Exode 30
6213
וְ·עָשִׂ֥יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
4196
מִזְבֵּ֖חַ
un autel
Nc-ms-a
4729
מִקְטַ֣ר
pour faire fumer
Nc-ms-c
7004
קְטֹ֑רֶת
l' encens
Nc-fs-a
;
/
6086
עֲצֵ֥י
de bois de
Nc-mp-c
7848
שִׁטִּ֖ים
sittim
Nc-fp-a
6213
תַּעֲשֶׂ֥ה
tu feras
Vqi-2ms
853
אֹתֽ·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
׃
;
520
אַמָּ֨ה
d' une coudée
Nc-fs-a
753
אָרְכּ֜·וֹ
sa · longueur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
520
וְ·אַמָּ֤ה
d' une coudée · et
Nc-fs-a · Conj
7341
רָחְבּ·וֹ֙
sa · largeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
7251
רָב֣וּעַ
carré
Vqs-ms-a
1961
יִהְיֶ֔ה
il sera
Vqi-3ms
;
520
וְ·אַמָּתַ֖יִם
de deux coudées · et
Nc-fd-a · Conj
6967
קֹמָת֑·וֹ
sa · hauteur
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
;
/
4480
מִמֶּ֖·נּוּ
lui · de
Sfxp-1cp · Prep
7161
קַרְנֹתָֽי·ו
ses · cornes
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
׃
.
6823
וְ·צִפִּיתָ֨
tu plaqueras · Et
Vpq-2ms · Conj
853
אֹת֜·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
2091
זָהָ֣ב
or
Nc-ms-a
2889
טָה֗וֹר
pur
Adja-ms-a
,
853
אֶת־
–
Prto
1406
גַּגּ֧·וֹ
son · dessus
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7023
קִירֹתָ֛י·ו
ses · parois
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
5439
סָבִ֖יב
tout autour
Nc-bs-a
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7161
קַרְנֹתָ֑י·ו
ses · cornes
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
.
/
6213
וְ·עָשִׂ֥יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
לּ֛·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
2213
זֵ֥ר
un couronnement d'
Nc-ms-a
2091
זָהָ֖ב
or
Nc-ms-a
5439
סָבִֽיב
tout autour
Nc-bs-a
׃
;
8147
וּ·שְׁתֵּי֩
deux · et
Adjc-fd-c · Conj
2885
טַבְּעֹ֨ת
anneaux d'
Nc-fp-c
2091
זָהָ֜ב
or
Nc-ms-a
6213
תַּֽעֲשֶׂה־
tu feras
Vqi-2ms
לּ֣·וֹ ׀
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
8478
מִ·תַּ֣חַת
dessous · au -
Prep · Prep
2213
לְ·זֵר֗·וֹ
son · couronnement · de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
5921
עַ֚ל
sur
Prep
8147
שְׁתֵּ֣י
deux
Adjc-fd-c
6763
צַלְעֹתָ֔י·ו
ses · côtés
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
;
6213
תַּעֲשֶׂ֖ה
tu feras
Vqi-2ms
5921
עַל־
à
Prep
8147
שְׁנֵ֣י
deux
Adjc-md-c
6654
צִדָּ֑י·ו
ses · coins
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
/
1961
וְ·הָיָה֙
ils seront · et
Vqq-3ms · Conj
1004
לְ·בָתִּ֣ים
logement · pour
Nc-mp-a · Prep
905
לְ·בַדִּ֔ים
les barres · pour
Nc-mp-a · Prep
,
5375
לָ·שֵׂ֥את
porter · pour
Vqc · Prep
853
אֹת֖·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
1992
בָּ·הֵֽמָּה
elles · par
Prp-3mp · Prep
׃
;
6213
וְ·עָשִׂ֥יתָ
tu feras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
905
הַ·בַּדִּ֖ים
barres de · les
Nc-mp-a · Prtd
6086
עֲצֵ֣י
bois de
Nc-mp-c
7848
שִׁטִּ֑ים
sittim
Nc-fp-a
,
/
6823
וְ·צִפִּיתָ֥
tu plaqueras · et
Vpq-2ms · Conj
853
אֹתָ֖·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
2091
זָהָֽב
or
Nc-ms-a
׃
.
5414
וְ·נָתַתָּ֤ה
tu mettras · Et
Vqq-2ms · Conj
853
אֹת·וֹ֙
le · –
Sfxp-3ms · Prto
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · en face de
Nc-bp-c · Prep
6532
הַ·פָּרֹ֔כֶת
voile · le
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
qui est
Prtr
5921
עַל־
devant
Prep
727
אֲרֹ֣ן
l' arche de
Nc-bs-c
5715
הָ·עֵדֻ֑ת
témoignage · le
Nc-fs-a · Prtd
,
/
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · en face de
Nc-bp-c · Prep
3727
הַ·כַּפֹּ֗רֶת
propitiatoire · le
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר֙
qui est
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
5715
הָ֣·עֵדֻ֔ת
témoignage · le
Nc-fs-a · Prtd
,
834
אֲשֶׁ֛ר
que
Prtr
3259
אִוָּעֵ֥ד
je rencontrerai
VNi-1cs
לְ·ךָ֖
toi · avec
Sfxp-2ms · Prep
8033
שָֽׁמָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv
׃
.
6999
וְ·הִקְטִ֥יר
fera fumer · Et
Vhq-3ms · Conj
5921
עָלָ֛י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
175
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
Np
7004
קְטֹ֣רֶת
l' encens des
Nc-fs-c
5561
סַמִּ֑ים
drogues odoriférantes
Nc-mp-a
;
/
1242
בַּ·בֹּ֣קֶר
matin · au
Nc-ms-a · Prepd
1242
בַּ·בֹּ֗קֶר
matin · au
Nc-ms-a · Prepd
,
3190
בְּ·הֵיטִיב֛·וֹ
il · arrangera · quand
Sfxp-3ms · Vhc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
5216
הַ·נֵּרֹ֖ת
lampes · les
Nc-mp-a · Prtd
6999
יַקְטִירֶֽ·נָּה
le · il fera fumer
Sfxp-3fs · Vhi-3ms
׃
.
5927
וּ·בְ·הַעֲלֹ֨ת
allumera · quand · Et
Vhc · Prep · Conj
175
אַהֲרֹ֧ן
Aaron
Np
853
אֶת־
–
Prto
5216
הַ·נֵּרֹ֛ת
lampes · les
Nc-mp-a · Prtd
,
996
בֵּ֥ין
entre
Prep
6153
הָ·עֲרְבַּ֖יִם
deux soirs · les
Nc-md-a · Prtd
,
6999
יַקְטִירֶ֑·נָּה
le · il fera fumer
Sfxp-3fs · Vhi-3ms
,
/
7004
קְטֹ֧רֶת
un encens
Nc-fs-c
8548
תָּמִ֛יד
continuel
Nc-ms-a
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
1755
לְ·דֹרֹתֵי·כֶֽם
vos · générations · en
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
׃
.
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
5927
תַעֲל֥וּ
Vous brûlerez
Vhi-2mp
5921
עָלָ֛י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
7004
קְטֹ֥רֶת
d' encens
Nc-fs-a
2114
זָרָ֖ה
étranger
Adja-fs-a
,
5930
וְ·עֹלָ֣ה
d' holocauste · et
Nc-fs-a · Conj
,
4503
וּ·מִנְחָ֑ה
d' offrande de gâteau · et
Nc-fs-a · Conj
;
/
5262
וְ·נֵ֕סֶךְ
de libation · et
Nc-ms-a · Conj
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
5258
תִסְּכ֖וּ
vous verserez
Vqi-2mp
5921
עָלָֽי·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
3722
וְ·כִפֶּ֤ר
fera propitiation · Et
Vpq-3ms · Conj
175
אַהֲרֹן֙
Aaron
Np
5921
עַל־
pour
Prep
7161
קַרְנֹתָ֔י·ו
ses · cornes
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
259
אַחַ֖ת
une fois
Adjc-fs-a
8141
בַּ·שָּׁנָ֑ה
l'année · dans
Nc-fs-a · Prepd
;
/
1818
מִ·דַּ֞ם
le sang du · avec
Nc-ms-c · Prep
2403
חַטַּ֣את
sacrifice de péché de
Nc-fs-c
3725
הַ·כִּפֻּרִ֗ים
propitiations · les
Nc-mp-a · Prtd
259
אַחַ֤ת
une fois
Adjc-fs-a
8141
בַּ·שָּׁנָה֙
l'année · dans
Nc-fs-a · Prepd
3722
יְכַפֵּ֤ר
il fera propitiation
Vpi-3ms
5921
עָלָי·ו֙
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
,
1755
לְ·דֹרֹ֣תֵי·כֶ֔ם
vos · générations · en
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
.
6944
קֹֽדֶשׁ־
sainteté de
Nc-ms-c
6944
קָֽדָשִׁ֥ים
saintetés
Nc-mp-a
1931
ה֖וּא
cela
Prp-3ms
3068
לַ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep
׃
.
1696
וַ·יְדַבֵּ֥ר
parla · Et
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֥ה
Moïse
Np
,
559
לֵּ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
3588
כִּ֣י
Quand
Conj
5375
תִשָּׂ֞א
tu relèveras
Vqi-2ms
853
אֶת־
–
Prto
7218
רֹ֥אשׁ
la tête des
Nc-ms-c
1121
בְּנֵֽי־
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֘ל
Israël
Np
6485
לִ·פְקֻדֵי·הֶם֒
leur · dénombrement · selon
Sfxp-3mp · Vqs-mp-c · Prep
,
5414
וְ·נָ֨תְנ֜וּ
ils donneront · alors
Vqq-3cp · Conj
376
אִ֣ישׁ
chacun
Nc-ms-a
3724
כֹּ֧פֶר
une rançon de
Nc-ms-c
5315
נַפְשׁ֛·וֹ
son · âme
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
3068
לַ·יהוָ֖ה
l' Éternel · à
Np · Prep
,
6485
בִּ·פְקֹ֣ד
tu feras le dénombrement · lorsque
Vqc · Prep
853
אֹתָ֑·ם
d'eux · –
Sfxp-3mp · Prto
,
/
3808
וְ·לֹא־
n' pas · afin qu'
Prtn · Conj
1961
יִהְיֶ֥ה
il y ait
Vqi-3ms
בָ·הֶ֛ם
eux · au milieu d'
Sfxp-3mp · Prep
5063
נֶ֖גֶף
de plaie
Nc-ms-a
6485
בִּ·פְקֹ֥ד
tu feras le dénombrement · quand
Vqc · Prep
853
אֹתָֽ·ם
d'eux · –
Sfxp-3mp · Prto
׃
.
2088
זֶ֣ה ׀
Voici ce que
Prd-xms
5414
יִתְּנ֗וּ
donneront
Vqi-3mp
3605
כָּל־
tous ceux
Nc-ms-c
5674
הָ·עֹבֵר֙
passeront · qui
Vqr-ms-a · Prtd
5921
עַל־
par
Prep
6485
הַ·פְּקֻדִ֔ים
dénombrement · le
Vqs-mp-a · Prtd
:
4276
מַחֲצִ֥ית
la moitié de
Nc-fs-c
8255
הַ·שֶּׁ֖קֶל
sicle · le
Nc-ms-a · Prtd
,
8255
בְּ·שֶׁ֣קֶל
le sicle de · selon
Nc-ms-c · Prep
6944
הַ·קֹּ֑דֶשׁ
sanctuaire · le
Nc-ms-a · Prtd
,
/
6242
עֶשְׂרִ֤ים
à vingt
Adjc-bp-a
1626
גֵּרָה֙
guéras
Nc-fs-a
8255
הַ·שֶּׁ֔קֶל
sicle · le
Nc-ms-a · Prtd
,
4276
מַחֲצִ֣ית
la moitié de
Nc-fs-c
8255
הַ·שֶּׁ֔קֶל
sicle · le
Nc-ms-a · Prtd
8641
תְּרוּמָ֖ה
en offrande
Nc-fs-a
3068
לַֽ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep
׃
.
3605
כֹּ֗ל
Tous ceux
Nc-ms-c
5674
הָ·עֹבֵר֙
passeront · qui
Vqr-ms-a · Prtd
5921
עַל־
par
Prep
6485
הַ·פְּקֻדִ֔ים
dénombrement · le
Vqs-mp-a · Prtd
,
1121
מִ·בֶּ֛ן
l' âge de · depuis
Nc-ms-c · Prep
6242
עֶשְׂרִ֥ים
vingt
Adjc-bp-a
8141
שָׁנָ֖ה
ans
Nc-fs-a
4605
וָ·מָ֑עְלָ·ה
– · au - dessus · et
Sfxd · Adv · Conj
,
/
5414
יִתֵּ֖ן
donneront
Vqi-3ms
8641
תְּרוּמַ֥ת
l' offrande de
Nc-fs-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
6223
הֶֽ·עָשִׁ֣יר
riche · Le
Adja-ms-a · Prtd
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
7235
יַרְבֶּ֗ה
augmentera
Vhi-3ms
,
1800
וְ·הַ·דַּל֙
pauvre · le · et
Adja-ms-a · Prtd · Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
4591
יַמְעִ֔יט
diminuera
Vhi-3ms
4276
מִֽ·מַּחֲצִ֖ית
demi - · –
Nc-fs-c · Prep
8255
הַ·שָּׁ֑קֶל
sicle · le
Nc-ms-a · Prtd
,
/
5414
לָ·תֵת֙
vous donnerez · lorsque
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
8641
תְּרוּמַ֣ת
l' offrande de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
3722
לְ·כַפֵּ֖ר
faire propitiation · pour
Vpc · Prep
5921
עַל־
pour
Prep
5315
נַפְשֹׁתֵי·כֶֽם
vos · âmes
Sfxp-2mp · Nc-bp-c
׃
.
3947
וְ·לָקַחְתָּ֞
tu prendras · Et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3701
כֶּ֣סֶף
l' argent de
Nc-ms-c
3722
הַ·כִּפֻּרִ֗ים
propitiation · la
Nc-mp-a · Prtd
854
מֵ·אֵת֙
la part des · de
Prep · Prep
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
5414
וְ·נָתַתָּ֣
tu donneras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֹת֔·וֹ
le · –
Sfxp-3ms · Prto
5921
עַל־
pour
Prep
5656
עֲבֹדַ֖ת
le service de
Nc-fs-c
168
אֹ֣הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵ֑ד
assignation
Nc-ms-a
,
/
1961
וְ·הָיָה֩
il sera · et
Vqq-3ms · Conj
1121
לִ·בְנֵ֨י
les fils d' · pour
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֤ל
Israël
Np
2146
לְ·זִכָּרוֹן֙
mémorial · pour
Nc-ms-a · Prep
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
3722
לְ·כַפֵּ֖ר
faire propitiation · afin de
Vpc · Prep
5921
עַל־
pour
Prep
5315
נַפְשֹׁתֵי·כֶֽם
vos · âmes
Sfxp-2mp · Nc-bp-c
׃
.
1696
וַ·יְדַבֵּ֥ר
parla · Et
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֥ה
Moïse
Np
,
559
לֵּ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
6213
וְ·עָשִׂ֜יתָ
Tu feras · aussi
Vqq-2ms · Conj
3595
כִּיּ֥וֹר
une cuve d'
Nc-ms-a
5178
נְחֹ֛שֶׁת
airain
Nc-fs-a
,
3653
וְ·כַנּ֥·וֹ
son · soubassement d' · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
5178
נְחֹ֖שֶׁת
airain
Nc-fs-a
,
7364
לְ·רָחְצָ֑ה
se laver · pour
Vqc · Prep
;
/
5414
וְ·נָתַתָּ֣
tu mettras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֹת֗·וֹ
la · –
Sfxp-3ms · Prto
996
בֵּֽין־
entre
Prep
168
אֹ֤הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵד֙
assignation
Nc-ms-a
996
וּ·בֵ֣ין
entre · et
Prep · Conj
4196
הַ·מִּזְבֵּ֔חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
5414
וְ·נָתַתָּ֥
tu mettras · et
Vqq-2ms · Conj
8033
שָׁ֖מָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv
4325
מָֽיִם
de l' eau
Nc-mp-a
׃
;
7364
וְ·רָחֲצ֛וּ
laveront · et
Vqq-3cp · Conj
175
אַהֲרֹ֥ן
Aaron
Np
1121
וּ·בָנָ֖י·ו
ses · fils · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
4480
מִמֶּ֑·נּוּ
elle · depuis
Sfxp-1cp · Prep
/
853
אֶת־
–
Prto
3027
יְדֵי·הֶ֖ם
leurs · mains
Sfxp-3mp · Nc-bd-c
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7272
רַגְלֵי·הֶֽם
leurs · pieds
Sfxp-3mp · Nc-fd-c
׃
.
935
בְּ·בֹאָ֞·ם
ils · entreront · Quand
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
413
אֶל־
dans
Prep
168
אֹ֧הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵ֛ד
assignation
Nc-ms-a
,
7364
יִרְחֲצוּ־
ils se laveront
Vqi-3mp
4325
מַ֖יִם
avec de l' eau
Nc-mp-a
,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
4191
יָמֻ֑תוּ
ils meurent
Vqi-3mp
,
/
176
א֣וֹ
ou
Conj
5066
בְ·גִשְׁתָּ֤·ם
ils · s' approcheront · quand
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
413
אֶל־
de
Prep
4196
הַ·מִּזְבֵּ֨חַ֙
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
8334
לְ·שָׁרֵ֔ת
faire le service · pour
Vpc · Prep
,
6999
לְ·הַקְטִ֥יר
faire fumer · pour
Vhc · Prep
801
אִשֶּׁ֖ה
le sacrifice fait par feu
Nc-ms-a
3068
לַֽ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep
׃
.
7364
וְ·רָחֲצ֛וּ
Ils laveront · et
Vqq-3cp · Conj
3027
יְדֵי·הֶ֥ם
leurs · mains
Sfxp-3mp · Nc-bd-c
7272
וְ·רַגְלֵי·הֶ֖ם
leurs · pieds · et
Sfxp-3mp · Nc-fd-c · Conj
,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
4191
יָמֻ֑תוּ
ils meurent
Vqi-3mp
;
/
1961
וְ·הָיְתָ֨ה
ce sera · et
Vqq-3fs · Conj
לָ·הֶ֧ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
2706
חָק־
un statut
Nc-ms-c
5769
עוֹלָ֛ם
perpétuel
Nc-ms-a
,
ל֥·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
2233
וּ·לְ·זַרְע֖·וֹ
sa · semence · pour · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
,
1755
לְ·דֹרֹתָֽ·ם
leurs · générations · en
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
׃
.
1696
וַ·יְדַבֵּ֥ר
parla · Et
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֥ה
Moïse
Np
,
559
לֵּ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
859
וְ·אַתָּ֣ה
Toi · et
Prp-2ms · Conj
,
3947
קַח־
prends
Vqv-2ms
לְ·ךָ֮
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
1314
בְּשָׂמִ֣ים
des aromates de
Nc-mp-a
7218
רֹאשׁ֒
tête
Nc-ms-c
:
4753
מָר־
de la myrrhe
Nc-ms-c
1865
דְּרוֹר֙
franche
Nc-ms-a
,
2568
חֲמֵ֣שׁ
cinq
Adjc-fs-a
3967
מֵא֔וֹת
cents
Adjc-bp-a
,
7076
וְ·קִנְּמָן־
du cinnamome · et
Nc-ms-c · Conj
1314
בֶּ֥שֶׂם
aromatique
Nc-ms-a
,
4276
מַחֲצִית֖·וֹ
sa · moitié
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
2572
חֲמִשִּׁ֣ים
cinquante
Adjc-bp-a
3967
וּ·מָאתָ֑יִם
deux cent · –
Adjc-bd-a · Conj
,
/
7070
וּ·קְנֵה־
du roseau · et
Nc-ms-c · Conj
1314
בֹ֖שֶׂם
aromatique
Nc-ms-a
2572
חֲמִשִּׁ֥ים
cinquante
Adjc-bp-a
3967
וּ·מָאתָֽיִם
deux cent · et
Adjc-bd-a · Conj
,
׃
,
6916
וְ·קִדָּ֕ה
de la casse · et
Nc-fs-a · Conj
,
2568
חֲמֵ֥שׁ
cinq
Adjc-fs-a
3967
מֵא֖וֹת
cents
Adjc-bp-a
,
8255
בְּ·שֶׁ֣קֶל
le sicle de · selon
Nc-ms-c · Prep
6944
הַ·קֹּ֑דֶשׁ
sanctuaire · le
Nc-ms-a · Prtd
,
/
8081
וְ·שֶׁ֥מֶן
d' huile d' · et
Nc-ms-c · Conj
2132
זַ֖יִת
olive
Nc-ms-a
1969
הִֽין
un hin
Nc-ms-a
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֣יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
853
אֹת֗·וֹ
en · –
Sfxp-3ms · Prto
8081
שֶׁ֚מֶן
une huile pour
Nc-ms-c
4888
מִשְׁחַת־
l' onction
Nc-fs-c
6944
קֹ֔דֶשׁ
sainte
Nc-ms-a
,
7545
רֹ֥קַח
une préparation
Nc-ms-c
4842
מִרְקַ֖חַת
composée
Nc-fs-a
,
4639
מַעֲשֵׂ֣ה
d' ouvrage de
Nc-ms-c
7543
רֹקֵ֑חַ
parfumeur
Vqr-ms-a
:
/
8081
שֶׁ֥מֶן
l' huile de
Nc-ms-c
4888
מִשְׁחַת־
l' onction
Nc-fs-c
6944
קֹ֖דֶשׁ
sainte
Nc-ms-a
1961
יִהְיֶֽה
ce sera
Vqi-3ms
׃
.
4886
וּ·מָשַׁחְתָּ֥
tu oindras · Et
Vqq-2ms · Conj
ב֖·וֹ
elle · d'
Sfxp-3ms · Prep
853
אֶת־
–
Prto
168
אֹ֣הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵ֑ד
assignation
Nc-ms-a
,
/
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
727
אֲר֥וֹן
l' arche de
Nc-bs-c
5715
הָ·עֵדֻֽת
témoignage · le
Nc-fs-a · Prtd
׃
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7979
הַ·שֻּׁלְחָן֙
table · la
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3627
כֵּלָ֔י·ו
ses · ustensiles
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4501
הַ·מְּנֹרָ֖ה
chandelier · le
Nc-fs-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3627
כֵּלֶ֑י·הָ
ses · ustensiles
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
,
/
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
4196
מִזְבַּ֥ח
l' autel de
Nc-ms-c
7004
הַ·קְּטֹֽרֶת
encens · l'
Nc-fs-a · Prtd
׃
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4196
מִזְבַּ֥ח
l' autel de
Nc-ms-c
5930
הָ·עֹלָ֖ה
holocauste · l'
Nc-fs-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3627
כֵּלָ֑י·ו
ses · ustensiles
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3595
הַ·כִּיֹּ֖ר
cuve · la
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3653
כַּנּֽ·וֹ
son · soubassement
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
;
6942
וְ·קִדַּשְׁתָּ֣
tu sanctifieras · et
Vpq-2ms · Conj
853
אֹתָ֔·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
,
1961
וְ·הָי֖וּ
ils seront · et
Vqq-3cp · Conj
6944
קֹ֣דֶשׁ
saints
Nc-ms-c
6944
קָֽדָשִׁ֑ים
très
Nc-mp-a
;
/
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
5060
הַ·נֹּגֵ֥עַ
touchera · ce qui
Vqr-ms-a · Prtd
בָּ·הֶ֖ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
6942
יִקְדָּֽשׁ
sera saint
Vqi-3ms
׃
.
853
וְ·אֶת־
– · Et
Prto · Conj
175
אַהֲרֹ֥ן
Aaron
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1121
בָּנָ֖י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
4886
תִּמְשָׁ֑ח
tu oindras
Vqi-2ms
,
/
6942
וְ·קִדַּשְׁתָּ֥
tu sanctifieras · et
Vpq-2ms · Conj
853
אֹתָ֖·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
3547
לְ·כַהֵ֥ן
exercer la sacrificature · pour
Vpc · Prep
לִֽ·י
moi · devant
Sfxp-1cs · Prep
׃
.
413
וְ·אֶל־
aux · Et
Prep · Conj
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
1696
תְּדַבֵּ֣ר
tu parleras
Vpi-2ms
,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep
:
/
8081
שֶׁ֠מֶן
l' huile de
Nc-ms-c
4888
מִשְׁחַת־
l' onction
Nc-fs-c
6944
קֹ֨דֶשׁ
sainte
Nc-ms-a
1961
יִהְיֶ֥ה
sera
Vqi-3ms
2088
זֶ֛ה
ceci
Prd-xms
לִ֖·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
1755
לְ·דֹרֹתֵי·כֶֽם
vos · générations · en
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
׃
;
5921
עַל־
sur
Prep
1320
בְּשַׂ֤ר
la chair de
Nc-ms-c
120
אָדָם֙
l' homme
Nc-ms-a
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
3251
יִיסָ֔ךְ
on versera
Vqi-3ms
,
4971
וּ·בְ·מַ֨תְכֻּנְתּ֔·וֹ
ses · proportions · dans · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep · Conj
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
6213
תַעֲשׂ֖וּ
vous ferez
Vqi-2mp
3644
כָּמֹ֑·הוּ
elle · comme
Sfxp-3ms · Prep
:
/
6944
קֹ֣דֶשׁ
sainte
Nc-ms-a
1931
ה֔וּא
elle est
Prp-3ms
,
6944
קֹ֖דֶשׁ
sainte
Nc-ms-a
1961
יִהְיֶ֥ה
elle sera
Vqi-3ms
לָ·כֶֽם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
׃
.
376
אִ֚ישׁ
Quiconque
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֣ר
–
Prtr
7543
יִרְקַ֣ח
composera
Vqi-3ms
3644
כָּמֹ֔·הוּ
elle · comme
Sfxp-3ms · Prep
,
834
וַ·אֲשֶׁ֥ר
qui · et
Prtr · Conj
5414
יִתֵּ֛ן
mettra
Vqi-3ms
4480
מִמֶּ֖·נּוּ
elle · d'
Sfxp-1cp · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
2114
זָ֑ר
un étranger
Adja-ms-a
,
/
3772
וְ·נִכְרַ֖ת
sera retranché · alors
VNq-3ms · Conj
5971
מֵ·עַמָּֽי·ו
ses · peuples · de
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
׃
.
559
וַ·יֹּאמֶר֩
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֨ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֜ה
Moïse
Np
:
3947
קַח־
Prends
Vqv-2ms
לְ·ךָ֣
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
5561
סַמִּ֗ים
des drogues odoriférantes
Nc-mp-a
,
5198
נָטָ֤ף ׀
du stacte
Nc-ms-a
,
7827
וּ·שְׁחֵ֨לֶת֙
de la coquille odorante · et
Nc-fs-a · Conj
,
2464
וְ·חֶלְבְּנָ֔ה
du galbanum · et
Nc-fs-a · Conj
,
5561
סַמִּ֖ים
des drogues odoriférantes
Nc-mp-a
,
3828
וּ·לְבֹנָ֣ה
de l' encens · et
Nc-fs-a · Conj
2134
זַכָּ֑ה
pur
Adja-fs-a
:
/
905
בַּ֥ד
part
Nc-ms-a
,
905
בְּ·בַ֖ד
part · à
Nc-ms-a · Prep
1961
יִהְיֶֽה
il sera
Vqi-3ms
׃
;
6213
וְ·עָשִׂ֤יתָ
tu feras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֹתָ·הּ֙
en · –
Sfxp-3fs · Prto
7004
קְטֹ֔רֶת
un encens
Nc-fs-a
7545
רֹ֖קַח
composé
Nc-ms-a
,
4639
מַעֲשֵׂ֣ה
d' ouvrage de
Nc-ms-c
7543
רוֹקֵ֑חַ
parfumeur
Vqr-ms-a
,
/
4414
מְמֻלָּ֖ח
salé
VPs-ms-a
,
2889
טָה֥וֹר
pur
Adja-ms-a
,
6944
קֹֽדֶשׁ
saint
Nc-ms-a
׃
.
7833
וְ·שָֽׁחַקְתָּ֣
tu pileras · Et
Vqq-2ms · Conj
4480
מִמֶּ·נָּה֮
lui · de
Sfxp-3fs · Prep
1854
הָדֵק֒
de la poudre
Vha
,
5414
וְ·נָתַתָּ֨ה
tu mettras · et
Vqq-2ms · Conj
4480
מִמֶּ֜·נָּה
lui · de
Sfxp-3fs · Prep
6440
לִ·פְנֵ֤י
– · sur le devant de
Nc-bp-c · Prep
5715
הָ·עֵדֻת֙
témoignage · le
Nc-fs-a · Prtd
168
בְּ·אֹ֣הֶל
la tente d' · dans
Nc-ms-c · Prep
4150
מוֹעֵ֔ד
assignation
Nc-ms-a
,
834
אֲשֶׁ֛ר
où
Prtr
3259
אִוָּעֵ֥ד
je me rencontrerai
VNi-1cs
לְ·ךָ֖
toi · avec
Sfxp-2ms · Prep
:
8033
שָׁ֑מָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv
/
6944
קֹ֥דֶשׁ
sainteté de
Nc-ms-c
6944
קָֽדָשִׁ֖ים
saintetés
Nc-mp-a
1961
תִּהְיֶ֥ה
ce sera
Vqi-3fs
לָ·כֶֽם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
׃
.
7004
וְ·הַ·קְּטֹ֨רֶת֙
encens · l' · Et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
6213
תַּעֲשֶׂ֔ה
tu feras
Vqi-2ms
,
4971
בְּ·מַ֨תְכֻּנְתָּ֔·הּ
son · équivalent · dans
Sfxp-3fs · Nc-fs-c · Prep
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
6213
תַעֲשׂ֖וּ
vous ferez
Vqi-2mp
לָ·כֶ֑ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
:
/
6944
קֹ֛דֶשׁ
saint
Nc-ms-a
1961
תִּהְיֶ֥ה
il sera
Vqi-3fs
,
לְ·ךָ֖
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
,
3068
לַ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep
׃
.
376
אִ֛ישׁ
Quiconque
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
6213
יַעֲשֶׂ֥ה
fera
Vqi-3ms
3644
כָמ֖וֹ·הָ
cela · comme
Sfxp-3fs · Prep
7306
לְ·הָרִ֣יחַ
flairer · pour
Vhc · Prep
בָּ֑·הּ
– · cela
Sfxp-3fs · Prep
,
/
3772
וְ·נִכְרַ֖ת
sera retranché · alors
VNq-3ms · Conj
5971
מֵ·עַמָּֽי·ו
ses · peuples · de
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
׃
.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée