Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 104. 25

25
2088
זֶ֤ה ׀

Prd-xms
3220
הַ·יָּ֥ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1419
גָּדוֹל֮

Adja-ms-a
7342
וּ·רְחַ֪ב
– · –
Adja-ms-c · Conj
3027
יָ֫דָ֥יִם

Nc-bd-a
8033
שָֽׁם־

Adv
7431
רֶ֭מֶשׂ

Nc-ms-a
369
וְ·אֵ֣ין
– · –
Prtn · Conj
4557
מִסְפָּ֑ר

Nc-ms-a

/
2416
חַיּ֥וֹת

Nc-fp-a
6996
קְ֝טַנּ֗וֹת

Adja-fp-a
5973
עִם־

Prep
1419
גְּדֹלֽוֹת

Adja-fp-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Cette
mer
,
grande
et
vaste
en
tous
sens
!
se
meuvent
sans
nombre
des
animaux
,
les
petits
avec
les
grands
;
§

Traduction révisée

Cette mer, grande et vaste en tous sens ! Là se meuvent sans nombre des animaux, les petits avec les grands ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale