לְ·ךָ֣
toi · À
Sfxp-2ms · Prep
,
3068
יְ֠הוָה
Éternel
Np
,
1420
הַ·גְּדֻלָּ֨ה
grandeur · est la
Nc-fs-a · Prtd
,
1369
וְ·הַ·גְּבוּרָ֤ה
force · la · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
,
8597
וְ·הַ·תִּפְאֶ֨רֶת֙
gloire · la · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
,
5331
וְ·הַ·נֵּ֣צַח
splendeur · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
,
1935
וְ·הַ·ה֔וֹד
majesté · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
;
3588
כִּי־
car
Conj
3605
כֹ֖ל
tout
Nc-ms-a
,
8064
בַּ·שָּׁמַ֣יִם
les cieux · dans
Nc-mp-a · Prepd
776
וּ·בָ·אָ֑רֶץ
la terre · sur · et
Nc-bs-a · Prepd · Conj
.
/
לְ·ךָ֤
toi · À
Sfxp-2ms · Prep
,
3068
יְהוָה֙
Éternel
Np
,
4467
הַ·מַּמְלָכָ֔ה
royaume · est le
Nc-fs-a · Prtd
4984
וְ·הַ·מִּתְנַשֵּׂ֖א
élévation · l' · et
Vtr-ms-a · Prtd · Conj
,
3605
לְ·כֹ֥ל ׀
toutes choses · sur
Nc-ms-a · Prep
7218
לְ·רֹֽאשׁ
Chef · comme
Nc-ms-a · Prep
׃
;
À toi, Éternel, est la grandeur, et la force, et la gloire, et la splendeur, et la majesté ; car tout, dans les cieux et sur la terre, [est à toi]. À toi, Éternel, est le royaume et l’élévation, comme Chef sur toutes choses ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée