1 Chroniques 29
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֤יד
David
Np
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ֙
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
3605
לְ·כָל־
toute · à
Nc-ms-c · Prep
6951
הַ·קָּהָ֔ל
congrégation · la
Nc-ms-a · Prtd
:
8010
שְׁלֹמֹ֨ה
Salomon
Np
,
1121
בְנִ֥·י
mon · fils
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
259
אֶחָ֛ד
le seul
Adjc-ms-a
977
בָּֽחַר־
que ait choisi
Vqp-3ms
בּ֥·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prep
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
,
5288
נַ֣עַר
est jeune
Nc-ms-a
7390
וָ·רָ֑ךְ
délicat · et
Adja-ms-a · Conj
,
/
4399
וְ·הַ·מְּלָאכָ֣ה
ouvrage · l' · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
1419
גְדוֹלָ֔ה
est grand
Adja-fs-a
,
3588
כִּ֣י
car
Conj
3808
לֹ֤א
n' est point
Prtn
120
לְ·אָדָם֙
un homme · pour
Nc-ms-a · Prep
1002
הַ·בִּירָ֔ה
palais · ce
Nc-fs-a · Prtd
,
3588
כִּ֖י
mais
Conj
3068
לַ·יהוָ֥ה
l' Éternel · pour
Np · Prep
430
אֱלֹהִֽים
Dieu
Nc-mp-a
׃
.
3605
וּֽ·כְ·כָל־
toute · de · Et
Nc-ms-c · Prep · Conj
,
3581
כֹּחִ֞·י
ma · force
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
3559
הֲכִינ֣וֹתִי
j' ai préparé
Vhp-1cs
,
1004
לְ·בֵית־
la maison de · pour
Nc-ms-c · Prep
430
אֱלֹהַ֗·י
mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
2091
הַ·זָּהָ֣ב ׀
or · de l'
Nc-ms-a · Prtd
2091
לַ֠·זָּהָב
d' or · pour
Nc-ms-a · Prepd
,
3701
וְ·הַ·כֶּ֨סֶף
argent · de l' · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
3701
לַ·כֶּ֜סֶף
d' argent · pour
Nc-ms-a · Prepd
,
5178
וְ·הַ·נְּחֹ֣שֶׁת
airain · de l' · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
5178
לַ·נְּחֹ֗שֶׁת
d' airain · pour
Nc-fs-a · Prepd
,
1270
הַ·בַּרְזֶל֙
fer · du
Nc-ms-a · Prtd
1270
לַ·בַּרְזֶ֔ל
de fer · pour
Nc-ms-a · Prepd
,
6086
וְ·הָ·עֵצִ֖ים
bois · du · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
6086
לָ·עֵצִ֑ים
de bois · pour
Nc-mp-a · Prepd
,
/
68
אַבְנֵי־
des pierres d'
Nc-fp-c
7718
שֹׁ֨הַם
onyx
Nc-ms-a
4394
וּ·מִלּוּאִ֜ים
à enchâsser · et
Nc-mp-a · Conj
,
68
אַבְנֵי־
des pierres
Nc-fp-c
6320
פ֣וּךְ
brillantes
Nc-ms-a
7553
וְ·רִקְמָ֗ה
de diverses couleurs · et
Nc-fs-a · Conj
,
3605
וְ·כֹ֨ל
toutes sortes de · et
Nc-ms-c · Conj
68
אֶ֧בֶן
pierres
Nc-fs-a
3368
יְקָרָ֛ה
précieuses
Adja-fs-a
,
68
וְ·אַבְנֵי־
du marbre · et
Nc-fp-c · Conj
7893
שַׁ֖יִשׁ
blanc
Nc-ms-a
7230
לָ·רֹֽב
abondance · en
Nc-bs-a · Prep
׃
.
5750
וְ·ע֗וֹד
de plus · Et
Adv · Conj
,
7521
בִּ·רְצוֹתִ·י֙
mon · affection · dans
Sfxp-1cs · Vqc · Prep
1004
בְּ·בֵ֣ית
la maison de · pour
Nc-ms-c · Prep
430
אֱלֹהַ֔·י
mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
3426
יֶשׁ־
il y a
Prtm
לִ֥·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
5459
סְגֻלָּ֖ה
en propre
Nc-fs-a
2091
זָהָ֣ב
d' or
Nc-ms-a
3701
וָ·כָ֑סֶף
d' argent · et
Nc-ms-a · Conj
/
5414
נָתַ֤תִּי
je donne
Vqp-1cs
1004
לְ·בֵית־
la maison de · pour
Nc-ms-c · Prep
430
אֱלֹהַ·י֙
mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
4605
לְ·מַ֔עְלָ·ה
– · en plus · –
Sfxd · Adv · Prep
3605
מִ·כָּל־
tout · de
Nc-ms-c · Prep
3559
הֲכִינ֖וֹתִי
j' ai préparé
Vhp-1cs
1004
לְ·בֵ֥ית
la maison de · pour
Nc-ms-c · Prep
6944
הַ·קֹּֽדֶשׁ
sanctuaire · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
7969
שְׁלֹ֧שֶׁת
trois
Adjc-ms-c
505
אֲלָפִ֛ים
mille
Adjc-bp-a
3603
כִּכְּרֵ֥י
talents d'
Nc-bp-c
2091
זָהָ֖ב
or
Nc-ms-a
,
2091
מִ·זְּהַ֣ב
or d' · d'
Nc-ms-c · Prep
211
אוֹפִ֑יר
Ophir
Np
,
/
7651
וְ·שִׁבְעַ֨ת
sept · et
Adjc-ms-c · Conj
505
אֲלָפִ֤ים
mille
Adjc-bp-a
3603
כִּכַּר־
talents d'
Nc-bs-c
3701
כֶּ֨סֶף֙
argent
Nc-ms-a
2212
מְזֻקָּ֔ק
épuré
VPs-ms-a
,
2902
לָ·ט֖וּחַ
revêtir · pour
Vqc · Prep
7023
קִיר֥וֹת
les murs de
Nc-mp-c
1004
הַ·בָּתִּֽים
maisons · les
Nc-mp-a · Prtd
׃
;
2091
לַ·זָּהָ֤ב
l' or · pour
Nc-ms-a · Prepd
,
2091
לַ·זָּהָב֙
l' or · pour
Nc-ms-a · Prepd
,
3701
וְ·לַ·כֶּ֣סֶף
l' argent · pour · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
,
3701
לַ·כֶּ֔סֶף
l' argent · pour
Nc-ms-a · Prepd
,
3605
וּ·לְ·כָל־
tout · pour · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
4399
מְלָאכָ֖ה
l' ouvrage
Nc-fs-a
3027
בְּ·יַ֣ד
main d' · par
Nc-bs-c · Prep
2796
חָרָשִׁ֑ים
ouvrier
Nc-mp-a
.
/
4310
וּ·מִ֣י
qui sera · Et
Prti · Conj
5068
מִתְנַדֵּ֔ב
de franche volonté
Vtr-ms-a
4390
לְ·מַלֹּ֥אות
remplir · pour
Vpc · Prep
3027
יָד֛·וֹ
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
3117
הַ·יּ֖וֹם
– · aujourd' hui
Nc-ms-a · Prtd
3068
לַ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep
׃
?
5068
וַ·יִּֽתְנַדְּבוּ֩
offrirent volontairement · Et
Vtw-3mp · Conj
8269
שָׂרֵ֨י
les chefs de
Nc-mp-c
1
הָ·אָב֜וֹת
pères · les
Nc-mp-a · Prtd
,
8269
וְ·שָׂרֵ֣י ׀
les chefs des · et
Nc-mp-c · Conj
7626
שִׁבְטֵ֣י
tribus d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np
,
8269
וְ·שָׂרֵ֤י
les chefs de · et
Nc-mp-c · Conj
505
הָ·אֲלָפִים֙
milliers · les
Adjc-bp-a · Prtd
3967
וְ·הַ·מֵּא֔וֹת
centaines · les · et
Adjc-bp-a · Prtd · Conj
,
8269
וּ·לְ·שָׂרֵ֖י
les chefs des · pour · et
Nc-mp-c · Prep · Conj
4399
מְלֶ֥אכֶת
affaires de
Nc-fs-c
4428
הַ·מֶּֽלֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
,
׃
,
5414
וַֽ·יִּתְּנ֞וּ
donnèrent · et
Vqw-3mp · Conj
,
5656
לַ·עֲבוֹדַ֣ת
le service de · pour
Nc-fs-c · Prep
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֗ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
,
2091
זָהָ֞ב
d' or
Nc-ms-a
3603
כִּכָּרִ֣ים
talents
Nc-bp-a
2568
חֲמֵֽשֶׁת־
cinq
Adjc-ms-c
505
אֲלָפִים֮
mille
Adjc-bp-a
,
150
וַ·אֲדַרְכֹנִ֣ים
dariques · et
Nc-mp-a · Conj
7239
רִבּוֹ֒
dix mille
Adjc-bs-a
,
3701
וְ·כֶ֗סֶף
d' argent · et
Nc-ms-a · Conj
3603
כִּכָּרִים֙
talents
Nc-bp-a
6235
עֲשֶׂ֣רֶת
dix
Adjc-ms-c
505
אֲלָפִ֔ים
mille
Adjc-bp-a
,
5178
וּ·נְחֹ֕שֶׁת
d' airain · et
Nc-fs-a · Conj
7239
רִבּ֛וֹ
dix mille
Adjc-bs-a
8083
וּ·שְׁמוֹנַ֥ת
huit · et
Adjc-ms-c · Conj
505
אֲלָפִ֖ים
mille
Adjc-bp-a
3603
כִּכָּרִ֑ים
talents
Nc-bp-a
,
/
1270
וּ·בַרְזֶ֖ל
de fer · et
Nc-ms-a · Conj
3967
מֵֽאָה־
cent
Adjc-bs-a
505
אֶ֥לֶף
mille
Adjc-bs-a
3603
כִּכָּרִֽים
talents
Nc-bp-a
׃
.
4672
וְ·הַ·נִּמְצָ֤א
se trouvaient · ceux qui · Et
VNr-ms-a · Prtd · Conj
854
אִתּ·וֹ֙
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
68
אֲבָנִ֔ים
des pierres
Nc-fp-a
5414
נָתְנ֖וּ
donnèrent
Vqp-3cp
214
לְ·אוֹצַ֣ר
trésor de · au
Nc-ms-c · Prep
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
5921
עַ֥ל
entre
Prep
3027
יַד־
les mains de
Nc-bs-c
3171
יְחִיאֵ֖ל
Jekhiel
Np
,
1649
הַ·גֵּרְשֻׁנִּֽי
Guershonite · le
Ng-ms-a · Prtd
׃
.
8055
וַ·יִּשְׂמְח֤וּ
se réjouit · Et
Vqw-3mp · Conj
5971
הָ·עָם֙
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
5921
עַל־
au sujet de
Prep
5068
הִֽתְנַדְּבָ֔·ם
leurs · dons volontaires
Sfxp-3mp · Vtc
,
3588
כִּ֚י
car
Conj
3820
בְּ·לֵ֣ב
un coeur · d'
Nc-ms-a · Prep
8003
שָׁלֵ֔ם
entier
Adja-ms-a
5068
הִֽתְנַדְּב֖וּ
ils offraient volontairement
Vtp-3cp
,
3068
לַ·יהוָ֑ה
l' Éternel · pour
Np · Prep
;
/
1571
וְ·גַם֙
aussi · et
Prta · Conj
1732
דָּוִ֣יד
David
Np
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
8055
שָׂמַ֖ח
se réjouit
Vqp-3ms
8057
שִׂמְחָ֥ה
d'une joie
Nc-fs-a
1419
גְדוֹלָֽה
grande
Adja-fs-a
׃
.
1288
וַ·יְבָ֤רֶךְ
bénit · Et
Vpw-3ms · Conj
1732
דָּוִיד֙
David
Np
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
5869
לְ·עֵינֵ֖י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
6951
הַ·קָּהָ֑ל
congrégation · la
Nc-ms-a · Prtd
,
/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֗יד
David
Np
:
1288
בָּר֨וּךְ
Béni
Vqs-ms-a
859
אַתָּ֤ה
toi
Prp-2ms
,
3068
יְהוָה֙
Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵי֙
Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
Israël
Np
1
אָבִ֔י·נוּ
notre · père
Sfxp-1cp · Nc-ms-c
,
5769
מֵ·עוֹלָ֖ם
toujours · de
Nc-ms-a · Prep
5704
וְ·עַד־
jusqu'à · et
Prep · Conj
5769
עוֹלָֽם
toujours
Nc-ms-a
׃
!
לְ·ךָ֣
toi · À
Sfxp-2ms · Prep
,
3068
יְ֠הוָה
Éternel
Np
,
1420
הַ·גְּדֻלָּ֨ה
grandeur · est la
Nc-fs-a · Prtd
,
1369
וְ·הַ·גְּבוּרָ֤ה
force · la · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
,
8597
וְ·הַ·תִּפְאֶ֨רֶת֙
gloire · la · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
,
5331
וְ·הַ·נֵּ֣צַח
splendeur · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
,
1935
וְ·הַ·ה֔וֹד
majesté · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
;
3588
כִּי־
car
Conj
3605
כֹ֖ל
tout
Nc-ms-a
,
8064
בַּ·שָּׁמַ֣יִם
les cieux · dans
Nc-mp-a · Prepd
776
וּ·בָ·אָ֑רֶץ
la terre · sur · et
Nc-bs-a · Prepd · Conj
.
/
לְ·ךָ֤
toi · À
Sfxp-2ms · Prep
,
3068
יְהוָה֙
Éternel
Np
,
4467
הַ·מַּמְלָכָ֔ה
royaume · est le
Nc-fs-a · Prtd
4984
וְ·הַ·מִּתְנַשֵּׂ֖א
élévation · l' · et
Vtr-ms-a · Prtd · Conj
,
3605
לְ·כֹ֥ל ׀
toutes choses · sur
Nc-ms-a · Prep
7218
לְ·רֹֽאשׁ
Chef · comme
Nc-ms-a · Prep
׃
;
6239
וְ·הָ·עֹ֤שֶׁר
richesses · les · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
3519
וְ·הַ·כָּבוֹד֙
gloire · la · et
Nc-bs-a · Prtd · Conj
6440
מִ·לְּ·פָנֶ֔י·ךָ
toi · – · devant · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep · Prep
,
859
וְ·אַתָּה֙
tu · et
Prp-2ms · Conj
4910
מוֹשֵׁ֣ל
domines
Vqr-ms-a
3605
בַּ·כֹּ֔ל
toutes choses · sur
Nc-ms-a · Prepd
;
3027
וּ·בְ·יָדְ·ךָ֖
ta · main · sont en · et
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep · Conj
3581
כֹּ֣חַ
la puissance
Nc-ms-a
1369
וּ·גְבוּרָ֑ה
la force · et
Nc-fs-a · Conj
,
/
3027
וּ·בְ·יָ֣דְ·ךָ֔
ta · main · il est en · et
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep · Conj
1431
לְ·גַדֵּ֥ל
agrandir · pour
Vpc · Prep
2388
וּ·לְ·חַזֵּ֖ק
affermir · pour · et
Vpc · Prep · Conj
3605
לַ·כֹּֽל
tout · pour
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
6258
וְ·עַתָּ֣ה
maintenant · Et
Adv · Conj
,
430
אֱלֹהֵ֔י·נוּ
ô notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
3034
מוֹדִ֥ים
célébrons
Vhr-mp-a
587
אֲנַ֖חְנוּ
nous
Prp-1cp
לָ֑·ךְ
toi · –
Sfxp-2fs · Prep
,
/
1984
וּֽ·מְהַֽלְלִ֖ים
nous louons · et
Vpr-mp-a · Conj
8034
לְ·שֵׁ֥ם
nom de · le
Nc-ms-c · Prep
8597
תִּפְאַרְתֶּֽ·ךָ
ta · gloire
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
׃
.
3588
וְ·כִ֨י
car · Et
Conj · Conj
4310
מִ֤י
qui
Prti
589
אֲנִי֙
suis - je
Prp-1cs
,
4310
וּ·מִ֣י
qui est · et
Prti · Conj
5971
עַמִּ֔·י
mon · peuple
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
3588
כִּֽי־
que
Conj
6113
נַעְצֹ֣ר
nous ayons
Vqi-1cp
3581
כֹּ֔חַ
le pouvoir
Nc-ms-a
5068
לְ·הִתְנַדֵּ֖ב
offrir volontairement · d'
Vtc · Prep
2063
כָּ·זֹ֑את
ceci · comme
Prd-xfs · Prep
?
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
4480
מִמְּ·ךָ֣
toi · de
Sfxp-2ms · Prep
3605
הַ·כֹּ֔ל
tout · le
Nc-ms-a · Prtd
;
3027
וּ·מִ·יָּדְ·ךָ֖
ta · main · de · et
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep · Conj
,
5414
נָתַ֥נּוּ
nous donnons
Vqp-1cp
לָֽ·ךְ
toi · à
Sfxp-2fs · Prep
׃
.
3588
כִּֽי־
Car
Conj
1616
גֵרִ֨ים
sommes étrangers
Nc-mp-a
587
אֲנַ֧חְנוּ
nous
Prp-1cp
6440
לְ·פָנֶ֛י·ךָ
toi · – · devant
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep
,
8453
וְ·תוֹשָׁבִ֖ים
des hôtes · et
Nc-mp-a · Conj
,
3605
כְּ·כָל־
tous · comme
Nc-ms-c · Prep
1
אֲבֹתֵ֑י·נוּ
nos · pères
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
;
/
6738
כַּ·צֵּ֧ל ׀
l' ombre · sont comme
Nc-ms-a · Prepd
3117
יָמֵ֛י·נוּ
nos · jours
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
5921
עַל־
sur
Prep
776
הָ·אָ֖רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
,
369
וְ·אֵ֥ין
n' pas · et
Prtn · Conj
4723
מִקְוֶֽה
il y a d' espérance
Nc-ms-a
׃
.
3068
יְהוָ֣ה
Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֔י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
3605
כֹ֣ל
toute
Nc-ms-c
1995
הֶ·הָמ֤וֹן
abondance · l'
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּה֙
– · celle-ci
Prd-xms · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
3559
הֲכִינֹ֔נוּ
nous avons préparée
Vhp-1cp
1129
לִ·בְנֽוֹת־
bâtir · afin de
Vqc · Prep
לְ·ךָ֥
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
1004
בַ֖יִת
une maison
Nc-ms-a
8034
לְ·שֵׁ֣ם
le nom de · pour
Nc-ms-c · Prep
6944
קָדְשֶׁ֑·ךָ
ta · sainteté
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
/
3027
מִ·יָּדְ·ךָ֥
ta · main · est de
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep
,
1931
ketiv[היא]
–
Prp-3fs
1931
qere(ה֖וּא)
cela
Prp-3ms
וּ·לְ·ךָ֥
toi · à · et
Sfxp-2ms · Prep · Conj
3605
הַ·כֹּֽל
tout · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
3045
וְ·יָדַ֣עְתִּי
je sais · Et
Vqq-1cs · Conj
,
430
אֱלֹהַ֔·י
ô mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
3588
כִּ֤י
que
Conj
859
אַתָּה֙
tu
Prp-2ms
974
בֹּחֵ֣ן
sondes
Vqr-ms-a
3824
לֵבָ֔ב
le coeur
Nc-ms-a
,
4339
וּ·מֵישָׁרִ֖ים
la droiture · et que à
Nc-mp-a · Conj
7521
תִּרְצֶ֑ה
tu prends plaisir
Vqi-2ms
:
/
589
אֲנִ֗י
moi
Prp-1cs
,
3476
בְּ·יֹ֤שֶׁר
la droiture de · dans
Nc-ms-c · Prep
3824
לְבָבִ·י֙
mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
5068
הִתְנַדַּ֣בְתִּי
j' ai offert volontairement
Vtp-1cs
3605
כָל־
toutes
Nc-ms-c
428
אֵ֔לֶּה
ces choses
Prd-xcp
;
6258
וְ·עַתָּ֗ה
maintenant · et
Adv · Conj
,
5971
עַמְּ·ךָ֙
ton · peuple
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
4672
הַ·נִּמְצְאוּ־
se trouve · qui
VNp-3cp · Prtd
6311
פֹ֔ה
ici
Adv
7200
רָאִ֥יתִי
j' ai vu
Vqp-1cs
8057
בְ·שִׂמְחָ֖ה
joie · avec
Nc-fs-a · Prep
5068
לְ·הִֽתְנַדֶּב־
il a offert volontairement · que
Vtc · Prep
לָֽ·ךְ
toi · à
Sfxp-2fs · Prep
׃
.
3068
יְהוָ֗ה
Éternel
Np
,
430
אֱ֠לֹהֵי
Dieu d'
Nc-mp-c
85
אַבְרָהָ֞ם
Abraham
Np
,
3327
יִצְחָ֤ק
d' Isaac
Np
,
3478
וְ·יִשְׂרָאֵל֙
d' Israël · et
Np · Conj
,
1
אֲבֹתֵ֔י·נוּ
nos · pères
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
8104
שֳׁמְרָ·ה־
– · garde
Sfxh · Vqv-2ms
2063
זֹּ֣את
ceci
Prd-xfs
5769
לְ·עוֹלָ֔ם
toujours · à
Nc-ms-a · Prep
3336
לְ·יֵ֥צֶר
l' imagination des · dans
Nc-ms-c · Prep
4284
מַחְשְׁב֖וֹת
pensées du
Nc-fp-c
3824
לְבַ֣ב
coeur de
Nc-ms-c
5971
עַמֶּ֑·ךָ
ton · peuple
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
/
3559
וְ·הָכֵ֥ן
dirige · et
Vhv-2ms · Conj
3824
לְבָבָ֖·ם
leurs · coeurs
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
413
אֵלֶֽי·ךָ
toi · vers
Sfxp-2ms · Prep
׃
.
8010
וְ·לִ·שְׁלֹמֹ֣ה
Salomon · à · Et
Np · Prep · Conj
1121
בְנִ֗·י
mon · fils
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
5414
תֵּ֚ן
donne
Vqv-2ms
3824
לֵבָ֣ב
un coeur
Nc-ms-a
8003
שָׁלֵ֔ם
entier
Adja-ms-a
,
8104
לִ·שְׁמוֹר֙
garder · pour
Vqc · Prep
4687
מִצְוֺתֶ֔י·ךָ
tes · commandements
Sfxp-2ms · Nc-fp-c
,
5715
עֵדְוֺתֶ֖י·ךָ
tes · témoignages
Sfxp-2ms · Nc-fp-c
2708
וְ·חֻקֶּ֑י·ךָ
tes · statuts · et
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Conj
,
/
6213
וְ·לַ·עֲשׂ֣וֹת
faire · pour · et
Vqc · Prep · Conj
3605
הַ·כֹּ֔ל
tout · le
Nc-ms-a · Prtd
,
1129
וְ·לִ·בְנ֖וֹת
bâtir · pour · et
Vqc · Prep · Conj
1002
הַ·בִּירָ֥ה
palais · le
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
3559
הֲכִינֽוֹתִי
j' ai préparé
Vhp-1cs
׃
.
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִיד֙
David
Np
3605
לְ·כָל־
toute · à
Nc-ms-c · Prep
6951
הַ·קָּהָ֔ל
congrégation · la
Nc-ms-a · Prtd
:
1288
בָּֽרְכוּ־
Bénissez
Vpv-2mp
4994
נָ֖א
je vous prie
Prte
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵי·כֶ֑ם
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
.
/
1288
וַ·יְבָרֲכ֣וּ
bénit · Et
Vpw-3mp · Conj
3605
כָֽל־
toute
Nc-ms-c
6951
הַ·קָּהָ֗ל
congrégation · la
Nc-ms-a · Prtd
3068
לַ·יהוָה֙
l' Éternel · –
Np · Prep
,
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu de
Nc-mp-c
1
אֲבֹֽתֵי·הֶ֔ם
leurs · pères
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
;
6915
וַ·יִּקְּד֧וּ
ils s' inclinèrent · et
Vqw-3mp · Conj
,
7812
וַ·יִּֽשְׁתַּחֲו֛וּ
se prosternèrent · et
Vtw-3mp · Conj
3068
לַ·יהוָ֖ה
l' Éternel · devant
Np · Prep
4428
וְ·לַ·מֶּֽלֶךְ
le roi · devant · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
׃
.
2076
וַ·יִּזְבְּח֣וּ
ils sacrifièrent · Et
Vqw-3mp · Conj
,
3068
לַ·יהוָ֣ה ׀
l' Éternel · à
Np · Prep
2077
זְ֠בָחִים
des sacrifices
Nc-mp-a
5927
וַ·יַּעֲל֨וּ
offrirent · et
Vhw-3mp · Conj
5930
עֹל֜וֹת
des holocaustes
Nc-fp-a
3068
לַ·יהוָ֗ה
l' Éternel · à
Np · Prep
4283
לְֽ·מָחֳרַת֮
le lendemain de · –
Nc-fs-c · Prep
3117
הַ·יּ֣וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
1931
הַ·הוּא֒
– · celui-là
Prp-3ms · Prtd
:
6499
פָּרִ֨ים
taureaux
Nc-mp-a
505
אֶ֜לֶף
mille
Adjc-bs-a
,
352
אֵילִ֥ים
béliers
Nc-mp-a
505
אֶ֛לֶף
mille
Adjc-bs-a
,
3532
כְּבָשִׂ֥ים
agneaux
Nc-mp-a
505
אֶ֖לֶף
mille
Adjc-bs-a
,
5262
וְ·נִסְכֵּי·הֶ֑ם
leurs · libations · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
;
/
2077
וּ·זְבָחִ֥ים
des sacrifices · et
Nc-mp-a · Conj
7230
לָ·רֹ֖ב
abondance · en
Nc-bs-a · Prep
3605
לְ·כָל־
tout · pour
Nc-ms-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
398
וַ·יֹּאכְל֨וּ
ils mangèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
8354
וַ·יִּשְׁתּ֜וּ
burent · et
Vqw-3mp · Conj
6440
לִ·פְנֵ֧י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
3117
בַּ·יּ֥וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֖וּא
– · celui-là
Prp-3ms · Prtd
,
8057
בְּ·שִׂמְחָ֣ה
une joie · avec
Nc-fs-a · Prep
1419
גְדוֹלָ֑ה
grande
Adja-fs-a
;
/
4427
וַ·יַּמְלִ֤יכוּ
ils établirent roi · et
Vhw-3mp · Conj
8145
שֵׁנִית֙
la seconde fois
Adjo-fs-a
8010
לִ·שְׁלֹמֹ֣ה
Salomon · pour
Np · Prep
,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
1732
דָּוִ֔יד
David
Np
,
4886
וַ·יִּמְשְׁח֧וּ
l' oignirent · et
Vqw-3mp · Conj
3068
לַ·יהוָ֛ה
l' Éternel · pour
Np · Prep
5057
לְ·נָגִ֥יד
prince · pour
Nc-ms-a · Prep
,
6659
וּ·לְ·צָד֖וֹק
Tsadok · pour · et
Np · Prep · Conj
3548
לְ·כֹהֵֽן
sacrificateur · pour
Nc-ms-a · Prep
׃
.
3427
וַ·יֵּ֣שֶׁב
s' assit · Et
Vqw-3ms · Conj
8010
שְׁ֠לֹמֹה
Salomon
Np
5921
עַל־
sur
Prep
3678
כִּסֵּ֨א
le trône de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֧ה ׀
l' Éternel
Np
,
4428
לְ·מֶ֛לֶךְ
roi · pour
Nc-ms-a · Prep
8478
תַּֽחַת־
à la place de
Prep
1732
דָּוִ֥יד
David
Np
,
1
אָבִ֖י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
6743
וַ·יַּצְלַ֑ח
il prospéra · et
Vhw-3ms · Conj
;
/
8085
וַ·יִּשְׁמְע֥וּ
obéit · et
Vqw-3mp · Conj
413
אֵלָ֖י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
3605
וְ·כָל־
tous · Et
Nc-ms-c · Conj
8269
הַ·שָּׂרִים֙
chefs · les
Nc-mp-a · Prtd
1368
וְ·הַ·גִּבֹּרִ֔ים
hommes forts · les · et
Adja-mp-a · Prtd · Conj
,
1571
וְ·גַ֕ם
aussi · et
Prta · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
1121
בְּנֵ֖י
les fils de
Nc-mp-c
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
1732
דָּוִ֑יד
David
Np
,
/
5414
נָ֣תְנוּ
donnèrent
Vqp-3cp
3027
יָ֔ד
la main
Nc-bs-a
8478
תַּ֖חַת
sous
Prep
8010
שְׁלֹמֹ֥ה
Salomon
Np
4428
הַ·מֶּֽלֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
1431
וַ·יְגַדֵּ֨ל
agrandit · Et
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֤ה
l' Éternel
Np
853
אֶת־
–
Prto
8010
שְׁלֹמֹה֙
Salomon
Np
4605
לְ·מַ֔עְלָ·ה
– · un très haut degré · à
Sfxd · Adv · Prep
5869
לְ·עֵינֵ֖י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
,
/
5414
וַ·יִּתֵּ֤ן
donna · et
Vqw-3ms · Conj
5921
עָלָי·ו֙
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
1935
ה֣וֹד
une majesté
Nc-ms-c
4438
מַלְכ֔וּת
royale
Nc-fs-a
834
אֲ֠שֶׁר
telle qu'
Prtr
3808
לֹֽא־
n'
Prtn
1961
הָיָ֧ה
fut
Vqp-3ms
5921
עַל־
sur
Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
4428
מֶ֛לֶךְ
roi
Nc-ms-a
6440
לְ·פָנָ֖י·ו
lui · avant · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
1732
וְ·דָוִיד֙
David · Et
Np · Conj
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
3448
יִשָׁ֔י
Isaï
Np
,
4427
מָלַ֖ךְ
régna
Vqp-3ms
5921
עַל־
sur
Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
3117
וְ·הַ·יָּמִ֗ים
jours · les · Et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁ֤ר
qu'
Prtr
4427
מָלַךְ֙
il régna
Vqp-3ms
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
705
אַרְבָּעִ֖ים
quarante
Adjc-bp-a
8141
שָׁנָ֑ה
ans
Nc-fs-a
:
/
2275
בְּ·חֶבְר֤וֹן
Hébron · à
Np · Prep
,
4427
מָלַךְ֙
il régna
Vqp-3ms
7651
שֶׁ֣בַע
sept
Adjc-fs-a
8141
שָׁנִ֔ים
ans
Nc-fp-a
;
3389
וּ·בִ·ירוּשָׁלִַ֥ם
Jérusalem · à · et
Np · Prep · Conj
,
4427
מָלַ֖ךְ
il régna
Vqp-3ms
7970
שְׁלֹשִׁ֥ים
trente -
Adjc-bp-a
7969
וְ·שָׁלֽוֹשׁ
trois · –
Adjc-fs-a · Conj
׃
.
4191
וַ·יָּ֨מָת֙
il mourut · Et
Vqw-3ms · Conj
7872
בְּ·שֵׂיבָ֣ה
vieillesse · en
Nc-fs-a · Prep
2896
טוֹבָ֔ה
bonne
Adja-fs-a
,
7649
שְׂבַ֥ע
rassasié
Adja-ms-c
3117
יָמִ֖ים
de jours
Nc-mp-a
,
6239
עֹ֣שֶׁר
de richesses
Nc-ms-a
,
3519
וְ·כָב֑וֹד
de gloire · et
Nc-bs-a · Conj
;
/
4427
וַ·יִּמְלֹ֛ךְ
régna · et
Vqw-3ms · Conj
8010
שְׁלֹמֹ֥ה
Salomon
Np
,
1121
בְנ֖·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
8478
תַּחְתָּֽי·ו
lui · sous
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
1697
וְ·דִבְרֵי֙
les actes de · Et
Nc-mp-c · Conj
1732
דָּוִ֣יד
David
Np
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
,
7223
הָ·רִאשֹׁנִ֖ים
premiers · les
Adjo-mp-a · Prtd
314
וְ·הָ·אֲחרֹנִ֑ים
derniers · les · et
Adja-mp-a · Prtd · Conj
,
/
2009
הִנָּ֣·ם
– · voici
Sfxp-3mp · Prtm
,
3789
כְּתוּבִ֗ים
ils sont écrits
Vqs-mp-a
5921
עַל־
dans
Prep
1697
דִּבְרֵי֙
le livre de
Nc-mp-c
8050
שְׁמוּאֵ֣ל
Samuel
Np
,
7200
הָ·רֹאֶ֔ה
voyant · le
Nc-ms-a · Prtd
,
5921
וְ·עַל־
dans · et
Prep · Conj
1697
דִּבְרֵי֙
le livre de
Nc-mp-c
5416
נָתָ֣ן
Nathan
Np
,
5030
הַ·נָּבִ֔יא
prophète · le
Nc-ms-a · Prtd
,
5921
וְ·עַל־
dans · et
Prep · Conj
1697
דִּבְרֵ֖י
le livre de
Nc-mp-c
1410
גָּ֥ד
Gad
Np
,
2374
הַ·חֹזֶֽה
voyant · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
,
5973
עִ֥ם
avec
Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
4438
מַלְכוּת֖·וֹ
son · règne
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
1369
וּ·גְבוּרָת֑·וֹ
sa · puissance · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
,
/
6256
וְ·הָ·עִתִּ֗ים
temps · les · et
Nc-bp-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁ֨ר
qui
Prtr
5674
עָבְר֤וּ
passèrent
Vqp-3cp
5921
עָלָי·ו֙
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
,
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
5921
וְ·עַ֖ל
sur · et
Prep · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
4467
מַמְלְכ֥וֹת
les royaumes de
Nc-fp-c
776
הָ·אֲרָצֽוֹת
pays · les
Nc-bp-a · Prtd
׃
.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby