Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 29. 18

18
3068
יְהוָ֗ה
Éternel
Np


,
430
אֱ֠לֹהֵי
Dieu d'
Nc-mp-c
85
אַבְרָהָ֞ם
Abraham
Np


,
3327
יִצְחָ֤ק
d' Isaac
Np


,
3478
וְ·יִשְׂרָאֵל֙
d' Israël · et
Np · Conj


,
1
אֲבֹתֵ֔י·נוּ
nos · pères
Sfxp-1cp · Nc-mp-c


,
8104
שֳׁמְרָ·ה־
– · garde
Sfxh · Vqv-2ms
2063
זֹּ֣את
ceci
Prd-xfs
5769
לְ·עוֹלָ֔ם
toujours · à
Nc-ms-a · Prep
3336
לְ·יֵ֥צֶר
l' imagination des · dans
Nc-ms-c · Prep
4284
מַחְשְׁב֖וֹת
pensées du
Nc-fp-c
3824
לְבַ֣ב
coeur de
Nc-ms-c
5971
עַמֶּ֑·ךָ
ton · peuple
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


,

/
3559
וְ·הָכֵ֥ן
dirige · et
Vhv-2ms · Conj
3824
לְבָבָ֖·ם
leurs · coeurs
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
413
אֵלֶֽי·ךָ
toi · vers
Sfxp-2ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Éternel3068
,
Dieu430
d'
Abraham85
,
d'
Isaac3327
,
et
d'
Israël3478
,
nos1
pères1
,
garde 8104
ceci2063
à
toujours5769
dans
l'
imagination3336
des
pensées4284
du
coeur3824
de
ton5971
peuple5971
,
et
dirige3559
leurs
coeurs3824
vers413
toi413
.

Traduction révisée

Éternel, Dieu d’Abraham, d’Isaac et d’Israël, nos pères, maintiens à toujours ces dispositions dans le cœur de ton peuple, et dirige leurs cœurs vers toi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale