et
Nc-fs-a · Conj
2677
וָ·חֵ֖צִי
demie · et
Nc-ms-a · Conj
6967
קֹמָתֽ·וֹ
sa · hauteur
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
.
6823
וְ·צִפִּיתָ֥
tu plaqueras · Et
Vpq-2ms · Conj
853
אֹת֖·וֹ
la · –
Sfxp-3ms · Prto
2091
זָהָ֣ב
d' or
Nc-ms-a
2889
טָה֑וֹר
pur
Adja-ms-a
,
/
6213
וְ·עָשִׂ֥יתָ
tu feras · et
Vqq-2ms · Conj
לּ֛·וֹ
elle · pour
Sfxp-3ms · Prep
2213
זֵ֥ר
un couronnement d'
Nc-ms-c
2091
זָהָ֖ב
or
Nc-ms-a
5439
סָבִֽיב
tout autour
Nc-bs-a
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֨יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
לּ֥·וֹ
elle · pour
Sfxp-3ms · Prep
4526
מִסְגֶּ֛רֶת
un rebord d'
Nc-fs-c
2948
טֹ֖פַח
une paume
Nc-ms-a
5439
סָבִ֑יב
tout autour
Nc-bs-a
,
/
6213
וְ·עָשִׂ֧יתָ
tu feras · et
Vqq-2ms · Conj
2213
זֵר־
un couronnement d'
Nc-ms-c
2091
זָהָ֛ב
or
Nc-ms-a
4526
לְ·מִסְגַּרְתּ֖·וֹ
son · rebord · à
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
,
5439
סָבִֽיב
tout autour
Nc-bs-a
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֣יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
לּ֔·וֹ
elle · pour
Sfxp-3ms · Prep
702
אַרְבַּ֖ע
quatre
Adjc-fs-a
2885
טַבְּעֹ֣ת
anneaux d'
Nc-fp-c
2091
זָהָ֑ב
or
Nc-ms-a
,
/
5414
וְ·נָתַתָּ֙
tu mettras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
2885
הַ·טַּבָּעֹ֔ת
anneaux · les
Nc-fp-a · Prtd
5921
עַ֚ל
aux
Prep
702
אַרְבַּ֣ע
quatre
Adjc-fs-a
6285
הַ·פֵּאֹ֔ת
coins · les
Nc-fp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
qui seront
Prtr
702
לְ·אַרְבַּ֥ע
quatre · à
Adjc-fs-a · Prep
7272
רַגְלָֽי·ו
ses · pieds
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
׃
.
5980
לְ·עֻמַּת֙
proximité de · à
Nc-fs-c · Prep
4526
הַ·מִּסְגֶּ֔רֶת
rebord · le
Nc-fs-a · Prtd
1961
תִּהְיֶ֖יןָ
seront
Vqi-3fp
2885
הַ·טַּבָּעֹ֑ת
anneaux · Les
Nc-fp-a · Prtd
,
/
1004
לְ·בָתִּ֣ים
recevoir · pour
Nc-mp-a · Prep
905
לְ·בַדִּ֔ים
les barres · –
Nc-mp-a · Prep
,
5375
לָ·שֵׂ֖את
porter · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
7979
הַ·שֻּׁלְחָֽן
table · la
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֤יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
905
הַ·בַּדִּים֙
barres de · les
Nc-mp-a · Prtd
6086
עֲצֵ֣י
bois de
Nc-mp-c
7848
שִׁטִּ֔ים
sittim
Nc-fp-a
,
6823
וְ·צִפִּיתָ֥
tu plaqueras · et
Vpq-2ms · Conj
853
אֹתָ֖·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
2091
זָהָ֑ב
d' or
Nc-ms-a
;
/
5375
וְ·נִשָּׂא־
on portera · et
VNq-3ms · Conj
בָ֖·ם
elles · avec
Sfxp-3mp · Prep
853
אֶת־
–
Prto
7979
הַ·שֻּׁלְחָֽן
table · la
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֨יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
7086
קְּעָרֹתָ֜י·ו
ses · plats
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
,
3709
וְ·כַפֹּתָ֗י·ו
ses · coupes · et
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Conj
,
7184
וּ·קְשׂוֹתָי·ו֙
ses · gobelets · et
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Conj
,
4518
וּ·מְנַקִּיֹּתָ֔י·ו
ses · vases · et
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Conj
,
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
5258
יֻסַּ֖ךְ
on fera les libations
VHi-3ms
;
2004
בָּ·הֵ֑ן
eux · avec
Sfxp-3fp · Prep
/
2091
זָהָ֥ב
d' or
Nc-ms-a
2889
טָה֖וֹר
pur
Adja-ms-a
6213
תַּעֲשֶׂ֥ה
tu feras
Vqi-2ms
853
אֹתָֽ·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
׃
.
5414
וְ·נָתַתָּ֧
tu mettras · Et
Vqq-2ms · Conj
5921
עַֽל־
sur
Prep
7979
הַ·שֻּׁלְחָ֛ן
table · la
Nc-ms-a · Prtd
3899
לֶ֥חֶם
le pain de
Nc-bs-c
6440
פָּנִ֖ים
proposition
Nc-bp-a
,
6440
לְ·פָנַ֥·י
moi · – · devant
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep
,
8548
תָּמִֽיד
continuellement
Nc-ms-a
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֥יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
4501
מְנֹרַ֖ת
un chandelier d'
Nc-fs-c
2091
זָהָ֣ב
or
Nc-ms-a
2889
טָה֑וֹר
pur
Adja-ms-a
:
/
4749
מִקְשָׁ֞ה
battu
Nc-fs-a
6213
תֵּעָשֶׂ֤ה
sera fait
VNi-3fs
4501
הַ·מְּנוֹרָה֙
chandelier · le
Nc-fs-a · Prtd
;
3409
יְרֵכָ֣·הּ
son · pied
Sfxp-3fs · Nc-fs-c
,
7070
וְ·קָנָ֔·הּ
sa · tige · et
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Conj
,
1375
גְּבִיעֶ֛י·הָ
ses · calices
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
,
3730
כַּפְתֹּרֶ֥י·הָ
ses · pommes
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
,
6525
וּ·פְרָחֶ֖י·הָ
ses · fleurs · et
Sfxp-3fs · Nc-mp-c · Conj
,
4480
מִמֶּ֥·נָּה
lui · de
Sfxp-3fs · Prep
1961
יִהְיֽוּ
seront
Vqi-3mp
׃
.
8337
וְ·שִׁשָּׁ֣ה
six · Et
Adjc-ms-a · Conj
7070
קָנִ֔ים
branches
Nc-mp-a
3318
יֹצְאִ֖ים
sortiront
Vqr-mp-a
6654
מִ·צִּדֶּ֑י·הָ
ses · côtés · de
Sfxp-3fs · Nc-mp-c · Prep
,
/
7969
שְׁלֹשָׁ֣ה ׀
trois
Adjc-ms-a
7070
קְנֵ֣י
branches du
Nc-mp-c
4501
מְנֹרָ֗ה
chandelier
Nc-fs-a
6654
מִ·צִּדָּ·הּ֙
son · côté · de
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep
,
259
הָ·אֶחָ֔ד
un · l'
Adjc-ms-a · Prtd
7969
וּ·שְׁלֹשָׁה֙
trois · et
Adjc-ms-a · Conj
7070
קְנֵ֣י
branches du
Nc-mp-c
4501
מְנֹרָ֔ה
chandelier
Nc-fs-a
6654
מִ·צִּדָּ֖·הּ
son · côté · de
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep
8145
הַ·שֵּׁנִֽי
deuxième · le
Adjo-ms-a · Prtd
׃
.
7969
שְׁלֹשָׁ֣ה
trois
Adjc-ms-a
1375
גְ֠בִעִים
calices
Nc-mp-a
8246
מְֽשֻׁקָּדִ֞ים
en forme de fleur d' amandier
VPs-mp-a
7070
בַּ·קָּנֶ֣ה
une branche · sur
Nc-ms-a · Prepd
,
259
הָ·אֶחָד֮
une · l'
Adjc-ms-a · Prtd
3730
כַּפְתֹּ֣ר
une pomme
Nc-ms-a
6525
וָ·פֶרַח֒
une fleur · et
Nc-ms-a · Conj
;
7969
וּ·שְׁלֹשָׁ֣ה
trois · et
Adjc-ms-a · Conj
,
1375
גְבִעִ֗ים
calices
Nc-mp-a
8246
מְשֻׁקָּדִ֛ים
en forme de fleur d' amandier
VPs-mp-a
7070
בַּ·קָּנֶ֥ה
une branche · sur
Nc-ms-a · Prepd
,
259
הָ·אֶחָ֖ד
une · l'
Adjc-ms-a · Prtd
3730
כַּפְתֹּ֣ר
une pomme
Nc-ms-a
6525
וָ·פָ֑רַח
une fleur · et
Nc-ms-a · Conj
;
/
3651
כֵּ֚ן
ainsi
Prtm
8337
לְ·שֵׁ֣שֶׁת
six · pour
Adjc-ms-c · Prep
7070
הַ·קָּנִ֔ים
branches · les
Nc-mp-a · Prtd
3318
הַ·יֹּצְאִ֖ים
sortant · –
Vqr-mp-a · Prtd
4480
מִן־
de
Prep
4501
הַ·מְּנֹרָֽה
chandelier · le
Nc-fs-a · Prtd
׃
.
4501
וּ·בַ·מְּנֹרָ֖ה
chandelier · au · Et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
702
אַרְבָּעָ֣ה
quatre
Adjc-ms-a
1375
גְבִעִ֑ים
calices
Nc-mp-a
/
8246
מְשֻׁקָּדִ֔ים
en forme de fleur d' amandier
VPs-mp-a
,
3730
כַּפְתֹּרֶ֖י·הָ
ses · pommes
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
6525
וּ·פְרָחֶֽי·הָ
ses · fleurs · et
Sfxp-3fs · Nc-mp-c · Conj
׃
;
3730
וְ·כַפְתֹּ֡ר
une pomme · et
Nc-ms-a · Conj
8478
תַּחַת֩
sous
Prep
8147
שְׁנֵ֨י
deux
Adjc-md-c
7070
הַ·קָּנִ֜ים
branches · les
Nc-mp-a · Prtd
4480
מִמֶּ֗·נָּה
lui · de
Sfxp-3fs · Prep
,
3730
וְ·כַפְתֹּר֙
une pomme · et
Nc-ms-a · Conj
8478
תַּ֣חַת
sous
Prep
8147
שְׁנֵ֤י
deux
Adjc-md-c
7070
הַ·קָּנִים֙
branches · les
Nc-mp-a · Prtd
4480
מִמֶּ֔·נָּה
lui · de
Sfxp-3fs · Prep
,
3730
וְ·כַפְתֹּ֕ר
une pomme · et
Nc-ms-a · Conj
8478
תַּחַת־
sous
Prep
8147
שְׁנֵ֥י
deux
Adjc-md-c
7070
הַ·קָּנִ֖ים
branches · les
Nc-mp-a · Prtd
4480
מִמֶּ֑·נָּה
lui · de
Sfxp-3fs · Prep
,
/
8337
לְ·שֵׁ֨שֶׁת֙
six · pour
Adjc-ms-c · Prep
7070
הַ·קָּנִ֔ים
branches · les
Nc-mp-a · Prtd
3318
הַ·יֹּצְאִ֖ים
sortant · –
Vqr-mp-a · Prtd
4480
מִן־
de
Prep
4501
הַ·מְּנֹרָֽה
chandelier · le
Nc-fs-a · Prtd
׃
;
3730
כַּפְתֹּרֵי·הֶ֥ם
leurs · pommes
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
7070
וּ·קְנֹתָ֖·ם
leurs · branches · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
4480
מִמֶּ֣·נָּה
lui · de
Sfxp-3fs · Prep
1961
יִהְי֑וּ
seront
Vqi-3mp
,
/
3605
כֻּלָּ֛·הּ
le · tout
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
4749
מִקְשָׁ֥ה
battu
Nc-fs-a
,
259
אַחַ֖ת
d' une pièce d'
Adjc-fs-a
,
2091
זָהָ֥ב
or
Nc-ms-a
2889
טָהֽוֹר
pur
Adja-ms-a
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֥יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
5216
נֵרֹתֶ֖י·הָ
ses · lampes
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
7651
שִׁבְעָ֑ה
sept
Adjc-ms-a
;
/
5927
וְ·הֶֽעֱלָה֙
on allumera · et
Vhq-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
5216
נֵ֣רֹתֶ֔י·הָ
ses · lampes
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
,
215
וְ·הֵאִ֖יר
elles éclairent · et
Vhq-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
5676
עֵ֥בֶר
le côté
Nc-ms-c
6440
פָּנֶֽי·הָ
lui · de
Sfxp-3fs · Nc-bp-c
׃
.
4457
וּ·מַלְקָחֶ֥י·הָ
ses · mouchettes · Et
Sfxp-3fs · Nc-md-c · Conj
4289
וּ·מַחְתֹּתֶ֖י·הָ
ses · vases à cendre · et
Sfxp-3fs · Nc-fp-c · Conj
2091
זָהָ֥ב
or
Nc-ms-a
2889
טָהֽוֹר
pur
Adja-ms-a
׃
.
3603
כִּכָּ֛ר
d' un talent d'
Nc-bs-a
2091
זָהָ֥ב
or
Nc-ms-a
2889
טָה֖וֹר
pur
Adja-ms-a
6213
יַעֲשֶׂ֣ה
On fera
Vqi-3ms
853
אֹתָ֑·הּ
lui · –
Sfxp-3fs · Prto
,
/
854
אֵ֥ת
avec
Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3627
הַ·כֵּלִ֖ים
ustensiles · les
Nc-mp-a · Prtd
,
428
הָ·אֵֽלֶּה
– · ceux-là
Prd-xcp · Prtd
׃
.
7200
וּ·רְאֵ֖ה
Regarde · et
Vqv-2ms · Conj
,
6213
וַ·עֲשֵׂ֑ה
fais · et
Vqv-2ms · Conj
/
8403
בְּ·תַ֨בְנִיתָ֔·ם
le · modèle · selon
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
859
אַתָּ֥ה
toi
Prp-2ms
7200
מָרְאֶ֖ה
est montré
VHs-ms-a
2022
בָּ·הָֽר
la montagne · sur
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée