Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 30. 13

13
2088
זֶ֣ה ׀
Voici ce que
Prd-xms
5414
יִתְּנ֗וּ
donneront
Vqi-3mp
3605
כָּל־
tous ceux
Nc-ms-c
5674
הָ·עֹבֵר֙
passeront · qui
Vqr-ms-a · Prtd
5921
עַל־
par
Prep
6485
הַ·פְּקֻדִ֔ים
dénombrement · le
Vqs-mp-a · Prtd


:
4276
מַחֲצִ֥ית
la moitié de
Nc-fs-c
8255
הַ·שֶּׁ֖קֶל
sicle · le
Nc-ms-a · Prtd


,
8255
בְּ·שֶׁ֣קֶל
le sicle de · selon
Nc-ms-c · Prep
6944
הַ·קֹּ֑דֶשׁ
sanctuaire · le
Nc-ms-a · Prtd


,

/
6242
עֶשְׂרִ֤ים
à vingt
Adjc-bp-a
1626
גֵּרָה֙
guéras
Nc-fs-a
8255
הַ·שֶּׁ֔קֶל
sicle · le
Nc-ms-a · Prtd


,
4276
מַחֲצִ֣ית
la moitié de
Nc-fs-c
8255
הַ·שֶּׁ֔קֶל
sicle · le
Nc-ms-a · Prtd
8641
תְּרוּמָ֖ה
en offrande
Nc-fs-a
3068
לַֽ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Voici2088
ce2088
que
donneront5414
tous3605
ceux3605
qui
passeront5674
par5921
le
dénombrement6485
:
un
demi4276
-4276
sicle8255
,
selon
le
sicle8255
du
sanctuaire6944
,
à
vingt6242
guéras1626
le
sicle8255
,
un
demi4276
-4276
sicle8255
en8641
offrande8641
à
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

Voici ce que donneront tous ceux qui passeront par le dénombrement : un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, à 20 guéras le sicle, un demi-sicle en offrande à l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale