7969
שְׁלֹשָׁ֣ה
trois
Adjc-ms-a
1375
גְ֠בִעִים
calices
Nc-mp-a
8246
מְֽשֻׁקָּדִ֞ים
en forme de fleur d' amandier
VPs-mp-a
7070
בַּ·קָּנֶ֣ה
une branche · sur
Nc-ms-a · Prepd
,
259
הָ·אֶחָד֮
une · l'
Adjc-ms-a · Prtd
3730
כַּפְתֹּ֣ר
une pomme
Nc-ms-a
6525
וָ·פֶרַח֒
une fleur · et
Nc-ms-a · Conj
;
7969
וּ·שְׁלֹשָׁ֣ה
trois · et
Adjc-ms-a · Conj
,
1375
גְבִעִ֗ים
calices
Nc-mp-a
8246
מְשֻׁקָּדִ֛ים
en forme de fleur d' amandier
VPs-mp-a
7070
בַּ·קָּנֶ֥ה
une branche · sur
Nc-ms-a · Prepd
,
259
הָ·אֶחָ֖ד
une · l'
Adjc-ms-a · Prtd
3730
כַּפְתֹּ֣ר
une pomme
Nc-ms-a
6525
וָ·פָ֑רַח
une fleur · et
Nc-ms-a · Conj
;
/
3651
כֵּ֚ן
ainsi
Prtm
8337
לְ·שֵׁ֣שֶׁת
six · pour
Adjc-ms-c · Prep
7070
הַ·קָּנִ֔ים
branches · les
Nc-mp-a · Prtd
3318
הַ·יֹּצְאִ֖ים
sortant · –
Vqr-mp-a · Prtd
4480
מִן־
de
Prep
4501
הַ·מְּנֹרָֽה
chandelier · le
Nc-fs-a · Prtd
׃
.
Il y aura sur une branche trois calices en forme de fleur d’amandier, une pomme et une fleur, et sur une [autre] branche trois calices en forme de fleur d’amandier, une pomme et une fleur ; ainsi pour les six branches sortant du chandelier.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby