Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 30. 14

14
3605
כֹּ֗ל
Tous ceux
Nc-ms-c
5674
הָ·עֹבֵר֙
passeront · qui
Vqr-ms-a · Prtd
5921
עַל־
par
Prep
6485
הַ·פְּקֻדִ֔ים
dénombrement · le
Vqs-mp-a · Prtd


,
1121
מִ·בֶּ֛ן
l' âge de · depuis
Nc-ms-c · Prep
6242
עֶשְׂרִ֥ים
vingt
Adjc-bp-a
8141
שָׁנָ֖ה
ans
Nc-fs-a
4605
וָ·מָ֑עְלָ·ה
– · au - dessus · et
Sfxd · Adv · Conj


,

/
5414
יִתֵּ֖ן
donneront
Vqi-3ms
8641
תְּרוּמַ֥ת
l' offrande de
Nc-fs-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tous3605
ceux3605
qui
passeront5674
par5921
le
dénombrement6485
,
depuis
l'
âge1121
de
vingt6242
ans8141
et
au 4605
- 4605
dessus 4605
,
donneront5414
l'
offrande8641
de
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

Tous ceux qui passeront par le dénombrement, depuis l’âge de 20 ans et au-dessus, donneront l’offrande de l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale