7004
                        
וְ·הַ·קְּטֹ֨רֶת֙
                    
encens · l' · Et
                    
Nc-fs-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
תַּעֲשֶׂ֔ה
                    
tu feras
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4971
                        
בְּ·מַ֨תְכֻּנְתָּ֔·הּ
                    
son · équivalent · dans
                    
Sfxp-3fs · Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֥א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
תַעֲשׂ֖וּ
                    
vous ferez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֑ם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
קֹ֛דֶשׁ
                    
saint
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
תִּהְיֶ֥ה
                    
il sera
                    
Vqi-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְ·ךָ֖
                    
toi · pour
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
לַ·יהוָֽה
                    
l' Éternel · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Quant à l’encens que tu feras, vous n’en ferez pas pour vous selon les mêmes proportions : pour toi il sera saint, [consacré] à l’Éternel.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby