Exode 31
        
        
        
        
        
        
            
            
        
            
                
            
                
            
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1696
                        
וַ·יְדַבֵּ֥ר
                    
parla · Et
                    
Vpw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֖ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֥ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵּ·אמֹֽר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        7200
                        
רְאֵ֖ה
                    
Regarde
                    
Vqv-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7121
                        
קָרָ֣אתִֽי
                    
j' ai appelé
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8034
                        
בְ·שֵׁ֑ם
                    
nom · par
                    
Nc-ms-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        1212
                        
בְּצַלְאֵ֛ל
                    
Betsaleël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בֶּן־
                    
fils d'
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        221
                        
אוּרִ֥י
                    
Uri
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בֶן־
                    
fils de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2354
                        
ח֖וּר
                    
Hur
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4294
                        
לְ·מַטֵּ֥ה
                    
la tribu de · de
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3063
                        
יְהוּדָֽה
                    
Juda
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        4390
                        
וָ·אֲמַלֵּ֥א
                    
je ai rempli · et
                    
Vpw-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹת֖·וֹ
                    
l' · –
                    
Sfxp-3ms · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7307
                        
ר֣וּחַ
                    
de l' esprit de
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
אֱלֹהִ֑ים
                    
Dieu
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2451
                        
בְּ·חָכְמָ֛ה
                    
sagesse · en
                    
Nc-fs-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8394
                        
וּ·בִ·תְבוּנָ֥ה
                    
intelligence · en · et
                    
Nc-fs-a · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1847
                        
וּ·בְ·דַ֖עַת
                    
connaissance · en · et
                    
Nc-fs-a · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וּ·בְ·כָל־
                    
tout · pour · et
                    
Nc-ms-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4399
                        
מְלָאכָֽה
                    
ouvrages
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        2803
                        
לַ·חְשֹׁ֖ב
                    
faire · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4284
                        
מַחֲשָׁבֹ֑ת
                    
des inventions
                    
Nc-fp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
לַ·עֲשׂ֛וֹת
                    
travailler · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2091
                        
בַּ·זָּהָ֥ב
                    
or · en
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3701
                        
וּ·בַ·כֶּ֖סֶף
                    
argent · en · et
                    
Nc-ms-a · Prepd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5178
                        
וּ·בַ·נְּחֹֽשֶׁת
                    
airain · en · et
                    
Nc-fs-a · Prepd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        2799
                        
וּ·בַ·חֲרֹ֥שֶׁת
                    
tailler · pour · et
                    
Nc-fs-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        68
                        
אֶ֛בֶן
                    
des pierres
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4390
                        
לְ·מַלֹּ֖את
                    
enchâsser · à
                    
Vpc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2799
                        
וּ·בַ·חֲרֹ֣שֶׁת
                    
tailler · pour · et
                    
Nc-fs-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6086
                        
עֵ֑ץ
                    
le bois
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
לַ·עֲשׂ֖וֹת
                    
faire · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
בְּ·כָל־
                    
tout · dans
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4399
                        
מְלָאכָֽה
                    
ouvrages
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        589
                        
וַ·אֲנִ֞י
                    
moi · Et
                    
Prp-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2009
                        
הִנֵּ֧ה
                    
voici
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
נָתַ֣תִּי
                    
j' ai donné
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִתּ֗·וֹ
                    
lui · avec
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֵ֣ת
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        171
                        
אָהֳלִיאָ֞ב
                    
Oholiab
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בֶּן־
                    
fils d'
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        294
                        
אֲחִֽיסָמָךְ֙
                    
Akhisamac
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4294
                        
לְ·מַטֵּה־
                    
la tribu de · de
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1835
                        
דָ֔ן
                    
Dan
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3820
                        
וּ·בְ·לֵ֥ב
                    
le coeur de · dans · et
                    
Nc-ms-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2450
                        
חֲכַם־
                    
sage de
                    
Adja-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3820
                        
לֵ֖ב
                    
coeur
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
נָתַ֣תִּי
                    
j' ai mis
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2451
                        
חָכְמָ֑ה
                    
de la sagesse
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
וְ·עָשׂ֕וּ
                    
ils fassent · afin qu'
                    
Vqq-3cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֵ֖ת
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֥ר
                    
ce que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6680
                        
צִוִּיתִֽ·ךָ
                    
t' · je ai commandé
                    
Sfxp-2ms · Vpp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֵ֣ת ׀
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
אֹ֣הֶל
                    
la tente d'
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4150
                        
מוֹעֵ֗ד
                    
assignation
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        727
                        
הָֽ·אָרֹן֙
                    
arche · l'
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5715
                        
לָֽ·עֵדֻ֔ת
                    
témoignage · du
                    
Nc-fs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3727
                        
הַ·כַּפֹּ֖רֶת
                    
propitiatoire · le
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
qui sera
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלָ֑י·ו
                    
elle · sur
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֵ֖ת
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tous
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3627
                        
כְּלֵ֥י
                    
les ustensiles de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
הָ·אֹֽהֶל
                    
tente · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7979
                        
הַ·שֻּׁלְחָן֙
                    
table · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3627
                        
כֵּלָ֔י·ו
                    
ses · ustensiles
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4501
                        
הַ·מְּנֹרָ֥ה
                    
chandelier · le
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2889
                        
הַ·טְּהֹרָ֖ה
                    
pur · le
                    
Adja-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tous
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3627
                        
כֵּלֶ֑י·הָ
                    
ses · ustensiles
                    
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֵ֖ת
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4196
                        
מִזְבַּ֥ח
                    
l' autel de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7004
                        
הַ·קְּטֹֽרֶת
                    
encens · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4196
                        
מִזְבַּ֥ח
                    
l' autel de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5930
                        
הָ·עֹלָ֖ה
                    
holocauste · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tous
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3627
                        
כֵּלָ֑י·ו
                    
ses · ustensiles
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3595
                        
הַ·כִּיּ֖וֹר
                    
cuve · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3653
                        
כַּנּֽ·וֹ
                    
son · soubassement
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֵ֖ת
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        899
                        
בִּגְדֵ֣י
                    
les vêtements de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8278
                        
הַ·שְּׂרָ֑ד
                    
service · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        899
                        
בִּגְדֵ֤י
                    
les vêtements de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
הַ·קֹּ֨דֶשׁ֙
                    
sainteté · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        175
                        
לְ·אַהֲרֹ֣ן
                    
Aaron · d'
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3548
                        
הַ·כֹּהֵ֔ן
                    
sacrificateur · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        899
                        
בִּגְדֵ֥י
                    
les vêtements de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בָנָ֖י·ו
                    
ses · fils
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3547
                        
לְ·כַהֵֽן
                    
exercer la sacrificature · pour
                    
Vpc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֵ֨ת
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8081
                        
שֶׁ֧מֶן
                    
l' huile de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4888
                        
הַ·מִּשְׁחָ֛ה
                    
onction · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7004
                        
קְטֹ֥רֶת
                    
l' encens de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5561
                        
הַ·סַּמִּ֖ים
                    
drogues odoriférantes · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
לַ·קֹּ֑דֶשׁ
                    
le lieu saint · pour
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כְּ·כֹ֥ל
                    
tout · selon
                    
Nc-ms-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
ce que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6680
                        
צִוִּיתִ֖·ךָ
                    
t' · je ai commandé
                    
Sfxp-2ms · Vpp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
יַעֲשֽׂוּ
                    
Ils feront
                    
Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֥אמֶר
                    
parla · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֖ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֥ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵּ·אמֹֽר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        859
                        
וְ·אַתָּ֞ה
                    
Toi · et
                    
Prp-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1696
                        
דַּבֵּ֨ר
                    
parle
                    
Vpv-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
aux
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֤י
                    
fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵל֙
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹ֔ר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        389
                        
אַ֥ךְ
                    
Certainement
                    
Prta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7676
                        
שַׁבְּתֹתַ֖·י
                    
mes · sabbats
                    
Sfxp-1cs · Nc-bp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8104
                        
תִּשְׁמֹ֑רוּ
                    
vous garderez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּי֩
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        226
                        
א֨וֹת
                    
un signe
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הִ֜וא
                    
lui
                    
Prp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        996
                        
בֵּינִ֤·י
                    
moi · entre
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        996
                        
וּ·בֵֽינֵי·כֶם֙
                    
vous · entre · et
                    
Sfxp-2mp · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1755
                        
לְ·דֹרֹ֣תֵי·כֶ֔ם
                    
vos · générations · en
                    
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3045
                        
לָ·דַ֕עַת
                    
vous sachiez · pour que
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֛י
                    
que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אֲנִ֥י
                    
c' est moi
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֖ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6942
                        
מְקַדִּשְׁ·כֶֽם
                    
vous · qui sanctifie
                    
Sfxp-2mp · Vpr-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        8104
                        
וּ·שְׁמַרְתֶּם֙
                    
vous garderez · Et
                    
Vqq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7676
                        
הַ·שַּׁבָּ֔ת
                    
sabbat · le
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֛י
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
קֹ֥דֶשׁ
                    
saint
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הִ֖וא
                    
lui
                    
Prp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֑ם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2490
                        
מְחַֽלְלֶ֨י·הָ֙
                    
– · celui qui le profanera
                    
Sfxp-3fs · Vpr-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
מ֣וֹת
                    
mourir
                    
Vqa
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
יוּמָ֔ת
                    
sera mis à mort
                    
VHi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֗י
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
quiconque
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
הָ·עֹשֶׂ֥ה
                    
fera · –
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בָ·הּ֙
                    
lui · en
                    
Sfxp-3fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4399
                        
מְלָאכָ֔ה
                    
une oeuvre
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3772
                        
וְ·נִכְרְתָ֛ה
                    
sera retranchée · –
                    
VNq-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5315
                        
הַ·נֶּ֥פֶשׁ
                    
âme · l'
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הַ·הִ֖וא
                    
– · celle-là
                    
Prp-3fs · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7130
                        
מִ·קֶּ֥רֶב
                    
milieu de · du
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5971
                        
עַמֶּֽי·הָ
                    
ses · peuples
                    
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        8337
                        
שֵׁ֣שֶׁת
                    
six
                    
Adjc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3117
                        
יָמִים֮
                    
jours
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
יֵעָשֶׂ֣ה
                    
se fera
                    
VNi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4399
                        
מְלָאכָה֒
                    
le travail
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3117
                        
וּ·בַ·יּ֣וֹם
                    
jour · au · et
                    
Nc-ms-a · Prepd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7637
                        
הַ·שְּׁבִיעִ֗י
                    
septième · le
                    
Adjo-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7676
                        
שַׁבַּ֧ת
                    
est le sabbat de
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7677
                        
שַׁבָּת֛וֹן
                    
repos
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
קֹ֖דֶשׁ
                    
consacré
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
לַ·יהוָ֑ה
                    
l' Éternel · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
quiconque
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
הָ·עֹשֶׂ֧ה
                    
– · fera
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4399
                        
מְלָאכָ֛ה
                    
une oeuvre
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3117
                        
בְּ·י֥וֹם
                    
jour de · au
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7676
                        
הַ·שַּׁבָּ֖ת
                    
sabbat · le
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
מ֥וֹת
                    
mourir
                    
Vqa
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
יוּמָֽת
                    
sera mis à mort
                    
VHi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        8104
                        
וְ·שָׁמְר֥וּ
                    
garderont · Et
                    
Vqq-3cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְנֵֽי־
                    
les fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֖ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7676
                        
הַ·שַּׁבָּ֑ת
                    
sabbat · le
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
לַ·עֲשׂ֧וֹת
                    
faire · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7676
                        
הַ·שַּׁבָּ֛ת
                    
sabbat · le
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1755
                        
לְ·דֹרֹתָ֖·ם
                    
leurs · générations · en
                    
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1285
                        
בְּרִ֥ית
                    
une alliance
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5769
                        
עוֹלָֽם
                    
perpétuelle
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        996
                        
בֵּינִ֗·י
                    
moi · entre
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        996
                        
וּ·בֵין֙
                    
entre · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֣י
                    
les fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֔ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        226
                        
א֥וֹת
                    
un signe
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הִ֖וא
                    
lui
                    
Prp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5769
                        
לְ·עֹלָ֑ם
                    
toujours · à
                    
Nc-ms-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8337
                        
שֵׁ֣שֶׁת
                    
six
                    
Adjc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3117
                        
יָמִ֗ים
                    
jours
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
עָשָׂ֤ה
                    
a fait
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָה֙
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8064
                        
הַ·שָּׁמַ֣יִם
                    
cieux · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָ֔רֶץ
                    
terre · la
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3117
                        
וּ·בַ·יּוֹם֙
                    
jour · au · et
                    
Nc-ms-a · Prepd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7637
                        
הַ·שְּׁבִיעִ֔י
                    
septième · le
                    
Adjo-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7673
                        
שָׁבַ֖ת
                    
il s' est reposé
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5314
                        
וַ·יִּנָּפַֽשׁ
                    
a été rafraîchi · et
                    
VNw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5414
                        
וַ·יִּתֵּ֣ן
                    
il donna · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֗ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3615
                        
כְּ·כַלֹּת·וֹ֙
                    
il · eut achevé · lorsqu'
                    
Sfxp-3ms · Vpc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1696
                        
לְ·דַבֵּ֤ר
                    
parler · de
                    
Vpc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִתּ·וֹ֙
                    
lui · avec
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2022
                        
בְּ·הַ֣ר
                    
la montagne de · sur
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5514
                        
סִינַ֔י
                    
Sinaï
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8147
                        
שְׁנֵ֖י
                    
deux
                    
Adjc-md-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3871
                        
לֻחֹ֣ת
                    
les tables de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5715
                        
הָ·עֵדֻ֑ת
                    
témoignage · le
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3871
                        
לֻחֹ֣ת
                    
tables de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        68
                        
אֶ֔בֶן
                    
pierre
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3789
                        
כְּתֻבִ֖ים
                    
écrites
                    
Vqs-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        676
                        
בְּ·אֶצְבַּ֥ע
                    
doigt de · du
                    
Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
אֱלֹהִֽים
                    
Dieu
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
 
        
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby