Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 29. 14

14
3588
וְ·כִ֨י
– · –
Conj · Conj
4310
מִ֤י

Prti
589
אֲנִי֙

Prp-1cs
4310
וּ·מִ֣י
– · –
Prti · Conj
5971
עַמִּ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3588
כִּֽי־

Conj
6113
נַעְצֹ֣ר

Vqi-1cp
3581
כֹּ֔חַ

Nc-ms-a
5068
לְ·הִתְנַדֵּ֖ב
– · –
Vtc · Prep
2063
כָּ·זֹ֑את
– · –
Prd-xfs · Prep

/
3588
כִּֽי־

Conj
4480
מִמְּ·ךָ֣
– · –
Sfxp-2ms · Prep
3605
הַ·כֹּ֔ל
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3027
וּ·מִ·יָּדְ·ךָ֖
– · – · – · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep · Conj
5414
נָתַ֥נּוּ

Vqp-1cp

לָֽ·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
qui
suis
-
je
,
et
qui
est
mon
peuple
,
que
nous
ayons
le
pouvoir
d'
offrir
ainsi
volontairement
?
car
tout
vient
de
toi
;
et
ce
qui
vient
de
ta
main
,
nous
te
le
donnons
.

Traduction révisée

Et qui suis-je, et qui est mon peuple, que nous ayons le pouvoir d’offrir ainsi volontairement ? car tout vient de toi ; et ce qui vient de ta main, nous te le donnons.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale