559
וַ·יֹּ֧אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֛ד
David
Np
413
אֶל־
à
Prep
52
אֲבִישַׁ֖י
Abishaï
Np
:
408
אַל־
Ne pas
Prtn
7843
תַּשְׁחִיתֵ֑·הוּ
le · détruis
Sfxp-3ms · Vhj-2ms
!
/
3588
כִּ֠י
car
Conj
4310
מִ֣י
qui
Prti
7971
שָׁלַ֥ח
étendra
Vqp-3ms
3027
יָד֛·וֹ
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
4899
בִּ·מְשִׁ֥יחַ
l' oint de · sur
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
5352
וְ·נִקָּֽה
sera innocent · et
VNq-3ms · Conj
׃
?
David dit à Abishaï : Ne le détruis pas ! car qui étendra sa main sur l’oint de l’Éternel et sera innocent ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby