Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 25. 20

20
1961
וְ·הָי֣וּ
seront · Et
Vqq-3cp · Conj
3742
הַ·כְּרֻבִים֩
chérubins · les
Nc-mp-a · Prtd
6566
פֹּרְשֵׂ֨י
étendant
Vqr-mp-c
3671
כְנָפַ֜יִם
les ailes
Nc-fd-a
4605
לְ·מַ֗עְלָ·ה
– · haut · en
Sfxd · Adv · Prep


,
5526
סֹכְכִ֤ים
couvrant
Vqr-mp-a
3671
בְּ·כַנְפֵי·הֶם֙
leurs · ailes · de
Sfxp-3mp · Nc-fd-c · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
3727
הַ·כַּפֹּ֔רֶת
propitiatoire · le
Nc-fs-a · Prtd


,
6440
וּ·פְנֵי·הֶ֖ם
leurs · faces · et
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Conj
376
אִ֣ישׁ
chacun
Nc-ms-a
413
אֶל־
vers
Prep
251
אָחִ֑י·ו
son · frère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


;

/
413
אֶל־
vers
Prep
3727
הַ·כַּפֹּ֔רֶת
propitiatoire · le
Nc-fs-a · Prtd
1961
יִהְי֖וּ
seront
Vqi-3mp
6440
פְּנֵ֥י
les faces de
Nc-bp-c
3742
הַ·כְּרֻבִֽים
chérubins · les
Nc-mp-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et1961
les
chérubins3742
étendront6566
les
ailes3671
en
haut4605
,
couvrant5526
de
leurs
ailes3671
le
propitiatoire3727
,
et
leurs
faces6440
seront376
l'
une
vis413
-413
à
-413
vis413
de
l'
autre 251
;
les
faces6440
des
chérubins3742
seront1961
[
tournées
]
vers413
le
propitiatoire3727
.

Traduction révisée

Les chérubins étendront les ailes en haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et ils se feront face ; les visages des chérubins seront [tournés] vers le propitiatoire.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale