1288
וַ·יְבָ֧רֶךְ
bénit · Et
Vpw-3ms · Conj
853
אֹתָ֛·ם
– · les
Sfxp-3mp · Prto
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep
:
/
6509
פְּר֣וּ
Fructifiez
Vqv-2mp
,
7235
וּ·רְב֗וּ
multipliez · et
Vqv-2mp · Conj
,
4390
וּ·מִלְא֤וּ
remplissez · et
Vqv-2mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4325
הַ·מַּ֨יִם֙
eaux · les
Nc-mp-a · Prtd
3220
בַּ·יַּמִּ֔ים
mers · dans
Nc-mp-a · Prepd
,
5775
וְ·הָ·ע֖וֹף
oiseau · l' · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
7235
יִ֥רֶב
multiplie
Vqj-3ms
776
בָּ·אָֽרֶץ
terre · sur
Nc-bs-a · Prepd
׃
.
Dieu les bénit, disant : “Fructifiez, et multipliez-vous, remplissez les eaux dans les mers, et que l’oiseau se multiplie sur la terre.”
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée