3045
וְ·יָדַ֣עְתִּי
– · –
Vqq-1cs · Conj
430
אֱלֹהַ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3588
כִּ֤י
–
Conj
859
אַתָּה֙
–
Prp-2ms
974
בֹּחֵ֣ן
–
Vqr-ms-a
3824
לֵבָ֔ב
–
Nc-ms-a
4339
וּ·מֵישָׁרִ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Conj
7521
תִּרְצֶ֑ה
–
Vqi-2ms
/
589
אֲנִ֗י
–
Prp-1cs
3476
בְּ·יֹ֤שֶׁר
– · –
Nc-ms-c · Prep
3824
לְבָבִ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
5068
הִתְנַדַּ֣בְתִּי
–
Vtp-1cs
3605
כָל־
–
Nc-ms-c
428
אֵ֔לֶּה
–
Prd-xcp
6258
וְ·עַתָּ֗ה
– · –
Adv · Conj
5971
עַמְּ·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
4672
הַ·נִּמְצְאוּ־
– · –
VNp-3cp · Prtd
6311
פֹ֔ה
–
Adv
7200
רָאִ֥יתִי
–
Vqp-1cs
8057
בְ·שִׂמְחָ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Prep
5068
לְ·הִֽתְנַדֶּב־
– · –
Vtc · Prep
לָֽ·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
׃
Je sais, ô mon Dieu, que tu sondes le cœur, et que tu prends plaisir à la droiture : moi, dans la droiture de mon cœur, j’ai offert volontairement toutes ces choses ; et maintenant, j’ai vu avec joie que ton peuple qui se trouve ici t’a fait des offrandes volontaires.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby