Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 29. 28

28
4191
וַ·יָּ֨מָת֙
il mourut · Et
Vqw-3ms · Conj
7872
בְּ·שֵׂיבָ֣ה
vieillesse · en
Nc-fs-a · Prep
2896
טוֹבָ֔ה
bonne
Adja-fs-a


,
7649
שְׂבַ֥ע
rassasié
Adja-ms-c
3117
יָמִ֖ים
de jours
Nc-mp-a


,
6239
עֹ֣שֶׁר
de richesses
Nc-ms-a


,
3519
וְ·כָב֑וֹד
de gloire · et
Nc-bs-a · Conj


;

/
4427
וַ·יִּמְלֹ֛ךְ
régna · et
Vqw-3ms · Conj
8010
שְׁלֹמֹ֥ה
Salomon
Np


,
1121
בְנ֖·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
8478
תַּחְתָּֽי·ו
lui · sous
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
mourut4191
en
bonne2896
vieillesse7872
,
rassasié7649
de
jours3117
,
de
richesses6239
,
et
de
gloire3519
;
et
Salomon8010
,
son
fils1121
,
régna4427
à
sa
place8478
.

Traduction révisée

Il mourut en bonne vieillesse, rassasié de jours, de richesses et de gloire ; et Salomon, son fils, régna à sa place.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale