Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 1

1
7225
בְּ·רֵאשִׁ֖ית
un commencement · En
Nc-fs-a · Prep
1254
בָּרָ֣א
créa
Vqp-3ms
430
אֱלֹהִ֑ים
Dieu
Nc-mp-a

/
853
אֵ֥ת

Prto
8064
הַ·שָּׁמַ֖יִם
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd
853
וְ·אֵ֥ת
– · et
Prto · Conj
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd

׃
.
2
776
וְ·הָ·אָ֗רֶץ
terre · la · Et
Nc-bs-a · Prtd · Conj
1961
הָיְתָ֥ה
était
Vqp-3fs
8414
תֹ֨הוּ֙
désolation
Nc-ms-a
922
וָ·בֹ֔הוּ
vide · et
Nc-ms-a · Conj


,
2822
וְ·חֹ֖שֶׁךְ
des ténèbres · et
Nc-ms-a · Conj
5921
עַל־
[étaient] sur
Prep
6440
פְּנֵ֣י
la face de
Nc-bp-c
8415
תְה֑וֹם
l' abîme
Nc-bs-a


.

/
7307
וְ·ר֣וּחַ
l' Esprit de · Et
Nc-bs-c · Conj
430
אֱלֹהִ֔ים
Dieu
Nc-mp-a
7363
מְרַחֶ֖פֶת
planait
Vpr-fs-a
5921
עַל־
sur
Prep
6440
פְּנֵ֥י
la face de
Nc-bp-c
4325
הַ·מָּֽיִם
eaux · les
Nc-mp-a · Prtd

׃
.
3
559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a


:
1961
יְהִ֣י
Que soit
Vqj-3ms
216
א֑וֹר
lumière
Nc-bs-a


.

/
1961
וַֽ·יְהִי־
fut · Et
Vqw-3ms · Conj
216
אֽוֹר
lumière
Nc-bs-a

׃
.
4
7200
וַ·יַּ֧רְא
vit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֛ים
Dieu
Nc-mp-a
853
אֶת־

Prto
216
הָ·א֖וֹר
lumière · la
Nc-bs-a · Prtd


,
3588
כִּי־
qu'
Conj
2896
ט֑וֹב
bonne
Adja-ms-a


;

/
914
וַ·יַּבְדֵּ֣ל
sépara · et
Vhw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֔ים
Dieu
Nc-mp-a
996
בֵּ֥ין
entre
Prep
216
הָ·א֖וֹר
lumière · la
Nc-bs-a · Prtd
996
וּ·בֵ֥ין
entre · et
Prep · Conj
2822
הַ·חֹֽשֶׁךְ
ténèbres · les
Nc-ms-a · Prtd

׃
.
5
7121
וַ·יִּקְרָ֨א
appela · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֤ים ׀
Dieu
Nc-mp-a
216
לָ·אוֹר֙
lumière · la
Nc-bs-a · Prepd
3117
י֔וֹם
Jour
Nc-ms-a


;
2822
וְ·לַ·חֹ֖שֶׁךְ
ténèbres · les · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj


,
7121
קָ֣רָא
il appela
Vqp-3ms
3915
לָ֑יְלָה
Nuit
Nc-ms-a


.

/
1961
וַֽ·יְהִי־
fut · Et
Vqw-3ms · Conj
6153
עֶ֥רֶב
soir
Nc-ms-a


,
1961
וַֽ·יְהִי־
fut · et
Vqw-3ms · Conj
1242
בֹ֖קֶר
matin
Nc-ms-a


:
3117
י֥וֹם
jour
Nc-ms-a
259
אֶחָֽד
premier
Adjc-ms-a

׃
.
6
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֔ים
Dieu
Nc-mp-a


:
1961
יְהִ֥י
Que soit
Vqj-3ms
7549
רָקִ֖יעַ
une étendue
Nc-ms-a
8432
בְּ·ת֣וֹךְ
entre · –
Nc-ms-c · Prep
4325
הַ·מָּ֑יִם
eaux · les
Nc-mp-a · Prtd


,

/
1961
וִ·יהִ֣י
qu'elle soit · et
Vqi-3ms · Conj
914
מַבְדִּ֔יל
séparant
Vhr-ms-a
996
בֵּ֥ין
entre
Prep
4325
מַ֖יִם
les eaux
Nc-mp-a
4325
לָ·מָֽיִם
eaux · pour les
Nc-mp-a · Prep

׃
.
7
6213
וַ·יַּ֣עַשׂ
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִים֮
Dieu
Nc-mp-a
853
אֶת־

Prto
7549
הָ·רָקִיעַ֒
étendue · l'
Nc-ms-a · Prtd


,
914
וַ·יַּבְדֵּ֗ל
sépara · et
Vhw-3ms · Conj
996
בֵּ֤ין
entre
Prep
4325
הַ·מַּ֨יִם֙
eaux · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר֙
qui [sont]
Prtr
8478
מִ·תַּ֣חַת
au - dessous · –
Prep · Prep
7549
לָ·רָקִ֔יעַ
étendue · de l'
Nc-ms-a · Prepd
996
וּ·בֵ֣ין
entre · et
Prep · Conj
4325
הַ·מַּ֔יִם
eaux · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
qui [sont]
Prtr
5921
מֵ·עַ֣ל
au - dessus · –
Prep · Prep
7549
לָ·רָקִ֑יעַ
étendue · de l'
Nc-ms-a · Prepd


.

/
1961
וַֽ·יְהִי־
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj
3651
כֵֽן
ainsi
Adv

׃
.
8
7121
וַ·יִּקְרָ֧א
appela · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֛ים
Dieu
Nc-mp-a
7549
לָֽ·רָקִ֖יעַ
étendue · l'
Nc-ms-a · Prepd
8064
שָׁמָ֑יִם
Cieux
Nc-mp-a


.

/
1961
וַֽ·יְהִי־
fut · Et
Vqw-3ms · Conj
6153
עֶ֥רֶב
soir
Nc-ms-a


,
1961
וַֽ·יְהִי־
fut · et
Vqw-3ms · Conj
1242
בֹ֖קֶר
matin
Nc-ms-a


:
3117
י֥וֹם
jour
Nc-ms-a
8145
שֵׁנִֽי
deuxième
Adjo-ms-a

׃
.
9
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֗ים
Dieu
Nc-mp-a


:
6960
יִקָּו֨וּ
Que se rassemblent
VNj-3mp
4325
הַ·מַּ֜יִם
eaux · les
Nc-mp-a · Prtd
8478
מִ·תַּ֤חַת
[qui sont] au-dessous de · –
Prep · Prep
8064
הַ·שָּׁמַ֨יִם֙
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd
413
אֶל־
vers
Prep
4725
מָק֣וֹם
un lieu
Nc-ms-a
259
אֶחָ֔ד
unique
Adjc-ms-a


,
7200
וְ·תֵרָאֶ֖ה
que paraisse · et
VNi-3fs · Conj
3004
הַ·יַּבָּשָׁ֑ה
sec · le
Nc-fs-a · Prtd


.

/
1961
וַֽ·יְהִי־
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj
3651
כֵֽן
ainsi
Adv

׃
.
10
7121
וַ·יִּקְרָ֨א
appela · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֤ים ׀
Dieu
Nc-mp-a
3004
לַ·יַּבָּשָׁה֙
sec · le
Nc-fs-a · Prepd
776
אֶ֔רֶץ
Terre
Nc-bs-a


,
4723
וּ·לְ·מִקְוֵ֥ה
le rassemblement de · – · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
4325
הַ·מַּ֖יִם
eaux · les
Nc-mp-a · Prtd


,
7121
קָרָ֣א
il appela
Vqp-3ms
3220
יַמִּ֑ים
Mers
Nc-mp-a


.

/
7200
וַ·יַּ֥רְא
vit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
3588
כִּי־
que
Conj
2896
טֽוֹב
[c'était] bon
Adja-ms-a

׃
.
11
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֗ים
Dieu
Nc-mp-a


:
1876
תַּֽדְשֵׁ֤א
Que produise
Vhj-3fs
776
הָ·אָ֨רֶץ֙
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
1877
דֶּ֔שֶׁא
de l'herbe
Nc-ms-a


,
6212
עֵ֚שֶׂב
plante
Nc-ms-a
2232
מַזְרִ֣יעַ
portant
Vhr-ms-a
2233
זֶ֔רַע
semence
Nc-ms-a


,
6086
עֵ֣ץ
arbre à
Nc-ms-c
6529
פְּרִ֞י
fruit
Nc-ms-a
6213
עֹ֤שֶׂה
faisant
Vqr-ms-a
6529
פְּרִי֙
du fruit
Nc-ms-a
4327
לְ·מִינ֔·וֹ
lui · l'espèce de · selon
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,
834
אֲשֶׁ֥ר
dont
Prtr
2233
זַרְע·וֹ־
de lui [est] · la semence
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

ב֖·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
776
הָ·אָ֑רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd


.

/
1961
וַֽ·יְהִי־
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj
3651
כֵֽן
ainsi
Adv

׃
.
12
3318
וַ·תּוֹצֵ֨א
produisit · Et
Vhw-3fs · Conj
776
הָ·אָ֜רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
1877
דֶּ֠שֶׁא
de l'herbe
Nc-ms-a


,
6212
עֵ֣שֶׂב
plante
Nc-ms-a
2232
מַזְרִ֤יעַ
portant
Vhr-ms-a
2233
זֶ֨רַע֙
semence
Nc-ms-a
4327
לְ·מִינֵ֔·הוּ
son · espèce · selon
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,
6086
וְ·עֵ֧ץ
arbre · et
Nc-ms-a · Conj
6213
עֹֽשֶׂה־
produisant
Vqr-ms-a
6529
פְּרִ֛י
fruit
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֥ר
dont
Prtr
2233
זַרְע·וֹ־
sa · semence
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

ב֖·וֹ
soi · en
Sfxp-3ms · Prep
4327
לְ·מִינֵ֑·הוּ
son · espèce · selon
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


.

/
7200
וַ·יַּ֥רְא
vit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
3588
כִּי־
que
Conj
2896
טֽוֹב
[c'était] bon
Adja-ms-a

׃
.
13
1961
וַֽ·יְהִי־
fut · Et
Vqw-3ms · Conj
6153
עֶ֥רֶב
soir
Nc-ms-a


,
1961
וַֽ·יְהִי־
fut · et
Vqw-3ms · Conj
1242
בֹ֖קֶר
matin
Nc-ms-a


:
3117
י֥וֹם
jour
Nc-ms-a
7992
שְׁלִישִֽׁי
troisième
Adjo-ms-a

׃
.
14
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֗ים
Dieu
Nc-mp-a


:
1961
יְהִ֤י
Que soient
Vqj-3ms
3974
מְאֹרֹת֙
des luminaires
Nc-mp-a
7549
בִּ·רְקִ֣יעַ
l'étendue de · dans
Nc-ms-c · Prep
8064
הַ·שָּׁמַ֔יִם
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd
914
לְ·הַבְדִּ֕יל
séparer · pour
Vhc · Prep
996
בֵּ֥ין
entre
Prep
3117
הַ·יּ֖וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
996
וּ·בֵ֣ין
entre · et
Prep · Conj
3915
הַ·לָּ֑יְלָה
nuit · la
Nc-ms-a · Prtd


,

/
1961
וְ·הָי֤וּ
qu' ils soient · et
Vqq-3cp · Conj
226
לְ·אֹתֹת֙
signes · pour
Nc-bp-a · Prep
4150
וּ·לְ·מ֣וֹעֲדִ֔ים
saisons · pour · et
Nc-mp-a · Prep · Conj
3117
וּ·לְ·יָמִ֖ים
jours · pour · et
Nc-mp-a · Prep · Conj
8141
וְ·שָׁנִֽים
années · et
Nc-fp-a · Conj

׃
;
15
1961
וְ·הָי֤וּ
qu' ils soient · et
Vqq-3cp · Conj
3974
לִ·מְאוֹרֹת֙
luminaires · pour
Nc-mp-a · Prep
7549
בִּ·רְקִ֣יעַ
l'étendue de · dans
Nc-ms-c · Prep
8064
הַ·שָּׁמַ֔יִם
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd
215
לְ·הָאִ֖יר
donner de la lumière · pour
Vhc · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
776
הָ·אָ֑רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd


.

/
1961
וַֽ·יְהִי־
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj
3651
כֵֽן
ainsi
Adv

׃
.
16
6213
וַ·יַּ֣עַשׂ
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֔ים
Dieu
Nc-mp-a
853
אֶת־

Prto
8147
שְׁנֵ֥י
deux
Adjc-md-c
3974
הַ·מְּאֹרֹ֖ת
luminaires · les
Nc-mp-a · Prtd
1419
הַ·גְּדֹלִ֑ים
grands · les
Adja-mp-a · Prtd


,

/
853
אֶת־

Prto
3974
הַ·מָּא֤וֹר
luminaire · le
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּדֹל֙
grand · –
Adja-ms-a · Prtd
4475
לְ·מֶמְשֶׁ֣לֶת
dominer sur · pour
Nc-bs-c · Prep
3117
הַ·יּ֔וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3974
הַ·מָּא֤וֹר
luminaire · le
Nc-ms-a · Prtd
6996
הַ·קָּטֹן֙
petit · –
Adja-ms-a · Prtd
4475
לְ·מֶמְשֶׁ֣לֶת
dominer sur · pour
Nc-bs-c · Prep
3915
הַ·לַּ֔יְלָה
nuit · la
Nc-ms-a · Prtd


;
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
3556
הַ·כּוֹכָבִֽים
étoiles · les
Nc-mp-a · Prtd

׃
.
17
5414
וַ·יִּתֵּ֥ן
plaça · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֹתָ֛·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
7549
בִּ·רְקִ֣יעַ
l'étendue de · dans
Nc-ms-c · Prep
8064
הַ·שָּׁמָ֑יִם
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd

/
215
לְ·הָאִ֖יר
donner de la lumière · pour
Vhc · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd

׃
,
18
4910
וְ·לִ·מְשֹׁל֙
dominer · pour · et
Vqc · Prep · Conj
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour · dans le
Nc-ms-a · Prepd
3915
וּ·בַ·לַּ֔יְלָה
nuit · dans la · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj


,
914
וּֽ·לֲ·הַבְדִּ֔יל
séparer · pour · et
Vhc · Prep · Conj
996
בֵּ֥ין
entre
Prep
216
הָ·א֖וֹר
lumière · la
Nc-bs-a · Prtd
996
וּ·בֵ֣ין
entre · et
Prep · Conj
2822
הַ·חֹ֑שֶׁךְ
ténèbres · les
Nc-ms-a · Prtd


.

/
7200
וַ·יַּ֥רְא
vit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
3588
כִּי־
que
Conj
2896
טֽוֹב
[c'était] bon
Adja-ms-a

׃
.
19
1961
וַֽ·יְהִי־
fut · Et
Vqw-3ms · Conj
6153
עֶ֥רֶב
soir
Nc-ms-a


,
1961
וַֽ·יְהִי־
fut · et
Vqw-3ms · Conj
1242
בֹ֖קֶר
matin
Nc-ms-a


:
3117
י֥וֹם
jour
Nc-ms-a
7243
רְבִיעִֽי
quatrième
Adjo-ms-a

׃
.
20
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֔ים
Dieu
Nc-mp-a


:
8317
יִשְׁרְצ֣וּ
Que foisonnent
Vqi-3mp
4325
הַ·מַּ֔יִם
eaux · les
Nc-mp-a · Prtd
8318
שֶׁ֖רֶץ
d' un fourmillement
Nc-ms-c
5315
נֶ֣פֶשׁ
d' êtres
Nc-bs-a
2416
חַיָּ֑ה
vivants
Adja-fs-a


,

/
5775
וְ·עוֹף֙
les oiseaux · et [que]
Nc-ms-a · Conj
5774
יְעוֹפֵ֣ף
volent
Voi-3ms
5921
עַל־
au - dessus de
Prep
776
הָ·אָ֔רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
5921
עַל־
devant
Prep
6440
פְּנֵ֖י

Nc-bp-c
7549
רְקִ֥יעַ
l'étendue de
Nc-ms-c
8064
הַ·שָּׁמָֽיִם
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd

׃
.
21
1254
וַ·יִּבְרָ֣א
créa · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֔ים
Dieu
Nc-mp-a
853
אֶת־

Prto
8577
הַ·תַּנִּינִ֖ם
animaux des eaux · les
Nc-mp-a · Prtd
1419
הַ·גְּדֹלִ֑ים
grands · –
Adja-mp-a · Prtd


,

/
853
וְ·אֵ֣ת
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
5315
נֶ֣פֶשׁ
être
Nc-bs-a
2416
הַֽ·חַיָּ֣ה ׀
vivant · –
Adja-fs-a · Prtd
7430
הָֽ·רֹמֶ֡שֶׂת
se meut · qui
Vqr-fs-a · Prtd


,
834
אֲשֶׁר֩
dont
Prtr
8317
שָׁרְצ֨וּ
fourmillent
Vqp-3cp
4325
הַ·מַּ֜יִם
eaux · les
Nc-mp-a · Prtd


,
4327
לְ·מִֽינֵ·הֶ֗ם
leurs · espèces · selon
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep


,
853
וְ·אֵ֨ת
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
5775
ע֤וֹף
oiseau
Nc-ms-a
3671
כָּנָף֙
ailé
Nc-fs-a
4327
לְ·מִינֵ֔·הוּ
son · espèce · selon
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


.
7200
וַ·יַּ֥רְא
vit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
3588
כִּי־
que
Conj
2896
טֽוֹב
bon
Adja-ms-a

׃
.
22
1288
וַ·יְבָ֧רֶךְ
bénit · Et
Vpw-3ms · Conj
853
אֹתָ֛·ם
– · les
Sfxp-3mp · Prto
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a


,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep


:

/
6509
פְּר֣וּ
Fructifiez
Vqv-2mp


,
7235
וּ·רְב֗וּ
multipliez · et
Vqv-2mp · Conj


,
4390
וּ·מִלְא֤וּ
remplissez · et
Vqv-2mp · Conj
853
אֶת־

Prto
4325
הַ·מַּ֨יִם֙
eaux · les
Nc-mp-a · Prtd
3220
בַּ·יַּמִּ֔ים
mers · dans
Nc-mp-a · Prepd


,
5775
וְ·הָ·ע֖וֹף
oiseau · l' · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
7235
יִ֥רֶב
multiplie
Vqj-3ms
776
בָּ·אָֽרֶץ
terre · sur
Nc-bs-a · Prepd

׃
.
23
1961
וַֽ·יְהִי־
fut · Et
Vqw-3ms · Conj
6153
עֶ֥רֶב
soir
Nc-ms-a


,
1961
וַֽ·יְהִי־
fut · et
Vqw-3ms · Conj
1242
בֹ֖קֶר
matin
Nc-ms-a


:
3117
י֥וֹם
jour
Nc-ms-a
2549
חֲמִישִֽׁי
cinquième
Adjo-ms-a

׃
.
24
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֗ים
Dieu
Nc-mp-a


:
3318
תּוֹצֵ֨א
Que produise
Vhj-3fs
776
הָ·אָ֜רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
5315
נֶ֤פֶשׁ
des êtres
Nc-bs-a
2416
חַיָּה֙
vivants
Adja-fs-a
4327
לְ·מִינָ֔·הּ
leur · espèce · selon
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep


,
929
בְּהֵמָ֥ה
bétail
Nc-fs-a


,
7431
וָ·רֶ֛מֶשׂ
tout ce qui rampe · et
Nc-ms-a · Conj


,
2416
וְ·חַֽיְתוֹ־
les bêtes de la · et
Nc-fs-c · Conj
776
אֶ֖רֶץ
terre
Nc-bs-a
4327
לְ·מִינָ֑·הּ
leur · espèce · selon
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep


.

/
1961
וַֽ·יְהִי־
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj
3651
כֵֽן
ainsi
Adv

׃
.
25
6213
וַ·יַּ֣עַשׂ
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִים֩
Dieu
Nc-mp-a
853
אֶת־

Prto
2416
חַיַּ֨ת
les bêtes de
Nc-fs-c
776
הָ·אָ֜רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
4327
לְ·מִינָ֗·הּ
leur · espèce · pour
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
929
הַ·בְּהֵמָה֙
bétail · le
Nc-fs-a · Prtd
4327
לְ·מִינָ֔·הּ
son · espèce · selon
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep


,
853
וְ·אֵ֛ת
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
7431
רֶ֥מֶשׂ
reptile
Nc-ms-c
127
הָֽ·אֲדָמָ֖ה
sol · du
Nc-fs-a · Prtd
4327
לְ·מִינֵ֑·הוּ
son · espèce · selon
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


.

/
7200
וַ·יַּ֥רְא
vit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
3588
כִּי־
que
Conj
2896
טֽוֹב
bon
Adja-ms-a

׃
.
26
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֔ים
Dieu
Nc-mp-a


:
6213
נַֽעֲשֶׂ֥ה
Faisons
Vqi-1cp
120
אָדָ֛ם
homme
Nc-ms-a
6754
בְּ·צַלְמֵ֖·נוּ
notre · image · à
Sfxp-1cp · Nc-ms-c · Prep


,
1823
כִּ·דְמוּתֵ֑·נוּ
notre · ressemblance · selon
Sfxp-1cp · Nc-fs-c · Prep


,

/
7287
וְ·יִרְדּוּ֩
qu' ils dominent · et
Vqj-3mp · Conj
1710
בִ·דְגַ֨ת
les poissons de · sur
Nc-fs-c · Prep
3220
הַ·יָּ֜ם
mer · la
Nc-ms-a · Prtd


,
5775
וּ·בְ·ע֣וֹף
les oiseaux · sur · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
8064
הַ·שָּׁמַ֗יִם
cieux · des
Nc-mp-a · Prtd


,
929
וּ·בַ·בְּהֵמָה֙
le bétail · sur · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj


,
3605
וּ·בְ·כָל־
toute · sur · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
776
הָ·אָ֔רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd


,
3605
וּ·בְ·כָל־
tout · sur · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
7431
הָ·רֶ֖מֶשׂ
animal · –
Nc-ms-a · Prtd
7430
הָֽ·רֹמֵ֥שׂ
rampant · –
Vqr-ms-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd

׃
.
27
1254
וַ·יִּבְרָ֨א
créa · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֤ים ׀
Dieu
Nc-mp-a
853
אֶת־

Prto
120
הָֽ·אָדָם֙
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
6754
בְּ·צַלְמ֔·וֹ
son · image · à
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


;
6754
בְּ·צֶ֥לֶם
image de · à
Nc-ms-c · Prep
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
1254
בָּרָ֣א
il créa
Vqp-3ms
853
אֹת֑·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto


;

/
2145
זָכָ֥ר
mâle
Adja-ms-a
5347
וּ·נְקֵבָ֖ה
femelle · et
Nc-fs-a · Conj
1254
בָּרָ֥א
il créa
Vqp-3ms
853
אֹתָֽ·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto

׃
.
28
1288
וַ·יְבָ֣רֶךְ
bénit · Et
Vpw-3ms · Conj
853
אֹתָ·ם֮
les · –
Sfxp-3mp · Prto
430
אֱלֹהִים֒
Dieu
Nc-mp-a


;
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj

לָ·הֶ֜ם
leur · –
Sfxp-3mp · Prep
430
אֱלֹהִ֗ים
Dieu
Nc-mp-a


:
6509
פְּר֥וּ
Fructifiez
Vqv-2mp


,
7235
וּ·רְב֛וּ
multipliez · et
Vqv-2mp · Conj


,
4390
וּ·מִלְא֥וּ
remplissez · et
Vqv-2mp · Conj
853
אֶת־

Prto
776
הָ·אָ֖רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
3533
וְ·כִבְשֻׁ֑·הָ
l' · assujettissez · et
Sfxp-3fs · Vqv-2mp · Conj


;

/
7287
וּ·רְד֞וּ
dominez · et
Vqv-2mp · Conj
1710
בִּ·דְגַ֤ת
poissons de · sur
Nc-fs-c · Prep
3220
הַ·יָּם֙
mer · la
Nc-ms-a · Prtd


,
5775
וּ·בְ·ע֣וֹף
oiseaux · sur · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
8064
הַ·שָּׁמַ֔יִם
cieux · des
Nc-mp-a · Prtd


,
3605
וּ·בְ·כָל־
tout · sur · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
2416
חַיָּ֖ה
être vivant
Nc-bs-a
7430
הָֽ·רֹמֶ֥שֶׂת
se meut · qui
Vqr-fs-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd

׃
.
29
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֗ים
Dieu
Nc-mp-a


:
2009
הִנֵּה֩
Voici
Prtm


,
5414
נָתַ֨תִּי
je ai donné
Vqp-1cs

לָ·כֶ֜ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prep
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
6212
עֵ֣שֶׂב ׀
plante
Nc-ms-a
2232
זֹרֵ֣עַ
portant
Vqr-ms-a
2233
זֶ֗רַע
semence
Nc-ms-a


,
834
אֲשֶׁר֙
qui
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
6440
פְּנֵ֣י
face de
Nc-bp-c
3605
כָל־
toute
Nc-ms-c
776
הָ·אָ֔רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
6086
הָ·עֵ֛ץ
arbre · l'
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
dans lequel
Prtr

בּ֥·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
6529
פְרִי־
un fruit
Nc-ms-c
6086
עֵ֖ץ
d' arbre
Nc-ms-a


,
2232
זֹרֵ֣עַ
portant
Vqr-ms-a
2233
זָ֑רַע
semence
Nc-ms-a


;

/

לָ·כֶ֥ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prep
1961
יִֽהְיֶ֖ה
sera
Vqi-3ms
402
לְ·אָכְלָֽה
nourriture · pour
Nc-fs-a · Prep

׃
;
30
3605
וּֽ·לְ·כָל־
tout · à · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
2416
חַיַּ֣ת
animal de
Nc-fs-c
776
הָ֠·אָרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd


,
3605
וּ·לְ·כָל־
tout · à · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
5775
ע֨וֹף
oiseau
Nc-ms-c
8064
הַ·שָּׁמַ֜יִם
cieux · des
Nc-mp-a · Prtd


,
3605
וּ·לְ·כֹ֣ל ׀
tout · à · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
7430
רוֹמֵ֣שׂ
ce qui rampe
Vqr-ms-a
5921
עַל־
sur
Prep
776
הָ·אָ֗רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd


,
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr

בּ·וֹ֙
soi · en
Sfxp-3ms · Prep
5315
נֶ֣פֶשׁ
une âme
Nc-bs-a
2416
חַיָּ֔ה
vivante
Adja-fs-a


,
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
3418
יֶ֥רֶק
verte
Nc-ms-a
6212
עֵ֖שֶׂב
plante
Nc-ms-a
402
לְ·אָכְלָ֑ה
nourriture · pour
Nc-fs-a · Prep


.

/
1961
וַֽ·יְהִי־
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj
3651
כֵֽן
ainsi
Adv

׃
.
31
7200
וַ·יַּ֤רְא
vit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִים֙
Dieu
Nc-mp-a
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
834
אֲשֶׁ֣ר
ce qu' il
Prtr
6213
עָשָׂ֔ה
avait fait
Vqp-3ms


,
2009
וְ·הִנֵּה־
voici · et
Prtm · Conj


,
2896
ט֖וֹב
bon
Adja-ms-a
3966
מְאֹ֑ד
très
Adv


.

/
1961
וַֽ·יְהִי־
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj
6153
עֶ֥רֶב
soir
Nc-ms-a


,
1961
וַֽ·יְהִי־
il fut · et
Vqw-3ms · Conj
1242
בֹ֖קֶר
matin
Nc-ms-a


:
3117
י֥וֹם
jour
Nc-ms-c
8345
הַ·שִּׁשִּֽׁי
sixième · le
Adjo-ms-a · Prtd

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale