2076
וַ·יִּזְבְּח֣וּ
ils sacrifièrent · Et
Vqw-3mp · Conj
,
3068
לַ·יהוָ֣ה ׀
l' Éternel · à
Np · Prep
2077
זְ֠בָחִים
des sacrifices
Nc-mp-a
5927
וַ·יַּעֲל֨וּ
offrirent · et
Vhw-3mp · Conj
5930
עֹל֜וֹת
des holocaustes
Nc-fp-a
3068
לַ·יהוָ֗ה
l' Éternel · à
Np · Prep
4283
לְֽ·מָחֳרַת֮
le lendemain de · –
Nc-fs-c · Prep
3117
הַ·יּ֣וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
1931
הַ·הוּא֒
– · celui-là
Prp-3ms · Prtd
:
6499
פָּרִ֨ים
taureaux
Nc-mp-a
505
אֶ֜לֶף
mille
Adjc-bs-a
,
352
אֵילִ֥ים
béliers
Nc-mp-a
505
אֶ֛לֶף
mille
Adjc-bs-a
,
3532
כְּבָשִׂ֥ים
agneaux
Nc-mp-a
505
אֶ֖לֶף
mille
Adjc-bs-a
,
5262
וְ·נִסְכֵּי·הֶ֑ם
leurs · libations · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
;
/
2077
וּ·זְבָחִ֥ים
des sacrifices · et
Nc-mp-a · Conj
7230
לָ·רֹ֖ב
abondance · en
Nc-bs-a · Prep
3605
לְ·כָל־
tout · pour
Nc-ms-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
Le lendemain de ce jour, ils offrirent des sacrifices à l’Éternel et offrirent des holocaustes à l’Éternel : 1 000 taureaux, 1 000 béliers, 1 000 agneaux, avec leurs libations ; et des sacrifices en abondance pour tout Israël.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée