Exode 31
1696
וַ·יְדַבֵּ֥ר
parla · Et
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֥ה
Moïse
Np
,
559
לֵּ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
7200
רְאֵ֖ה
Regarde
Vqv-2ms
,
7121
קָרָ֣אתִֽי
j' ai appelé
Vqp-1cs
8034
בְ·שֵׁ֑ם
nom · par
Nc-ms-a · Prep
/
1212
בְּצַלְאֵ֛ל
Betsaleël
Np
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
221
אוּרִ֥י
Uri
Np
,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
2354
ח֖וּר
Hur
Np
,
4294
לְ·מַטֵּ֥ה
la tribu de · de
Nc-ms-c · Prep
3063
יְהוּדָֽה
Juda
Np
׃
;
4390
וָ·אֲמַלֵּ֥א
je ai rempli · et
Vpw-1cs · Conj
853
אֹת֖·וֹ
l' · –
Sfxp-3ms · Prto
7307
ר֣וּחַ
de l' esprit de
Nc-bs-c
430
אֱלֹהִ֑ים
Dieu
Nc-mp-a
,
/
2451
בְּ·חָכְמָ֛ה
sagesse · en
Nc-fs-a · Prep
,
8394
וּ·בִ·תְבוּנָ֥ה
intelligence · en · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
,
1847
וּ·בְ·דַ֖עַת
connaissance · en · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
,
3605
וּ·בְ·כָל־
tout · pour · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
4399
מְלָאכָֽה
ouvrages
Nc-fs-a
׃
,
2803
לַ·חְשֹׁ֖ב
faire · pour
Vqc · Prep
4284
מַחֲשָׁבֹ֑ת
des inventions
Nc-fp-a
:
/
6213
לַ·עֲשׂ֛וֹת
travailler · pour
Vqc · Prep
2091
בַּ·זָּהָ֥ב
or · en
Nc-ms-a · Prepd
,
3701
וּ·בַ·כֶּ֖סֶף
argent · en · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
,
5178
וּ·בַ·נְּחֹֽשֶׁת
airain · en · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
׃
;
2799
וּ·בַ·חֲרֹ֥שֶׁת
tailler · pour · et
Nc-fs-c · Prep · Conj
68
אֶ֛בֶן
des pierres
Nc-fs-a
4390
לְ·מַלֹּ֖את
enchâsser · à
Vpc · Prep
,
2799
וּ·בַ·חֲרֹ֣שֶׁת
tailler · pour · et
Nc-fs-c · Prep · Conj
6086
עֵ֑ץ
le bois
Nc-ms-a
,
/
6213
לַ·עֲשׂ֖וֹת
faire · pour
Vqc · Prep
3605
בְּ·כָל־
tout · dans
Nc-ms-c · Prep
4399
מְלָאכָֽה
ouvrages
Nc-fs-a
׃
.
589
וַ·אֲנִ֞י
moi · Et
Prp-1cs · Conj
2009
הִנֵּ֧ה
voici
Prtm
,
5414
נָתַ֣תִּי
j' ai donné
Vqp-1cs
854
אִתּ֗·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
853
אֵ֣ת
–
Prto
171
אָהֳלִיאָ֞ב
Oholiab
Np
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
294
אֲחִֽיסָמָךְ֙
Akhisamac
Np
,
4294
לְ·מַטֵּה־
la tribu de · de
Nc-ms-c · Prep
1835
דָ֔ן
Dan
Np
;
3820
וּ·בְ·לֵ֥ב
le coeur de · dans · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
2450
חֲכַם־
sage de
Adja-ms-c
3820
לֵ֖ב
coeur
Nc-ms-a
5414
נָתַ֣תִּי
j' ai mis
Vqp-1cs
2451
חָכְמָ֑ה
de la sagesse
Nc-fs-a
,
/
6213
וְ·עָשׂ֕וּ
ils fassent · afin qu'
Vqq-3cp · Conj
853
אֵ֖ת
–
Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
834
אֲשֶׁ֥ר
ce que
Prtr
6680
צִוִּיתִֽ·ךָ
t' · je ai commandé
Sfxp-2ms · Vpp-1cs
׃
:
853
אֵ֣ת ׀
–
Prto
168
אֹ֣הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵ֗ד
assignation
Nc-ms-a
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
727
הָֽ·אָרֹן֙
arche · l'
Nc-bs-a · Prtd
5715
לָֽ·עֵדֻ֔ת
témoignage · du
Nc-fs-a · Prepd
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3727
הַ·כַּפֹּ֖רֶת
propitiatoire · le
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui sera
Prtr
5921
עָלָ֑י·ו
elle · sur
Sfxp-3ms · Prep
,
/
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3627
כְּלֵ֥י
les ustensiles de
Nc-mp-c
168
הָ·אֹֽהֶל
tente · la
Nc-ms-a · Prtd
׃
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7979
הַ·שֻּׁלְחָן֙
table · la
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3627
כֵּלָ֔י·ו
ses · ustensiles
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4501
הַ·מְּנֹרָ֥ה
chandelier · le
Nc-fs-a · Prtd
2889
הַ·טְּהֹרָ֖ה
pur · le
Adja-fs-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3627
כֵּלֶ֑י·הָ
ses · ustensiles
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
,
/
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
4196
מִזְבַּ֥ח
l' autel de
Nc-ms-c
7004
הַ·קְּטֹֽרֶת
encens · l'
Nc-fs-a · Prtd
׃
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4196
מִזְבַּ֥ח
l' autel de
Nc-ms-c
5930
הָ·עֹלָ֖ה
holocauste · l'
Nc-fs-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3627
כֵּלָ֑י·ו
ses · ustensiles
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3595
הַ·כִּיּ֖וֹר
cuve · la
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3653
כַּנּֽ·וֹ
son · soubassement
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
,
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
899
בִּגְדֵ֣י
les vêtements de
Nc-mp-c
8278
הַ·שְּׂרָ֑ד
service · le
Nc-ms-a · Prtd
,
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
899
בִּגְדֵ֤י
les vêtements de
Nc-mp-c
6944
הַ·קֹּ֨דֶשׁ֙
sainteté · la
Nc-ms-a · Prtd
175
לְ·אַהֲרֹ֣ן
Aaron · d'
Np · Prep
,
3548
הַ·כֹּהֵ֔ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
899
בִּגְדֵ֥י
les vêtements de
Nc-mp-c
1121
בָנָ֖י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
3547
לְ·כַהֵֽן
exercer la sacrificature · pour
Vpc · Prep
׃
,
853
וְ·אֵ֨ת
– · et
Prto · Conj
8081
שֶׁ֧מֶן
l' huile de
Nc-ms-c
4888
הַ·מִּשְׁחָ֛ה
onction · l'
Nc-fs-a · Prtd
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7004
קְטֹ֥רֶת
l' encens de
Nc-fs-c
5561
הַ·סַּמִּ֖ים
drogues odoriférantes · les
Nc-mp-a · Prtd
6944
לַ·קֹּ֑דֶשׁ
le lieu saint · pour
Nc-ms-a · Prepd
.
/
3605
כְּ·כֹ֥ל
tout · selon
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁר־
ce que
Prtr
6680
צִוִּיתִ֖·ךָ
t' · je ai commandé
Sfxp-2ms · Vpp-1cs
6213
יַעֲשֽׂוּ
Ils feront
Vqi-3mp
׃
.
559
וַ·יֹּ֥אמֶר
parla · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֥ה
Moïse
Np
,
559
לֵּ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
859
וְ·אַתָּ֞ה
Toi · et
Prp-2ms · Conj
,
1696
דַּבֵּ֨ר
parle
Vpv-2ms
413
אֶל־
aux
Prep
1121
בְּנֵ֤י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep
:
389
אַ֥ךְ
Certainement
Prta
,
853
אֶת־
–
Prto
7676
שַׁבְּתֹתַ֖·י
mes · sabbats
Sfxp-1cs · Nc-bp-c
8104
תִּשְׁמֹ֑רוּ
vous garderez
Vqi-2mp
,
/
3588
כִּי֩
car
Conj
226
א֨וֹת
un signe
Nc-bs-a
1931
הִ֜וא
lui
Prp-3fs
996
בֵּינִ֤·י
moi · entre
Sfxp-1cs · Prep
996
וּ·בֵֽינֵי·כֶם֙
vous · entre · et
Sfxp-2mp · Prep · Conj
,
1755
לְ·דֹרֹ֣תֵי·כֶ֔ם
vos · générations · en
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
,
3045
לָ·דַ֕עַת
vous sachiez · pour que
Vqc · Prep
3588
כִּ֛י
que
Conj
589
אֲנִ֥י
c' est moi
Prp-1cs
,
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
6942
מְקַדִּשְׁ·כֶֽם
vous · qui sanctifie
Sfxp-2mp · Vpr-ms-c
׃
.
8104
וּ·שְׁמַרְתֶּם֙
vous garderez · Et
Vqq-2mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
7676
הַ·שַּׁבָּ֔ת
sabbat · le
Nc-bs-a · Prtd
,
3588
כִּ֛י
car
Conj
6944
קֹ֥דֶשׁ
saint
Nc-ms-a
1931
הִ֖וא
lui
Prp-3fs
לָ·כֶ֑ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
:
/
2490
מְחַֽלְלֶ֨י·הָ֙
– · celui qui le profanera
Sfxp-3fs · Vpr-mp-c
4191
מ֣וֹת
mourir
Vqa
4191
יוּמָ֔ת
sera mis à mort
VHi-3ms
,
3588
כִּ֗י
car
Conj
3605
כָּל־
quiconque
Nc-ms-c
6213
הָ·עֹשֶׂ֥ה
fera · –
Vqr-ms-a · Prtd
בָ·הּ֙
lui · en
Sfxp-3fs · Prep
4399
מְלָאכָ֔ה
une oeuvre
Nc-fs-a
.
3772
וְ·נִכְרְתָ֛ה
sera retranchée · –
VNq-3fs · Conj
5315
הַ·נֶּ֥פֶשׁ
âme · l'
Nc-bs-a · Prtd
1931
הַ·הִ֖וא
– · celle-là
Prp-3fs · Prtd
7130
מִ·קֶּ֥רֶב
milieu de · du
Nc-ms-c · Prep
5971
עַמֶּֽי·הָ
ses · peuples
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
׃
.
8337
שֵׁ֣שֶׁת
six
Adjc-ms-c
3117
יָמִים֮
jours
Nc-mp-a
6213
יֵעָשֶׂ֣ה
se fera
VNi-3ms
4399
מְלָאכָה֒
le travail
Nc-fs-a
,
3117
וּ·בַ·יּ֣וֹם
jour · au · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
7637
הַ·שְּׁבִיעִ֗י
septième · le
Adjo-ms-a · Prtd
7676
שַׁבַּ֧ת
est le sabbat de
Nc-bs-c
7677
שַׁבָּת֛וֹן
repos
Nc-ms-a
6944
קֹ֖דֶשׁ
consacré
Nc-ms-a
3068
לַ·יהוָ֑ה
l' Éternel · à
Np · Prep
:
/
3605
כָּל־
quiconque
Nc-ms-c
6213
הָ·עֹשֶׂ֧ה
– · fera
Vqr-ms-a · Prtd
4399
מְלָאכָ֛ה
une oeuvre
Nc-fs-a
3117
בְּ·י֥וֹם
jour de · au
Nc-ms-c · Prep
7676
הַ·שַּׁבָּ֖ת
sabbat · le
Nc-bs-a · Prtd
,
4191
מ֥וֹת
mourir
Vqa
4191
יוּמָֽת
sera mis à mort
VHi-3ms
׃
.
8104
וְ·שָׁמְר֥וּ
garderont · Et
Vqq-3cp · Conj
1121
בְנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
853
אֶת־
–
Prto
7676
הַ·שַּׁבָּ֑ת
sabbat · le
Nc-bs-a · Prtd
,
/
6213
לַ·עֲשׂ֧וֹת
faire · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
7676
הַ·שַּׁבָּ֛ת
sabbat · le
Nc-bs-a · Prtd
1755
לְ·דֹרֹתָ֖·ם
leurs · générations · en
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
,
1285
בְּרִ֥ית
une alliance
Nc-fs-c
5769
עוֹלָֽם
perpétuelle
Nc-ms-a
׃
.
996
בֵּינִ֗·י
moi · entre
Sfxp-1cs · Prep
996
וּ·בֵין֙
entre · et
Prep · Conj
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
226
א֥וֹת
un signe
Nc-bs-a
1931
הִ֖וא
lui
Prp-3fs
,
5769
לְ·עֹלָ֑ם
toujours · à
Nc-ms-a · Prep
;
/
3588
כִּי־
car
Conj
8337
שֵׁ֣שֶׁת
six
Adjc-ms-c
3117
יָמִ֗ים
jours
Nc-mp-a
6213
עָשָׂ֤ה
a fait
Vqp-3ms
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
853
אֶת־
–
Prto
8064
הַ·שָּׁמַ֣יִם
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
776
הָ·אָ֔רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
,
3117
וּ·בַ·יּוֹם֙
jour · au · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
7637
הַ·שְּׁבִיעִ֔י
septième · le
Adjo-ms-a · Prtd
7673
שָׁבַ֖ת
il s' est reposé
Vqp-3ms
,
5314
וַ·יִּנָּפַֽשׁ
a été rafraîchi · et
VNw-3ms · Conj
׃
.
5414
וַ·יִּתֵּ֣ן
il donna · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֗ה
Moïse
Np
3615
כְּ·כַלֹּת·וֹ֙
il · eut achevé · lorsqu'
Sfxp-3ms · Vpc · Prep
1696
לְ·דַבֵּ֤ר
parler · de
Vpc · Prep
854
אִתּ·וֹ֙
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
2022
בְּ·הַ֣ר
la montagne de · sur
Nc-ms-c · Prep
5514
סִינַ֔י
Sinaï
Np
,
8147
שְׁנֵ֖י
deux
Adjc-md-c
3871
לֻחֹ֣ת
les tables de
Nc-mp-c
5715
הָ·עֵדֻ֑ת
témoignage · le
Nc-fs-a · Prtd
,
/
3871
לֻחֹ֣ת
tables de
Nc-mp-c
68
אֶ֔בֶן
pierre
Nc-fs-a
,
3789
כְּתֻבִ֖ים
écrites
Vqs-mp-a
676
בְּ·אֶצְבַּ֥ע
doigt de · du
Nc-fs-c · Prep
430
אֱלֹהִֽים
Dieu
Nc-mp-a
׃
.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby