Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 29. 12

12
6239
וְ·הָ·עֹ֤שֶׁר
richesses · les · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
3519
וְ·הַ·כָּבוֹד֙
gloire · la · et
Nc-bs-a · Prtd · Conj
6440
מִ·לְּ·פָנֶ֔י·ךָ
toi · – · devant · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep · Prep


,
859
וְ·אַתָּה֙
tu · et
Prp-2ms · Conj
4910
מוֹשֵׁ֣ל
domines
Vqr-ms-a
3605
בַּ·כֹּ֔ל
toutes choses · sur
Nc-ms-a · Prepd


;
3027
וּ·בְ·יָדְ·ךָ֖
ta · main · sont en · et
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep · Conj
3581
כֹּ֣חַ
la puissance
Nc-ms-a
1369
וּ·גְבוּרָ֑ה
la force · et
Nc-fs-a · Conj


,

/
3027
וּ·בְ·יָ֣דְ·ךָ֔
ta · main · il est en · et
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep · Conj
1431
לְ·גַדֵּ֥ל
agrandir · pour
Vpc · Prep
2388
וּ·לְ·חַזֵּ֖ק
affermir · pour · et
Vpc · Prep · Conj
3605
לַ·כֹּֽל
tout · pour
Nc-ms-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
les
richesses6239
et
la
gloire3519
viennent 6440
de
toi6440
,
et
tu
domines4910
sur3605
toutes3605
choses3605
;
et
la
puissance3581
et
la
force1369
sont3027
en3027
ta3027
main3027
,
et
il
est3027
en3027
ta3027
main3027
d'
agrandir1431
et
d'
affermir2388
toutes 3605
choses 3605
.

Traduction révisée

les richesses et la gloire viennent de toi, et tu domines sur toutes choses ; la puissance et la force sont en ta main, et il est en ta main d’agrandir et d’affermir toutes choses.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale