3808
לֹא־
ne pas
Prtn
5927
תַעֲל֥וּ
Vous brûlerez
Vhi-2mp
5921
עָלָ֛י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
7004
קְטֹ֥רֶת
d' encens
Nc-fs-a
2114
זָרָ֖ה
étranger
Adja-fs-a
,
5930
וְ·עֹלָ֣ה
d' holocauste · et
Nc-fs-a · Conj
,
4503
וּ·מִנְחָ֑ה
d' offrande de gâteau · et
Nc-fs-a · Conj
;
/
5262
וְ·נֵ֕סֶךְ
de libation · et
Nc-ms-a · Conj
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
5258
תִסְּכ֖וּ
vous verserez
Vqi-2mp
5921
עָלָֽי·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
Vous n’y brûlerez pas d’encens étranger, ni d’holocauste, ni d’offrande de gâteau, et vous n’y verserez pas de libation.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby