Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 104. 27

27
3605
כֻּ֭לָּ·ם
eux · Tous
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
413
אֵלֶ֣י·ךָ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
7663
יְשַׂבֵּר֑וּ·ן
s' · attendent
Sfxn · Vpi-3mp


,

/
5414
לָ·תֵ֖ת
tu leur donnes · afin que
Vqc · Prep
400
אָכְלָ֣·ם
leur · nourriture
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
6256
בְּ·עִתּֽ·וֹ
son · temps · en
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tous3605
s'
attendent7663
à
toi413
,
afin5414
que
tu
leur
donnes5414
leur
nourriture400
en
son
temps6256
.
§

Traduction révisée

Tous s’attendent à toi, afin que tu leur donnes leur nourriture en son temps.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale