Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 104

1
1288
בָּרֲכִ֥י
bénis
Vpv-2fs
5315
נַפְשִׁ֗·י
Mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c


,
853
אֶת־

Prto
3068
יְה֫וָ֥ה
l' Éternel
Np


!
3068
יְהוָ֣ה
Éternel
Np


,
430
אֱ֭לֹהַ·י
mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
1431
גָּדַ֣לְתָּ
tu es grand
Vqp-2ms
3966
מְּאֹ֑ד
merveilleusement
Adv


,

/
1935
ה֭וֹד
de majesté
Nc-ms-a
1926
וְ·הָדָ֣ר
de magnificence · et
Nc-ms-a · Conj
3847
לָבָֽשְׁתָּ
tu es revêtu
Vqp-2ms

׃
!
2
5844
עֹֽטֶה־
Il s' enveloppe de
Vqr-ms-a
216
א֭וֹר
lumière
Nc-bs-a
8008
כַּ·שַּׂלְמָ֑ה
d' un manteau · comme
Nc-fs-a · Prepd


;

/
5186
נוֹטֶ֥ה
il étend
Vqr-ms-a
8064
שָׁ֝מַ֗יִם
les cieux
Nc-mp-a
3407
כַּ·יְרִיעָֽה
une tenture · comme
Nc-fs-a · Prepd

׃
.
3
7136
הַ֥·מְקָרֶֽה
joint les poutres · Il
Vpr-ms-a · Prtd
4325
בַ·מַּ֗יִם
les eaux · dans
Nc-mp-a · Prepd
5944
עֲֽלִיּ֫וֹתָ֥י·ו
– · de ses chambres hautes
Sfxp-3ms · Nc-fp-c


;
7760
הַ·שָּׂם־
fait des · il
Vqr-ms-a · Prtd
5645
עָבִ֥ים
nuées
Nc-bp-a
7398
רְכוּב֑·וֹ
son · char
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


;

/
1980
הַֽ֝·מְהַלֵּ֗ךְ
se promène · il
Vpr-ms-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
3671
כַּנְפֵי־
les ailes du
Nc-fd-c
7307
רֽוּחַ
vent
Nc-bs-a

׃
.
4
6213
עֹשֶׂ֣ה
Il fait
Vqr-ms-a
4397
מַלְאָכָ֣י·ו
ses · anges
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
7307
רוּח֑וֹת
des esprits
Nc-bp-a


,

/
8334
מְ֝שָׁרְתָ֗י·ו
[et] · serviteurs
Sfxp-3ms · Vpr-mp-c
784
אֵ֣שׁ
des flammes
Nc-bs-a
3857
לֹהֵֽט
de feu
Vqr-ms-a

׃
.
5
3245
יָֽסַד־
Il a fondé
Vqp-3ms
776
אֶ֭רֶץ
la terre
Nc-bs-a
5921
עַל־
sur
Prep
4349
מְכוֹנֶ֑י·הָ
ses · bases
Sfxp-3fs · Nc-mp-c


;

/
1077
בַּל־
ne point
Prtn
4131
תִּ֝מּ֗וֹט
elle sera ébranlée
VNi-3fs


,
5769
עוֹלָ֥ם
à toujours
Nc-ms-a
5703
וָ·עֶֽד
à perpétuité · et
Nc-ms-a · Conj

׃
.
6
8415
תְּ֭הוֹם
de l' abîme
Nc-bs-a
3830
כַּ·לְּב֣וּשׁ
d' un vêtement · comme
Nc-ms-a · Prepd
3680
כִּסִּית֑·וֹ
– · Tu l' avais couverte
Sfxp-3ms · Vpp-2ms


,

/
5921
עַל־
au - dessus
Prep
2022
הָ֝רִ֗ים
des montagnes
Nc-mp-a
5975
יַֽעַמְדוּ־
se tenaient
Vqi-3mp
4325
מָֽיִם
les eaux
Nc-mp-a

׃
:
7
4480
מִן־
À
Prep
1606
גַּעֲרָ֣תְ·ךָ֣
ta · menace
Sfxp-2ms · Nc-fs-c


,
5127
יְנוּס֑וּ·ן
elles · s' enfuirent
Sfxn · Vqi-3mp


;

/
4480
מִן־
à
Prep
6963
ק֥וֹל
la voix de
Nc-ms-c
7482
רַֽ֝עַמְ·ךָ֗
ton · tonnerre
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


,
2648
יֵחָפֵזֽוּ·ן
elles · se hâtèrent de fuir
Sfxn · VNi-3mp


:

׃
--
8
5927
יַעֲל֣וּ
s' élevèrent
Vqi-3mp
2022
הָ֭רִים
Les montagnes
Nc-mp-a


,
3381
יֵרְד֣וּ
s' abaissèrent
Vqi-3mp
1237
בְקָע֑וֹת
les vallées
Nc-fp-a


,

/
413
אֶל־
au
Prep
4725
מְ֝ק֗וֹם
lieu même
Nc-ms-c
2088
זֶ֤ה ׀
que
Prd-xms
3245
יָסַ֬דְתָּ
tu leur avais établi
Vqp-2ms


;

לָ·הֶֽם
elle · pour
Sfxp-3mp · Prep

׃
--
9
1366
גְּֽבוּל־
une limite
Nc-ms-a
7760
שַׂ֭מְתָּ
Tu leur as mis
Vqp-2ms
1077
בַּל־
ne point
Prtn
5674
יַֽעֲבֹר֑וּ·ן
qu' elles · dépasseront
Sfxn · Vqi-3mp


;

/
1077
בַּל־
ne pas
Prtn
7725
יְ֝שׁוּב֗וּ·ן
elles · reviendront
Sfxn · Vqi-3mp
3680
לְ·כַסּ֥וֹת
couvrir · pour
Vpc · Prep
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd

׃
.
10
7971
הַֽ·מְשַׁלֵּ֣חַ
a envoyé · Il
Vpr-ms-a · Prtd
4599
מַ֭עְיָנִים
les sources
Nc-mp-a
5158
בַּ·נְּחָלִ֑ים
les vallées · dans
Nc-mp-a · Prepd


:

/
996
בֵּ֥ין
entre
Prep
2022
הָ֝רִ֗ים
les montagnes
Nc-mp-a
1980
יְהַלֵּכֽוּ·ן
elles · coulent
Sfxn · Vpi-3mp

׃
;
11
8248
יַ֭שְׁקוּ
Elles abreuvent
Vhi-3mp
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
2416
חַיְת֣·וֹ
les · bêtes des
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
7704
שָׂדָ֑י
champs
Nc-ms-a


;

/
7665
יִשְׁבְּר֖וּ
y étanchent
Vqi-3mp
6501
פְרָאִ֣ים
les ânes sauvages
Nc-mp-a
6772
צְמָאָֽ·ם
leur · soif
Sfxp-3mp · Nc-ms-c

׃
.
12
5921
עֲ֭לֵי·הֶם
elles · auprès d'
Sfxp-3mp · Prep
5775
עוֹף־
Les oiseaux des
Nc-ms-c
8064
הַ·שָּׁמַ֣יִם
cieux · –
Nc-mp-a · Prtd
7931
יִשְׁכּ֑וֹן
demeurent
Vqi-3ms


;

/
996
מִ·בֵּ֥ין
entre · d'
Prep · Prep
6073
עֳ֝פָאיִ֗ם
les branches
Nc-mp-a
5414
יִתְּנוּ־
ils font résonner
Vqi-3mp
6963
קֽוֹל
leur voix
Nc-ms-a

׃
.
13
8248
מַשְׁקֶ֣ה
il abreuve
Vhr-ms-a
2022
הָ֭רִים
les montagnes
Nc-mp-a
5944
מֵ·עֲלִיּוֹתָ֑י·ו
ses · chambres hautes · De
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Prep


,

/
6529
מִ·פְּרִ֥י
fruit de · du
Nc-ms-c · Prep
4639
מַ֝עֲשֶׂ֗י·ךָ
tes · oeuvres
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
7646
תִּשְׂבַּ֥ע
est rassasiée
Vqi-3fs
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd

׃
.
14
6779
מַצְמִ֤יחַ
Il fait germer
Vhr-ms-a
2682
חָצִ֨יר ׀
l' herbe
Nc-ms-a
929
לַ·בְּהֵמָ֗ה
le bétail · pour
Nc-fs-a · Prepd


,
6212
וְ֭·עֵשֶׂב
les plantes · et
Nc-ms-a · Conj
5656
לַ·עֲבֹדַ֣ת
le service de · pour
Nc-fs-c · Prep
120
הָ·אָדָ֑ם
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd


,

/
3318
לְ·ה֥וֹצִיא
sortir · faisant
Vhc · Prep
3899
לֶ֝֗חֶם
le pain
Nc-bs-a
4480
מִן־
de
Prep
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd

׃
,
15
3196
וְ·יַ֤יִן ׀
le vin · Et
Nc-ms-a · Conj
8055
יְשַׂמַּ֬ח
qui réjouit
Vpi-3ms
3824
לְֽבַב־
le coeur de
Nc-ms-c
582
אֱנ֗וֹשׁ
l' homme
Nc-ms-a


,
6670
לְ·הַצְהִ֣יל
reluire · faisant
Vhc · Prep
6440
פָּנִ֣ים
son visage
Nc-bp-a
8081
מִ·שָּׁ֑מֶן
l' huile · avec
Nc-ms-a · Prep


;

/
3899
וְ֝·לֶ֗חֶם
avec le pain · et
Nc-bs-a · Conj
3824
לְֽבַב־
le coeur de
Nc-ms-c
582
אֱנ֥וֹשׁ
l' homme
Nc-ms-a
5582
יִסְעָֽד
il soutient
Vqi-3ms

׃
.
16
7646
יִ֭שְׂבְּעוּ
sont rassasiés
Vqi-3mp
6086
עֲצֵ֣י
Les arbres de
Nc-mp-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
730
אַֽרְזֵ֥י
les cèdres du
Nc-mp-c
3844
לְ֝בָנ֗וֹן
Liban
Np


,
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
5193
נָטָֽע
il a plantés
Vqp-3ms

׃
,
17
834
אֲשֶׁר־

Prtr
8033
שָׁ֭ם

Adv
6833
צִפֳּרִ֣ים
les oiseaux
Nc-bp-a
7077
יְקַנֵּ֑נוּ
font leurs nids
Vpi-3mp


.

/
2624
חֲ֝סִידָ֗ה
de la cigogne
Nc-fs-a
1265
בְּרוֹשִׁ֥ים
Les pins
Nc-mp-a
1004
בֵּיתָֽ·הּ
– · sont la demeure
Sfxp-3fs · Nc-ms-c

׃
.
18
2022
הָרִ֣ים
Les montagnes
Nc-mp-a
1364
הַ֭·גְּבֹהִים
hautes · les
Adja-mp-a · Prtd
3277
לַ·יְּעֵלִ֑ים
les bouquetins · [sont]
Nc-mp-a · Prepd


;

/
5553
סְ֝לָעִ֗ים
les rochers
Nc-mp-a
4268
מַחְסֶ֥ה
[sont]
Nc-ms-a
8227
לַֽ·שְׁפַנִּֽים
des damans · pour
Nc-mp-a · Prepd

׃
.
19
6213
עָשָׂ֣ה
Il a fait
Vqp-3ms
3394
יָ֭רֵחַ
la lune
Nc-ms-a
4150
לְ·מוֹעֲדִ֑ים
les saisons · pour
Nc-mp-a · Prep


;

/
8121
שֶׁ֝֗מֶשׁ
le soleil
Nc-bs-a
3045
יָדַ֥ע
connaît
Vqp-3ms
3996
מְבוֹאֽ·וֹ
son · coucher
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
20
7896
תָּֽשֶׁת־
Tu amènes
Vqi-2ms
2822
חֹ֭שֶׁךְ
les ténèbres
Nc-ms-a


,
1961
וִ֣·יהִי
arrive · et
Vqi-3ms · Conj
3915
לָ֑יְלָה
la nuit
Nc-ms-a


:

/

בּֽ·וֹ־
– · alors
Sfxp-3ms · Prep
7430
תִ֝רְמֹ֗שׂ
sont en mouvement
Vqi-3fs
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
2416
חַיְת·וֹ־
les · bêtes de
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
3293
יָֽעַר
la forêt
Nc-ms-a

׃
;
21
3715
הַ֭·כְּפִירִים
lionceaux · Les
Nc-mp-a · Prtd
7580
שֹׁאֲגִ֣ים
rugissent
Vqr-mp-a
2964
לַ·טָּ֑רֶף
la proie · après
Nc-ms-a · Prepd


,

/
1245
וּ·לְ·בַקֵּ֖שׁ
demander · pour · et
Vpc · Prep · Conj
410
מֵ·אֵ֣ל
Dieu · à
Nc-ms-a · Prep
400
אָכְלָֽ·ם
leur · nourriture
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


.

׃
.
22
2224
תִּזְרַ֣ח
se lève
Vqi-3fs
8121
הַ֭·שֶּׁמֶשׁ
soleil · Le
Nc-bs-a · Prtd


:
622
יֵאָסֵפ֑וּ·ן
ils · se retirent
Sfxn · VNi-3mp


,

/
413
וְ·אֶל־
dans · et
Prep · Conj
4585
מְ֝עוֹנֹתָ֗·ם
leurs · tanières
Sfxp-3mp · Nc-bp-c
7257
יִרְבָּצֽוּ·ן
se · couchent
Sfxn · Vqi-3mp

׃
.
23
3318
יֵצֵ֣א
[alors]
Vqi-3ms
120
אָדָ֣ם
l' homme
Nc-ms-a
6467
לְ·פָעֳל֑·וֹ
son · ouvrage · à
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep

/
5656
וְֽ·לַ·עֲבֹ֖דָת֣·וֹ
son · travail · à · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep · Conj


,
5704
עֲדֵי־
jusqu' au
Prep
6153
עָֽרֶב
soir
Nc-ms-a

׃
.
24
4100
מָֽה־
Que
Prti
7231
רַבּ֬וּ
sont nombreuses
Vqp-3cp
4639
מַעֲשֶׂ֨י·ךָ ׀
tes · oeuvres
Sfxp-2ms · Nc-mp-c


,
3068
יְֽהוָ֗ה
ô Éternel
Np


!
3605
כֻּ֭לָּ·ם
elles · toutes
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
2451
בְּ·חָכְמָ֣ה
sagesse · avec
Nc-fs-a · Prep
6213
עָשִׂ֑יתָ
tu les as faites
Vqp-2ms


.

/
4390
מָלְאָ֥ה
est pleine
Vqp-3fs
776
הָ֝·אָ֗רֶץ
terre · La
Nc-bs-a · Prtd
7075
קִנְיָנֶֽ·ךָ
– · de tes richesses
Sfxp-2ms · Nc-ms-c

׃
.
25
2088
זֶ֤ה ׀
Cette
Prd-xms
3220
הַ·יָּ֥ם
mer · la
Nc-ms-a · Prtd


,
1419
גָּדוֹל֮
grande
Adja-ms-a
7342
וּ·רְחַ֪ב
vaste · et
Adja-ms-c · Conj
3027
יָ֫דָ֥יִם
en tous sens
Nc-bd-a


!
8033
שָֽׁם־

Adv
7431
רֶ֭מֶשׂ
se meuvent
Nc-ms-a
369
וְ·אֵ֣ין
sans · et
Prtn · Conj
4557
מִסְפָּ֑ר
nombre
Nc-ms-a

/
2416
חַיּ֥וֹת
des animaux
Nc-fp-a


,
6996
קְ֝טַנּ֗וֹת
les petits
Adja-fp-a
5973
עִם־
avec
Prep
1419
גְּדֹלֽוֹת
les grands
Adja-fp-a

׃
;
26
8033
שָׁ֭ם

Adv
591
אֳנִיּ֣וֹת
les navires
Nc-fp-a
1980
יְהַלֵּכ֑וּ·ן
se · promènent
Sfxn · Vpi-3mp


,

/
3882
לִ֝וְיָתָ֗ן
[là]
Nc-ms-a
2088
זֶֽה־
que
Prd-xms
3335
יָצַ֥רְתָּ
tu as formé
Vqp-2ms
7832
לְ·שַֽׂחֶק־
s' y ébattre · pour
Vpc · Prep

בּֽ·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep

׃
.
27
3605
כֻּ֭לָּ·ם
eux · Tous
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
413
אֵלֶ֣י·ךָ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
7663
יְשַׂבֵּר֑וּ·ן
s' · attendent
Sfxn · Vpi-3mp


,

/
5414
לָ·תֵ֖ת
tu leur donnes · afin que
Vqc · Prep
400
אָכְלָ֣·ם
leur · nourriture
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
6256
בְּ·עִתּֽ·וֹ
son · temps · en
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

׃
.
28
5414
תִּתֵּ֣ן
Tu leur donnes
Vqi-2ms


,

לָ֭·הֶם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
3950
יִלְקֹט֑וּ·ן
ils · recueillent
Sfxn · Vqi-3mp


;

/
6605
תִּפְתַּ֥ח
tu ouvres
Vqi-2ms
3027
יָֽ֝דְ·ךָ֗
ta · main
Sfxp-2ms · Nc-bs-c


,
7646
יִשְׂבְּע֥וּ·ן
– · ils sont rassasiés de
Sfxn · Vqi-3mp
2896
טֽוֹב
biens
Adja-ms-a

׃
.
29
5641
תַּסְתִּ֥יר
Tu caches
Vhi-2ms
6440
פָּנֶי·ךָ֮
ta · face
Sfxp-2ms · Nc-bp-c


,
926
יִֽבָּהֵ֫ל֥וּ·ן
ils · sont troublés
Sfxn · VNi-3mp


;
622
תֹּסֵ֣ף
tu retires
Vqi-2ms
7307
ר֭וּחָ·ם
leur · souffle
Sfxp-3mp · Nc-bs-c


,
1478
יִגְוָע֑וּ·ן
ils · expirent
Sfxn · Vqi-3mp

/
413
וְֽ·אֶל־
à · et
Prep · Conj
6083
עֲפָרָ֥·ם
leur · poussière
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
7725
יְשׁוּבֽוּ·ן
ils · retournent
Sfxn · Vqi-3mp

׃
.
30
7971
תְּשַׁלַּ֣ח
Tu envoies
Vpi-2ms
7307
ר֭וּחֲ·ךָ
ton · esprit
Sfxp-2ms · Nc-bs-c


:
1254
יִבָּרֵא֑וּ·ן
ils · sont créés
Sfxn · VNi-3mp


,

/
2318
וּ֝·תְחַדֵּ֗שׁ
tu renouvelles · et
Vpi-2ms · Conj
6440
פְּנֵ֣י
la face de
Nc-bp-c
127
אֲדָמָֽה
la terre
Nc-fs-a

׃
.
31
1961
יְהִ֤י
sera
Vqj-3ms
3519
כְב֣וֹד
La gloire de
Nc-bs-c
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
5769
לְ·עוֹלָ֑ם
toujours · à
Nc-ms-a · Prep


;

/
8055
יִשְׂמַ֖ח
se réjouira
Vqi-3ms
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
4639
בְּ·מַעֲשָֽׂי·ו
ses · oeuvres · en
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep

׃
.
32
5027
הַ·מַּבִּ֣יט
Il regarde · –
Vhr-ms-a · Prtd
776
לָ֭·אָרֶץ
la terre · vers
Nc-bs-a · Prepd


,
7460
וַ·תִּרְעָ֑ד
elle tremble · et
Vqw-3fs · Conj


;

/
5060
יִגַּ֖ע
il touche
Vqi-3ms
2022
בֶּ·הָרִ֣ים
montagnes · les
Nc-mp-a · Prepd


,
6225
וְֽ·יֶעֱשָֽׁנוּ
elles fument · et
Vqi-3mp · Conj

׃
.
33
7891
אָשִׁ֣ירָה
Je chanterai
Vqh-1cs
3068
לַ·יהוָ֣ה
l' Éternel · à
Np · Prep
2416
בְּ·חַיָּ֑·י
ma · vie · durant
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Prep


,

/
2167
אֲזַמְּרָ֖ה
je chanterai des cantiques
Vph-1cs
430
לֵ·אלֹהַ֣·י
mon · Dieu · à
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Prep
5750
בְּ·עוֹדִֽ·י
– · tant que j' existerai · –
Sfxp-1cs · Adv · Prep

׃
.
34
6149
יֶעֱרַ֣ב
Que soit agréable
Vqi-3ms
5921
עָלָ֣י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
7879
שִׂיחִ֑·י
ma · méditation
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


;

/
595
אָ֝נֹכִ֗י
moi
Prp-1cs


,
8055
אֶשְׂמַ֥ח
je me réjouirai
Vqi-1cs
3068
בַּ·יהוָֽה
l' Éternel · en
Np · Prep

׃
.
35
8552
יִתַּ֤מּוּ
prendront fin
Vqi-3mp
2400
חַטָּאִ֨ים ׀
Les pécheurs
Adja-mp-a
4480
מִן־
de dessus
Prep
776
הָ·אָ֡רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd


,
7563
וּ·רְשָׁעִ֤ים ׀
les méchants · et
Adja-mp-a · Conj
5750
ע֤וֹד
encore
Adv
369
אֵינָ֗·ם
– · [seront]
Sfxp-3mp · Prtn


.
1288
בָּרֲכִ֣י
bénis
Vpv-2fs
5315
נַ֭פְשִׁ·י
Mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c


,
853
אֶת־

Prto
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np


!

/
1984
הַֽלְלוּ־
Louez
Vpv-2mp
3050
יָֽהּ
Jah
Np

׃
!
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale