Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 26

1
935
וַ·יָּבֹ֤אוּ
vinrent · Et
Vqw-3mp · Conj
2130
הַ·זִּפִים֙
Ziphiens · les
Ng-mp-a · Prtd
413
אֶל־
vers
Prep
7586
שָׁא֔וּל
Saül
Np


,
1390
הַ·גִּבְעָ֖תָ·ה
– · Guibha · à
Sfxd · Np · Prtd


,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep


:

/
3808
הֲ·ל֨וֹא
ne se tient - il pas · –
Prtn · Prti
1732
דָוִ֤ד
David
Np
5641
מִסְתַּתֵּר֙
caché
Vtr-ms-a
1389
בְּ·גִבְעַ֣ת
la colline · à
Nc-fs-c · Prep
2444
הַ·חֲכִילָ֔ה
qui est · de
Np · Prtd
5921
עַ֖ל
en
Prep
6440
פְּנֵ֥י
face de
Nc-bp-c
3452
הַ·יְשִׁימֹֽן
Jeshimon · la
Nc-ms-a · Prtd

׃
?
2
6965
וַ·יָּ֣קָם
se leva · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֗וּל
Saül
Np
3381
וַ·יֵּ֨רֶד֙
descendit · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
au
Prep
4057
מִדְבַּר־
désert de
Nc-ms-c
2128
זִ֔יף
Ziph
Np


,
854
וְ·אִתּ֛·וֹ
lui · avec · et
Sfxp-3ms · Prep · Conj
7969
שְׁלֹֽשֶׁת־
trois
Adjc-ms-c
505
אֲלָפִ֥ים
mille
Adjc-bp-a
376
אִ֖ישׁ
hommes
Nc-ms-a
977
בְּחוּרֵ֣י
d' élite d'
Vqs-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


,

/
1245
לְ·בַקֵּ֥שׁ
chercher · pour
Vpc · Prep
853
אֶת־

Prto
1732
דָּוִ֖ד
David
Np
4057
בְּ·מִדְבַּר־
le désert de · dans
Nc-ms-c · Prep
2128
זִֽיף
Ziph
Np

׃
.
3
2583
וַ·יִּ֨חַן
campa · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֜וּל
Saül
Np
1389
בְּ·גִבְעַ֣ת
la colline · sur
Nc-fs-c · Prep
2444
הַ·חֲכִילָ֗ה
Hakila · de
Np · Prtd


,
834
אֲשֶׁ֛ר
est
Prtr
5921
עַל־
en
Prep
6440
פְּנֵ֥י
face
Nc-bp-c
3452
הַ·יְשִׁימֹ֖ן
Jeshimon · de
Nc-ms-a · Prtd


,
5921
עַל־
sur
Prep
1870
הַ·דָּ֑רֶךְ
chemin · le
Nc-bs-a · Prtd


.

/
1732
וְ·דָוִד֙
David · Or
Np · Conj
3427
יֹשֵׁ֣ב
habitait
Vqr-ms-a
4057
בַּ·מִּדְבָּ֔ר
le désert · dans
Nc-ms-a · Prepd


;
7200
וַ·יַּ֕רְא
il vit · et
Vqw-3ms · Conj
3588
כִּ֣י
que
Conj
935
בָ֥א
était venu
Vqp-3ms
7586
שָׁא֛וּל
Saül
Np
310
אַחֲרָ֖י·ו
lui · après
Sfxp-3ms · Prep
4057
הַ·מִּדְבָּֽרָ·ה
– · désert · au
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd

׃
.
4
7971
וַ·יִּשְׁלַ֥ח
envoya · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֖ד
David
Np
7270
מְרַגְּלִ֑ים
des espions
Vpr-mp-a


,

/
3045
וַ·יֵּ֕דַע
il sut · et
Vqw-3ms · Conj
3588
כִּֽי־
que
Conj
935
בָ֥א
était venu
Vqp-3ms
7586
שָׁא֖וּל
Saül
Np
413
אֶל־
très
Prep
3559
נָכֽוֹן
certainement
VNr-ms-a

׃
.
5
6965
וַ·יָּ֣קָם
se leva · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֗ד
David
Np


,
935
וַ·יָּבֹא֮
vint · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶֽל־
au
Prep
4725
הַ·מָּקוֹם֮
lieu · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
2583
חָנָה־
était campé
Vqp-3ms
8033
שָׁ֣ם

Adv
7586
שָׁאוּל֒
Saül
Np


;
7200
וַ·יַּ֣רְא
vit · et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֗ד
David
Np
853
אֶת־

Prto
4725
הַ·מָּקוֹם֙
lieu · le
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
7901
שָֽׁכַב־
étaient couchés
Vqp-3ms
8033
שָׁ֣ם

Adv
7586
שָׁא֔וּל
Saül
Np
74
וְ·אַבְנֵ֥ר
Abner · et
Np · Conj


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
5369
נֵ֖ר
Ner
Np


,
8269
שַׂר־
chef de
Nc-ms-c
6635
צְבָא֑·וֹ
son · armée
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


:

/
7586
וְ·שָׁאוּל֙
Saül · et
Np · Conj
7901
שֹׁכֵ֣ב
était couché
Vqr-ms-a
4570
בַּ·מַּעְגָּ֔ל
l' enceinte des chars · dans
Nc-ms-a · Prepd


,
5971
וְ·הָ·עָ֖ם
peuple · le · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
2583
חֹנִ֥ים
était campé
Vqr-mp-a
5439
qere(סְבִיבֹתָֽי·ו)
lui · tout autour de
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
5439
ketiv[סביבת·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c

׃
.
6
6030
וַ·יַּ֨עַן
prit la parole · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֜ד
David
Np


,
559
וַ·יֹּ֣אמֶר ׀
dit · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
288
אֲחִימֶ֣לֶךְ
Akhimélec
Np


,
2850
הַ·חִתִּ֗י
Héthien · le
Ng-ms-a · Prtd


,
413
וְ·אֶל־
à · et
Prep · Conj
52
אֲבִישַׁ֨י
Abishaï
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
6870
צְרוּיָ֜ה
Tseruïa
Np


,
251
אֲחִ֤י
frère de
Nc-ms-c
3097
יוֹאָב֙
Joab
Np


,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep


:
4310
מִֽי־
Qui
Prti
3381
יֵרֵ֥ד
descendra
Vqi-3ms
854
אִתִּ֛·י
moi · avec
Sfxp-1cs · Prep
413
אֶל־
vers
Prep
7586
שָׁא֖וּל
Saül
Np


,
413
אֶל־
au
Prep
4264
הַֽ·מַּחֲנֶ֑ה
camp · le
Nc-bs-a · Prtd


?

/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
52
אֲבִישַׁ֔י
Abishaï
Np


:
589
אֲנִ֖י
Moi
Prp-1cs


,
3381
אֵרֵ֥ד
je descendrai
Vqi-1cs
5973
עִמָּֽ·ךְ
toi · avec
Sfxp-2fs · Prep

׃
.
7
935
וַ·יָּבֹא֩
vinrent · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָוִ֨ד
David
Np
52
וַ·אֲבִישַׁ֥י ׀
Abishaï · et
Np · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
5971
הָ·עָם֮
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
3915
לַיְלָה֒
de nuit
Nc-ms-a


;
2009
וְ·הִנֵּ֣ה
voici · et
Prtm · Conj


,
7586
שָׁא֗וּל
Saül
Np
7901
שֹׁכֵ֤ב
couché
Vqr-ms-a
3463
יָשֵׁן֙
dormait
Adja-ms-a


,
4570
בַּ·מַּעְגָּ֔ל
l' enceinte des chars · dans
Nc-ms-a · Prepd


,
2595
וַ·חֲנִית֥·וֹ
sa · lance · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
4600
מְעוּכָֽה־
fichée
Vqs-fs-a
776
בָ·אָ֖רֶץ
terre · en
Nc-bs-a · Prepd
4763
ketiv[מראשת·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c


;
4763
qere(מְרַאֲשֹׁתָ֑י·ו)
son · à chevet
Sfxp-3ms · Nc-fp-c

/
74
וְ·אַבְנֵ֣ר
Abner · et
Np · Conj
5971
וְ·הָ·עָ֔ם
peuple · le · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
7901
שֹׁכְבִ֖ים
étaient couchés
Vqr-mp-a
5439
qere(סְבִיבֹתָֽי·ו)
lui · autour de
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
5439
ketiv[סביבת·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c

׃
.
8
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
52
אֲבִישַׁי֙
Abishaï
Np
413
אֶל־
à
Prep
1732
דָּוִ֔ד
David
Np


:
5462
סִגַּ֨ר
a livré
Vpp-3ms
430
אֱלֹהִ֥ים
Dieu
Nc-mp-a
3117
הַ·יּ֛וֹם
aujourd' hui · –
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
341
אוֹיִבְ·ךָ֖
ton · ennemi
Sfxp-2ms · Vqr-ms-c
3027
בְּ·יָדֶ֑·ךָ
ta · main · en
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep


;

/
6258
וְ·עַתָּה֩
maintenant · et
Adv · Conj


,
5221
אַכֶּ֨·נּוּ
le · que je frappe
Sfxp-3ms · Vhh-1cs
4994
נָ֜א
je te prie
Prte


,
2595
בַּ·חֲנִ֤ית
la lance · de
Nc-fs-a · Prepd
776
וּ·בָ·אָ֨רֶץ֙
terre · jusqu' en · et
Nc-bs-a · Prepd · Conj


,
6471
פַּ֣עַם
une seule fois
Nc-fs-a


,
259
אַחַ֔ת
une
Adjc-fs-a
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
8138
אֶשְׁנֶ֖ה
je le referai
Vqi-1cs

לֽ·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep

׃
.
9
559
וַ·יֹּ֧אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֛ד
David
Np
413
אֶל־
à
Prep
52
אֲבִישַׁ֖י
Abishaï
Np


:
408
אַל־
Ne pas
Prtn
7843
תַּשְׁחִיתֵ֑·הוּ
le · détruis
Sfxp-3ms · Vhj-2ms


!

/
3588
כִּ֠י
car
Conj
4310
מִ֣י
qui
Prti
7971
שָׁלַ֥ח
étendra
Vqp-3ms
3027
יָד֛·וֹ
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
4899
בִּ·מְשִׁ֥יחַ
l' oint de · sur
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
5352
וְ·נִקָּֽה
sera innocent · et
VNq-3ms · Conj

׃
?
10
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִד֙
David
Np


:
2416
חַי־
est vivant
Adja-ms-a
3068
יְהוָ֔ה
L' Éternel
Np


,
3588
כִּ֥י
si
Conj
518
אִם־
ce n' est
Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
5062
יִגָּפֶ֑·נּוּ
le · qui frappera
Sfxp-1cp · Vqi-3ms


,

/
176
אֽוֹ־
soit que
Conj
3117
יוֹמ֤·וֹ
son · jour
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
935
יָבוֹא֙
vienne
Vqi-3ms
4191
וָ·מֵ֔ת
qu' il meure · et
Vqp-3ms · Conj


,
176
א֧וֹ
soit qu'
Conj
4421
בַ·מִּלְחָמָ֛ה
la bataille · à
Nc-fs-a · Prepd
3381
יֵרֵ֖ד
il descende
Vqi-3ms
5595
וְ·נִסְפָּֽה
soit emporté · et
VNp-3ms · Conj

׃
!
11
2486
חָלִ֤ילָ·ה
– · Loin de moi
Sfxd · Prtj


,

לִּ·י֙
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
3068
מֵֽ·יהוָ֔ה
l' Éternel · de par
Np · Prep


,
7971
מִ·שְּׁלֹ֥חַ
j' étende · que
Vqc · Prep
3027
יָדִ֖·י
ma · main
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
4899
בִּ·מְשִׁ֣יחַ
l' oint de · sur
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


!

/
6258
וְ֠·עַתָּה
maintenant · et
Adv · Conj
3947
קַח־
prends
Vqv-2ms


,
4994
נָ֨א
je te prie
Prte


,
853
אֶֽת־

Prto
2595
הַ·חֲנִ֜ית
lance · la
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֧ר
est
Prtr
4763
ketiv[מראשת·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
4763
qere(מְרַאֲשֹׁתָ֛י·ו)
son chevet · à
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6835
צַפַּ֥חַת
la cruche
Nc-fs-c
4325
הַ·מַּ֖יִם
eau · à
Nc-mp-a · Prtd


,
3212
וְ·נֵ֥לֲכָה
allons - nous - en · et
Vqi-1cp · Conj

לָּֽ·נוּ
nous · pour
Sfxp-1cp · Prep

׃
.
12
3947
וַ·יִּקַּח֩
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֨ד
David
Np


,
853
אֶֽת־

Prto
2595
הַ·חֲנִ֜ית
lance · la
Nc-fs-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6835
צַפַּ֤חַת
la cruche
Nc-fs-c
4325
הַ·מַּ֨יִם֙
eau · à
Nc-mp-a · Prtd
7226
מֵרַאֲשֹׁתֵ֣י
du chevet de
Nc-fp-c
7586
שָׁא֔וּל
Saül
Np


,
3212
וַ·יֵּלְכ֖וּ
ils s' en allèrent · et
Vqw-3mp · Conj


;

לָ·הֶ֑ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep

/
369
וְ·אֵ֣ין
personne ne · et
Prtn · Conj
7200
רֹאֶה֩
[les]
Vqr-ms-a


,
369
וְ·אֵ֨ין
personne ne · et
Prtn · Conj
3045
יוֹדֵ֜עַ
[le]
Vqr-ms-a


,
369
וְ·אֵ֣ין
personne ne · et
Prtn · Conj
6974
מֵקִ֗יץ
s' éveilla
Vhr-ms-a


;
3588
כִּ֤י
car
Conj
3605
כֻלָּ·ם֙
eux · tous
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
3462
יְשֵׁנִ֔ים
ils dormaient
Adja-mp-a


,
3588
כִּ֚י
car
Conj
8639
תַּרְדֵּמַ֣ת
un profond sommeil
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֔ה
[envoyé par]
Np
5307
נָפְלָ֖ה
était tombé
Vqp-3fs
5921
עֲלֵי·הֶֽם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep

׃
.
13
5674
וַ·יַּעֲבֹ֤ר
passa · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִד֙
David
Np
5676
הָ·עֵ֔בֶר
l' autre côté · de
Nc-ms-a · Prtd


,
5975
וַ·יַּעֲמֹ֥ד
se tint · et
Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
7218
רֹאשׁ־
le sommet de
Nc-ms-c
2022
הָ·הָ֖ר
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd


,
7350
מֵֽ·רָחֹ֑ק
loin · de
Adja-ms-a · Prep


:

/
7227
רַ֥ב
il y avait grand
Adja-ms-a
4725
הַ·מָּק֖וֹם
espace · un
Nc-ms-a · Prtd
996
בֵּינֵי·הֶֽם
eux · entre
Sfxp-3mp · Prep

׃
.
14
7121
וַ·יִּקְרָ֨א
cria · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָוִ֜ד
David
Np
413
אֶל־
au
Prep
5971
הָ·עָ֗ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
413
וְ·אֶל־
à · et
Prep · Conj
74
אַבְנֵ֤ר
Abner
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
5369
נֵר֙
Ner
Np


,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep


:
3808
הֲ·ל֥וֹא
Ne pas · –
Prtn · Prti
6030
תַעֲנֶ֖ה
répondras - tu
Vqi-2ms


,
74
אַבְנֵ֑ר
Abner
Np


?

/
6030
וַ·יַּ֤עַן
répondit · Et
Vqw-3ms · Conj
74
אַבְנֵר֙
Abner
Np
559
וַ·יֹּ֔אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj


:
4310
מִ֥י
Qui es - tu
Prti


,
859
אַתָּ֖ה
toi
Prp-2ms
7121
קָרָ֥אתָ
qui cries
Vqp-2ms
413
אֶל־
au
Prep
4428
הַ·מֶּֽלֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
?
15
559
וַ·יֹּאמֶר֩
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֨ד
David
Np
413
אֶל־
à
Prep
74
אַבְנֵ֜ר
Abner
Np


:
3808
הֲ·לוֹא־
N' es - tu pas · –
Prtn · Prti
376
אִ֣ישׁ
un homme
Nc-ms-a


?
859
אַתָּ֗ה
toi
Prp-2ms
4310
וּ·מִ֤י
qui est · et
Prti · Conj
3644
כָמ֨וֹ·ךָ֙
toi · comme
Sfxp-2ms · Prep
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël · en
Np · Prep


?
4100
וְ·לָ֨·מָּה֙
pourquoi · – · Et
Prti · Prep · Conj
3808
לֹ֣א
n' as - tu pas
Prtn
8104
שָׁמַ֔רְתָּ
gardé
Vqp-2ms
413
אֶל־
de prés
Prep
113
אֲדֹנֶ֖י·ךָ
ton · seigneur
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


?

/
3588
כִּי־
car
Conj
935
בָא֙
est venu
Vqp-3ms
259
אַחַ֣ד
quelqu' un
Adjc-ms-a
5971
הָ·עָ֔ם
peuple · du
Nc-ms-a · Prtd
7843
לְ·הַשְׁחִ֖ית
tuer · pour
Vhc · Prep
853
אֶת־

Prto
4428
הַ·מֶּ֥לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


,
113
אֲדֹנֶֽי·ךָ
ton · seigneur
Sfxp-2ms · Nc-mp-c

׃
.
16
3808
לֹא־
n' pas
Prtn
2896
ט֞וֹב
est bien
Adja-ms-a
1697
הַ·דָּבָ֣ר
chose · la
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּה֮
celle-ci · –
Prd-xms · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
Ce que
Prtr
6213
עָשִׂיתָ֒
tu as fait là
Vqp-2ms


.
2416
חַי־
est vivant
Adja-ms-a
3068
יְהוָ֗ה
L' Éternel
Np


,
3588
כִּ֤י
que
Conj
1121
בְנֵי־
vous êtes dignes
Nc-mp-c
4194
מָ֨וֶת֙
de mort
Nc-ms-a


,
859
אַתֶּ֔ם
vous
Prp-2mp
834
אֲשֶׁ֧ר
qui
Prtr
3808
לֹֽא־
n' avez pas
Prtn
8104
שְׁמַרְתֶּ֛ם
gardé
Vqp-2mp
5921
עַל־
auprés de
Prep
113
אֲדֹנֵי·כֶ֖ם
votre · seigneur
Sfxp-2mp · Nc-mp-c


,
5921
עַל־
auprés de
Prep
4899
מְשִׁ֣יחַ
l' oint de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


!

/
6258
וְ·עַתָּ֣ה ׀
maintenant · Et
Adv · Conj


,
7200
רְאֵ֗ה
regarde
Vqv-2ms
335
אֵֽי־
est
Prti
2595
חֲנִ֥ית
la lance
Nc-fs-c
4428
הַ·מֶּ֛לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6835
צַפַּ֥חַת
la cruche
Nc-fs-c
4325
הַ·מַּ֖יִם
eau · à
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qui était
Prtr
4763
ketiv[מראשת·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
4763
qere(מְרַאֲשֹׁתָֽי·ו)
son chevet · à
Sfxp-3ms · Nc-fp-c

׃
.
17
5234
וַ·יַּכֵּ֤ר
reconnut · Et
Vhw-3ms · Conj
7586
שָׁאוּל֙
Saül
Np
853
אֶת־

Prto
6963
ק֣וֹל
la voix de
Nc-ms-c
1732
דָּוִ֔ד
David
Np
559
וַ·יֹּ֕אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj


:
6963
הֲ·קוֹלְ·ךָ֥
ta · voix · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prti
2088
זֶ֖ה
Est - ce là
Prd-xms


,
1121
בְּנִ֣·י
mon · fils
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
1732
דָוִ֑ד
David
Np


?

/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֔ד
David
Np


:
6963
קוֹלִ֖·י
c'est · voix
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
113
אֲדֹנִ֥·י
mon · seigneur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּֽלֶךְ
roi · ô
Nc-ms-a · Prtd


,

׃
!
18
559
וַ·יֹּ֕אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj


:
4100
לָ֥·מָּה
Pourquoi · –
Prti · Prep
2088
זֶּ֛ה
cela
Prd-xms
113
אֲדֹנִ֥·י
mon · seigneur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
7291
רֹדֵ֖ף
poursuit - il
Vqr-ms-a
310
אַחֲרֵ֣י
aprés
Prep
5650
עַבְדּ֑·וֹ
son · serviteur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


?

/
3588
כִּ֚י
car
Conj
4100
מֶ֣ה
qu' ai - je
Prti
6213
עָשִׂ֔יתִי
fait
Vqp-1cs


,
4100
וּ·מַה־
quel · et
Prti · Conj
3027
בְּ·יָדִ֖·י
ma · main · dans
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep
7451
רָעָֽה
mal y a - t - il
Nc-fs-a

׃
?
19
6258
וְ·עַתָּ֗ה
maintenant · Et
Adv · Conj


,
8085
יִֽשְׁמַֽע־
que écoute
Vqj-3ms
4994
נָא֙
je te prie
Prte
113
אֲדֹנִ֣·י
mon · seigneur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


,
853
אֵ֖ת

Prto
1697
דִּבְרֵ֣י
les paroles de
Nc-mp-c
5650
עַבְדּ֑·וֹ
son · serviteur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


.

/
518
אִם־
Si c' est
Conj
3068
יְהוָ֞ה
l' Éternel
Np
5496
הֱסִֽיתְ·ךָ֥
t' · qui a incité
Sfxp-2ms · Vhp-3ms

בִ·י֙
moi · contre
Sfxp-1cs · Prep


,
7306
יָרַ֣ח
qu' il accepte
Vhi-3ms
4503
מִנְחָ֔ה
une offrande
Nc-fs-a


!
518
וְ·אִ֣ם ׀
si · mais
Conj · Conj
1121
בְּנֵ֣י
ce sont
Nc-mp-c
120
הָ·אָדָ֗ם
hommes · des
Nc-ms-a · Prtd


,
779
אֲרוּרִ֥ים
qu' ils soient maudits
Vqs-mp-a
1992
הֵם֙
eux
Prp-3mp
6440
לִ·פְנֵ֣י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
3588
כִּֽי־
parce qu'
Conj
1644
גֵרְשׁ֣וּ·נִי
m' · ils ont chassé
Sfxp-1cs · Vpp-3cp
3117
הַ·יּ֗וֹם
aujourd' hui · –
Nc-ms-a · Prtd
5596
מֵ·הִסְתַּפֵּ֜חַ
que je ne sois pas associé · pour
Vtc · Prep
5159
בְּ·נַחֲלַ֤ת
l' héritage de · à
Nc-fs-c · Prep
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np


,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep


:
3212
לֵ֥ךְ
Va
Vqv-2ms


,
5647
עֲבֹ֖ד
sers
Vqv-2ms
430
אֱלֹהִ֥ים
dieux
Nc-mp-a
312
אֲחֵרִֽים
d' autres
Adja-mp-a

׃
!
20
6258
וְ·עַתָּ֗ה
maintenant · Et
Adv · Conj


,
408
אַל־
ne point
Prtn
5307
יִפֹּ֤ל
que tombe
Vqj-3ms
1818
דָּֽמִ·י֙
mon · sang
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
776
אַ֔רְצָ·ה
en · terre
Sfxd · Nc-bs-a
5048
מִ·נֶּ֖גֶד
loin · de
Prep · Prep
6440
פְּנֵ֣י
la face de
Nc-bp-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
3318
יָצָ֞א
est sorti
Vqp-3ms
4428
מֶ֣לֶךְ
le roi d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np
1245
לְ·בַקֵּשׁ֙
chercher · pour
Vpc · Prep
853
אֶת־

Prto
6550
פַּרְעֹ֣שׁ
une puce
Nc-ms-a


,
259
אֶחָ֔ד
une
Adjc-ms-a
834
כַּ·אֲשֶׁ֛ר
quand · comme
Prtr · Prep
7291
יִרְדֹּ֥ף
on poursuivrait
Vqi-3ms
7124
הַ·קֹּרֵ֖א
perdrix · une
Nc-ms-a · Prtd
2022
בֶּ·הָרִֽים
les montagnes · dans
Nc-mp-a · Prepd

׃
.
21
559
וַ·יֹּאמֶר֩
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֨וּל
Saül
Np


:
2398
חָטָ֜אתִי
J' ai péché
Vqp-1cs


;
7725
שׁ֣וּב
reviens
Vqv-2ms


,
1121
בְּנִֽ·י־
mon · fils
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
1732
דָוִ֗ד
David
Np


;
3588
כִּ֠י
car
Conj
3808
לֹֽא־
ne plus
Prtn
7489
אָרַ֤ע
je te ferai de mal
Vhi-1cs


,

לְ·ךָ֙
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
5750
ע֔וֹד
encore
Adv
8478
תַּ֠חַת
puisque
Prep
834
אֲשֶׁ֨ר

Prtr
3365
יָקְרָ֥ה
a été précieuse
Vqp-3fs
5315
נַפְשִׁ֛·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
5869
בְּ·עֵינֶ֖י·ךָ
tes · yeux · à
Sfxp-2ms · Nc-bd-c · Prep
3117
הַ·יּ֣וֹם
aujourd' hui · –
Nc-ms-a · Prtd


.
2088
הַ·זֶּ֑ה
celui-ci · –
Prd-xms · Prtd

/
2009
הִנֵּ֥ה
Voici
Prtm


,
5528
הִסְכַּ֛לְתִּי
j' ai agi follement
Vhp-1cs
7686
וָ·אֶשְׁגֶּ֖ה
j' ai commis une erreur · et
Vqw-1cs · Conj
7235
הַרְבֵּ֥ה
grande
Vha
3966
מְאֹֽד
très
Adv

׃
.
22
6030
וַ·יַּ֤עַן
répondit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִד֙
David
Np
559
וַ·יֹּ֔אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj


:
2009
הִנֵּ֖ה
Voici
Prtm
2595
ketiv[ה·חנית]
– · –
Nc-fs-a · Prtd
2595
qere(חֲנִ֣ית)
la lance
Nc-fs-a
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd


;

/
5674
וְ·יַעֲבֹ֛ר
passe ici · et
Vqi-3ms · Conj
259
אֶחָ֥ד
qu' un
Adjc-ms-a
5288
מֵֽ·הַ·נְּעָרִ֖ים
jeunes hommes · – · des
Nc-mp-a · Prtd · Prep


,
3947
וְ·יִקָּחֶֽ·הָ
la · prenne · et
Sfxp-3fs · Vqi-3ms · Conj

׃
.
23
3068
וַֽ·יהוָה֙
l' Éternel · Et
Np · Conj
7725
יָשִׁ֣יב
rendra
Vhi-3ms
376
לָ·אִ֔ישׁ
chacun · à
Nc-ms-a · Prepd
853
אֶת־

Prto
6666
צִדְקָת֖·וֹ
sa · justice
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
530
אֱמֻנָת֑·וֹ
sa · fidélité
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,

/
834
אֲשֶׁר֩
puisque
Prtr
5414
נְתָנְ·ךָ֨
t' · avait livré
Sfxp-2ms · Vqp-3ms
3068
יְהוָ֤ה ׀
l' Éternel
Np
3117
הַ·יּוֹם֙
aujourd' hui · –
Nc-ms-a · Prtd
3027
בְּ·יָ֔ד
main · [ma]
Nc-bs-a · Prep


,
3808
וְ·לֹ֣א
n' pas · et
Prtn · Conj
14
אָבִ֔יתִי
que je ai voulu
Vqp-1cs
7971
לִ·שְׁלֹ֥חַ
étendre · –
Vqc · Prep
3027
יָדִ֖·י
ma · main
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
4899
בִּ·מְשִׁ֥יחַ
l' oint de · sur
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.
24
2009
וְ·הִנֵּ֗ה
voici · Et
Prtm · Conj


,
834
כַּ·אֲשֶׁ֨ר
quand · comme
Prtr · Prep
1431
גָּדְלָ֧ה
a été précieuse
Vqp-3fs
5315
נַפְשְׁ·ךָ֛
ton · âme
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
3117
הַ·יּ֥וֹם
aujourd' hui · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֖ה
celui-ci · –
Prd-xms · Prtd
5869
בְּ·עֵינָ֑·י
mes · yeux · à
Sfxp-1cs · Nc-bd-c · Prep


,

/
3651
כֵּ֣ן
que de même aussi
Prtm
1431
תִּגְדַּ֤ל
soit précieuse
Vqi-3fs
5315
נַפְשִׁ·י֙
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
5337
וְ·יַצִּלֵ֖·נִי
me · qu' il délivre · et
Sfxp-1cs · Vhi-3ms · Conj
3605
מִ·כָּל־
toute · de
Nc-ms-c · Prep
6869
צָרָֽה
détresse
Nc-fs-a

׃
!
25
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֜וּל
Saül
Np
413
אֶל־
à
Prep
1732
דָּוִ֗ד
David
Np


:
1288
בָּר֤וּךְ
Béni sois
Vqs-ms-a
859
אַתָּה֙
tu
Prp-2ms


,
1121
בְּנִ֣·י
mon · fils
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
1732
דָוִ֔ד
David
Np


!
1571
גַּ֚ם
certainement
Prta
6213
עָשֹׂ֣ה
tu feras
Vqa
6213
תַעֲשֶׂ֔ה
de grandes choses
Vqi-2ms
1571
וְ·גַ֖ם
aussi · et
Prta · Conj
3201
יָכֹ֣ל
tu en viendras
Vqa
3201
תּוּכָ֑ל
à bout
Vqi-2ms


.

/
3212
וַ·יֵּ֤לֶךְ
alla · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִד֙
David
Np
1870
לְ·דַרְכּ֔·וֹ
son · chemin · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep


,
7586
וְ·שָׁא֖וּל
Saül · et
Np · Conj
7725
שָׁ֥ב
retourna
Vqp-3ms
4725
לִ·מְקוֹמֽ·וֹ
son · lieu · en
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale