Exode 15
        
        
        
        
        
        
            
            
        
            
                
            
                
            
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        227
                        
אָ֣ז
                    
Alors
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7891
                        
יָשִֽׁיר־
                    
chantèrent
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁה֩
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וּ·בְנֵ֨י
                    
les fils d' · et
                    
Nc-mp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֜ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7892
                        
הַ·שִּׁירָ֤ה
                    
cantique · le
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2063
                        
הַ·זֹּאת֙
                    
– · celui-ci
                    
Prd-xfs · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
לַֽ·יהוָ֔ה
                    
l' Éternel · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּאמְר֖וּ
                    
parlèrent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹ֑ר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7891
                        
אָשִׁ֤ירָה
                    
Je chanterai
                    
Vqh-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
לַֽ·יהוָה֙
                    
l' Éternel · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1342
                        
גָאֹ֣ה
                    
être élevé
                    
Vqa
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1342
                        
גָּאָ֔ה
                    
il s' est élevé
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5483
                        
ס֥וּס
                    
le cheval
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7392
                        
וְ·רֹכְב֖·וֹ
                    
celui · qui le montait · et
                    
Sfxp-3ms · Vqr-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7411
                        
רָמָ֥ה
                    
il a précipité
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3220
                        
בַ·יָּֽם
                    
la mer · dans
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5797
                        
עָזִּ֤·י
                    
ma · force
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2176
                        
וְ·זִמְרָת֙
                    
mon cantique · et
                    
Nc-fs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3050
                        
יָ֔הּ
                    
Jah
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
וַֽ·יְהִי־
                    
il a été · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לִ֖·י
                    
moi · pour
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3444
                        
לִֽ·ישׁוּעָ֑ה
                    
salut · pour
                    
Nc-fs-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2088
                        
זֶ֤ה
                    
celui-ci
                    
Prd-xms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        410
                        
אֵלִ·י֙
                    
mon · Dieu
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5115
                        
וְ·אַנְוֵ֔·הוּ
                    
le · je célèbrerai · et
                    
Sfxp-3ms · Vhi-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
אֱלֹהֵ֥י
                    
le Dieu de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אָבִ֖·י
                    
mon · père
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7311
                        
וַ·אֲרֹמְמֶֽ·נְהוּ
                    
l' · je exalterai · et
                    
Sfxp-3ms · Voi-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֖ה
                    
L' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אִ֣ישׁ
                    
un homme de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4421
                        
מִלְחָמָ֑ה
                    
guerre
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֖ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8034
                        
שְׁמֽ·וֹ
                    
son · nom
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        4818
                        
מַרְכְּבֹ֥ת
                    
Les chars du
                    
Nc-fp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6547
                        
פַּרְעֹ֛ה
                    
Pharaon
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2428
                        
וְ·חֵיל֖·וֹ
                    
son · armée · et
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3384
                        
יָרָ֣ה
                    
il a jetés
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3220
                        
בַ·יָּ֑ם
                    
la mer · dans
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4005
                        
וּ·מִבְחַ֥ר
                    
l' élite de · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7991
                        
שָֽׁלִשָׁ֖י·ו
                    
ses · capitaines
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2883
                        
טֻבְּע֥וּ
                    
a été enfoncée
                    
VPp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3220
                        
בְ·יַם־
                    
la mer · dans
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5488
                        
סֽוּף
                    
Rouge
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        8415
                        
תְּהֹמֹ֖ת
                    
Les abîmes
                    
Nc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3680
                        
יְכַסְיֻ֑·מוּ
                    
les · ont couverts
                    
Sfxp-3mp · Vpi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3381
                        
יָרְד֥וּ
                    
ils sont descendus
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4688
                        
בִ·מְצוֹלֹ֖ת
                    
les eaux profondes · dans
                    
Nc-fp-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3644
                        
כְּמוֹ־
                    
comme
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        68
                        
אָֽבֶן
                    
une pierre
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3225
                        
יְמִֽינְ·ךָ֣
                    
Ta · droite
                    
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
ô Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
!
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        142
                        
נֶאְדָּרִ֖י
                    
magnifique
                    
VNr-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3581
                        
בַּ·כֹּ֑חַ
                    
force · en
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3225
                        
יְמִֽינְ·ךָ֥
                    
ta · droite
                    
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֖ה
                    
ô Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
!
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7492
                        
תִּרְעַ֥ץ
                    
a écrasé
                    
Vqi-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        341
                        
אוֹיֵֽב
                    
l' ennemi
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        7230
                        
וּ·בְ·רֹ֥ב
                    
la grandeur de · dans · Et
                    
Nc-bs-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1347
                        
גְּאוֹנְ·ךָ֖
                    
ta · majesté
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2040
                        
תַּהֲרֹ֣ס
                    
tu as détruit
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6965
                        
קָמֶ֑י·ךָ
                    
toi · ceux qui s' élevaient contre
                    
Sfxp-2ms · Vqr-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7971
                        
תְּשַׁלַּח֙
                    
tu as lâché
                    
Vpi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2740
                        
חֲרֹ֣נְ·ךָ֔
                    
ta · colère
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
יֹאכְלֵ֖·מוֹ
                    
les · elle a dévorés
                    
Sfxp-3mp · Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7179
                        
כַּ·קַּֽשׁ
                    
du chaume · comme
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        7307
                        
וּ·בְ·ר֤וּחַ
                    
le souffle de · par · Et
                    
Nc-bs-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        639
                        
אַפֶּ֨י·ךָ֙
                    
tes · narines
                    
Sfxp-2ms · Nc-md-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6192
                        
נֶ֣עֶרְמוּ
                    
se sont amoncelées
                    
VNp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
מַ֔יִם
                    
les eaux
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5324
                        
נִצְּב֥וּ
                    
se sont dressés
                    
VNp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3644
                        
כְמוֹ־
                    
comme
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5067
                        
נֵ֖ד
                    
une muraille
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5140
                        
נֹזְלִ֑ים
                    
les courants
                    
Vqr-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7087
                        
קָֽפְא֥וּ
                    
sont devenus solides
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8415
                        
תְהֹמֹ֖ת
                    
les abîmes
                    
Nc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3820
                        
בְּ·לֶב־
                    
coeur de · au
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3220
                        
יָֽם
                    
la mer
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
אָמַ֥ר
                    
disait
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        341
                        
אוֹיֵ֛ב
                    
L' ennemi
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7291
                        
אֶרְדֹּ֥ף
                    
Je poursuivrai
                    
Vqi-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5381
                        
אַשִּׂ֖יג
                    
j' atteindrai
                    
Vhi-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2505
                        
אֲחַלֵּ֣ק
                    
je partagerai
                    
Vpi-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7998
                        
שָׁלָ֑ל
                    
le butin
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4390
                        
תִּמְלָאֵ֣·מוֹ
                    
d' eux · sera assouvie
                    
Sfxp-3mp · Vqi-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5315
                        
נַפְשִׁ֔·י
                    
mon · âme
                    
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7324
                        
אָרִ֣יק
                    
je tirerai
                    
Vhi-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2719
                        
חַרְבִּ֔·י
                    
mon · épée
                    
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3423
                        
תּוֹרִישֵׁ֖·מוֹ
                    
les · exterminera
                    
Sfxp-3mp · Vhi-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3027
                        
יָדִֽ·י
                    
ma · main
                    
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5398
                        
נָשַׁ֥פְתָּ
                    
Tu as soufflé
                    
Vqp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7307
                        
בְ·רוּחֲ·ךָ֖
                    
ton · souffle · de
                    
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3680
                        
כִּסָּ֣·מוֹ
                    
les · a couverts
                    
Sfxp-3mp · Vpp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3220
                        
יָ֑ם
                    
la mer
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6749
                        
צָֽלֲלוּ֙
                    
ils se sont enfoncés
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5777
                        
כַּֽ·עוֹפֶ֔רֶת
                    
du plomb · comme
                    
Nc-fs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
בְּ·מַ֖יִם
                    
les eaux · dans
                    
Nc-mp-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        117
                        
אַדִּירִֽים
                    
magnifiques
                    
Adja-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        4310
                        
מִֽי־
                    
Qui est
                    
Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3644
                        
כָמֹ֤·כָה
                    
toi · comme
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        410
                        
בָּֽ·אֵלִם֙
                    
les dieux · parmi
                    
Nc-mp-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
ô Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4310
                        
מִ֥י
                    
Qui est
                    
Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3644
                        
כָּמֹ֖·כָה
                    
toi · comme
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        142
                        
נֶאְדָּ֣ר
                    
magnifique
                    
VNr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
בַּ·קֹּ֑דֶשׁ
                    
sainteté · en
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3372
                        
נוֹרָ֥א
                    
terrible en
                    
VNr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8416
                        
תְהִלֹּ֖ת
                    
louanges
                    
Nc-fp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
עֹ֥שֵׂה
                    
opérant
                    
Vqr-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6382
                        
פֶֽלֶא
                    
des merveilles
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5186
                        
נָטִ֨יתָ֙
                    
Tu as étendu
                    
Vqp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3225
                        
יְמִ֣ינְ·ךָ֔
                    
ta · droite
                    
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1104
                        
תִּבְלָעֵ֖·מוֹ
                    
les · a engloutis
                    
Sfxp-3mp · Vqi-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
אָֽרֶץ
                    
la terre
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5148
                        
נָחִ֥יתָ
                    
Tu as conduit
                    
Vqp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2617
                        
בְ·חַסְדְּ·ךָ֖
                    
ta · bonté · par
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5971
                        
עַם־
                    
un peuple
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2098
                        
ז֣וּ
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1350
                        
גָּאָ֑לְתָּ
                    
tu as racheté
                    
Vqp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5095
                        
נֵהַ֥לְתָּ
                    
tu as guidé
                    
Vpp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5797
                        
בְ·עָזְּ·ךָ֖
                    
ta · force · par
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
vers
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5116
                        
נְוֵ֥ה
                    
la demeure de
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
קָדְשֶֽׁ·ךָ
                    
ta · sainteté
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        8085
                        
שָֽׁמְע֥וּ
                    
ont entendu
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5971
                        
עַמִּ֖ים
                    
Les peuples
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7264
                        
יִרְגָּז֑וּ·ן
                    
– · ils ont tremblé
                    
Sfxn · Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2427
                        
חִ֣יל
                    
l' effroi
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        270
                        
אָחַ֔ז
                    
a saisi
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3427
                        
יֹשְׁבֵ֖י
                    
les habitants de
                    
Vqr-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6429
                        
פְּלָֽשֶׁת
                    
la Philistie
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        227
                        
אָ֤ז
                    
Alors
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        926
                        
נִבְהֲלוּ֙
                    
ont été épouvantés
                    
VNp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        441
                        
אַלּוּפֵ֣י
                    
les chefs d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        123
                        
אֱד֔וֹם
                    
Édom
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        352
                        
אֵילֵ֣י
                    
les forts de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4124
                        
מוֹאָ֔ב
                    
Moab
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        270
                        
יֹֽאחֲזֵ֖·מוֹ
                    
les · a saisi
                    
Sfxp-3mp · Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7461
                        
רָ֑עַד
                    
le tremblement
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4127
                        
נָמֹ֕גוּ
                    
se sont fondus
                    
VNp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כֹּ֖ל
                    
tous
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3427
                        
יֹשְׁבֵ֥י
                    
les habitants de
                    
Vqr-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3667
                        
כְנָֽעַן
                    
Canaan
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5307
                        
תִּפֹּ֨ל
                    
sont tombées
                    
Vqi-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עֲלֵי·הֶ֤ם
                    
eux · sur
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        367
                        
אֵימָ֨תָ·ה֙
                    
La · crainte
                    
Sfxh · Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6343
                        
וָ·פַ֔חַד
                    
la frayeur · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1419
                        
בִּ·גְדֹ֥ל
                    
la grandeur de · par
                    
Adja-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2220
                        
זְרוֹעֲ·ךָ֖
                    
ton · bras
                    
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1826
                        
יִדְּמ֣וּ
                    
ils sont devenus muets
                    
Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        68
                        
כָּ·אָ֑בֶן
                    
une pierre · comme
                    
Nc-fs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַד־
                    
jusqu' à ce que
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5674
                        
יַעֲבֹ֤ר
                    
ait passé
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5971
                        
עַמְּ·ךָ֙
                    
ton · peuple
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
ô Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַֽד־
                    
jusqu' à ce qu'
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5674
                        
יַעֲבֹ֖ר
                    
ait passé
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5971
                        
עַם־
                    
le peuple
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2098
                        
ז֥וּ
                    
celui que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7069
                        
קָנִֽיתָ
                    
tu t' es acquis
                    
Vqp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        935
                        
תְּבִאֵ֗·מוֹ
                    
les · Tu introduiras
                    
Sfxp-3mp · Vhi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5193
                        
וְ·תִטָּעֵ֨·מוֹ֙
                    
les · tu planteras · et
                    
Sfxp-3mp · Vqi-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2022
                        
בְּ·הַ֣ר
                    
la montagne de · sur
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5159
                        
נַחֲלָֽתְ·ךָ֔
                    
ton · héritage
                    
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4349
                        
מָכ֧וֹן
                    
le lieu
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3427
                        
לְ·שִׁבְתְּ·ךָ֛
                    
ton · habitation · pour
                    
Sfxp-2ms · Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6466
                        
פָּעַ֖לְתָּ
                    
que tu as préparé
                    
Vqp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֑ה
                    
ô Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
!
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4720
                        
מִקְּדָ֕שׁ
                    
le sanctuaire
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        136
                        
אֲדֹנָ֖·י
                    
– · ô Seigneur
                    
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
!
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3559
                        
כּוֹנְנ֥וּ
                    
que ont établi
                    
Vop-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3027
                        
יָדֶֽי·ךָ
                    
tes · mains
                    
Sfxp-2ms · Nc-bd-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֥ה ׀
                    
L' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4427
                        
יִמְלֹ֖ךְ
                    
régnera
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5769
                        
לְ·עֹלָ֥ם
                    
toujours · à
                    
Nc-ms-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5703
                        
וָ·עֶֽד
                    
à perpétuité · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֣י
                    
Car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
בָא֩
                    
est entré
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5483
                        
ס֨וּס
                    
le cheval du
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6547
                        
פַּרְעֹ֜ה
                    
Pharaon
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7393
                        
בְּ·רִכְבּ֤·וֹ
                    
son · char · avec
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6571
                        
וּ·בְ·פָרָשָׁי·ו֙
                    
ses · cavaliers · avec · et
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3220
                        
בַּ·יָּ֔ם
                    
la mer · dans
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7725
                        
וַ·יָּ֧שֶׁב
                    
a fait retourner · et
                    
Vhw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֛ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עֲלֵ·הֶ֖ם
                    
eux · sur
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
מֵ֣י
                    
les eaux de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3220
                        
הַ·יָּ֑ם
                    
mer · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וּ·בְנֵ֧י
                    
les fils d' · et
                    
Nc-mp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֛ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1980
                        
הָלְכ֥וּ
                    
ont marché
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3004
                        
בַ·יַּבָּשָׁ֖ה
                    
sec · à
                    
Nc-fs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8432
                        
בְּ·ת֥וֹךְ
                    
milieu de · au
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3220
                        
הַ·יָּֽם
                    
mer · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3947
                        
וַ·תִּקַּח֩
                    
prit · Et
                    
Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4813
                        
מִרְיָ֨ם
                    
Marie
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5031
                        
הַ·נְּבִיאָ֜ה
                    
prophétesse · la
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        269
                        
אֲח֧וֹת
                    
soeur d'
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        175
                        
אַהֲרֹ֛ן
                    
Aaron
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8596
                        
הַ·תֹּ֖ף
                    
tambourin · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3027
                        
בְּ·יָדָ֑·הּ
                    
sa · main · en
                    
Sfxp-3fs · Nc-bs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3318
                        
וַ·תֵּצֶ֤אןָ
                    
sortirent · et
                    
Vqw-3fp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָֽל־
                    
toutes
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        802
                        
הַ·נָּשִׁים֙
                    
femmes · les
                    
Nc-fp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        310
                        
אַחֲרֶ֔י·הָ
                    
elle · après
                    
Sfxp-3fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8596
                        
בְּ·תֻפִּ֖ים
                    
des tambourins · avec
                    
Nc-mp-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4246
                        
וּ·בִ·מְחֹלֹֽת
                    
choeurs · en · et
                    
Nc-fp-a · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6030
                        
וַ·תַּ֥עַן
                    
répondait · et
                    
Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·הֶ֖ם
                    
elles · à
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4813
                        
מִרְיָ֑ם
                    
Marie
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7891
                        
שִׁ֤ירוּ
                    
Chantez
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
לַֽ·יהוָה֙
                    
l' Éternel · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1342
                        
גָאֹ֣ה
                    
être élevé
                    
Vqa
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1342
                        
גָּאָ֔ה
                    
il s' est élevé
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5483
                        
ס֥וּס
                    
le cheval
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7392
                        
וְ·רֹכְב֖·וֹ
                    
celui · qui le montait · et
                    
Sfxp-3ms · Vqr-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7411
                        
רָמָ֥ה
                    
il a précipité
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3220
                        
בַ·יָּֽם
                    
la mer · dans
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5265
                        
וַ·יַּסַּ֨ע
                    
fit partir · Et
                    
Vhw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֤ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵל֙
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3220
                        
מִ·יַּם־
                    
la mer · de
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5488
                        
ס֔וּף
                    
Rouge
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3318
                        
וַ·יֵּצְא֖וּ
                    
ils sortirent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
vers
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4057
                        
מִדְבַּר־
                    
le désert de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7793
                        
שׁ֑וּר
                    
Shur
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3212
                        
וַ·יֵּלְכ֧וּ
                    
ils marchèrent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7969
                        
שְׁלֹֽשֶׁת־
                    
trois
                    
Adjc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3117
                        
יָמִ֛ים
                    
jours
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4057
                        
בַּ·מִּדְבָּ֖ר
                    
le désert · dans
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹא־
                    
ne point · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4672
                        
מָ֥צְאוּ
                    
trouvèrent
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
מָֽיִם
                    
d' eau
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        935
                        
וַ·יָּבֹ֣אוּ
                    
ils vinrent · Et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4785
                        
מָרָ֔תָ·ה
                    
à · Mara
                    
Sfxd · Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹ֣א
                    
ne pas · mais
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3201
                        
יָֽכְל֗וּ
                    
ils pouvaient
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8354
                        
לִ·שְׁתֹּ֥ת
                    
boire · –
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
מַ֨יִם֙
                    
des eaux
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4785
                        
מִ·מָּרָ֔ה
                    
Mara · de
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֥י
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4751
                        
מָרִ֖ים
                    
amères
                    
Adja-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֑ם
                    
elles
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
c' est pourquoi
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3651
                        
כֵּ֥ן
                    
–
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7121
                        
קָרָֽא־
                    
fut appelé
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8034
                        
שְׁמָ֖·הּ
                    
son · nom
                    
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4785
                        
מָרָֽה
                    
Mara
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3885
                        
וַ·יִּלֹּ֧נוּ
                    
murmura · Et
                    
VNw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5971
                        
הָ·עָ֛ם
                    
peuple · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
contre
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֥ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵּ·אמֹ֖ר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4100
                        
מַה־
                    
Que
                    
Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8354
                        
נִּשְׁתֶּֽה
                    
boirons - nous
                    
Vqi-1cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6817
                        
וַ·יִּצְעַ֣ק
                    
il cria · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֗ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3384
                        
וַ·יּוֹרֵ֤·הוּ
                    
lui · enseigna · et
                    
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָה֙
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6086
                        
עֵ֔ץ
                    
un bois
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7993
                        
וַ·יַּשְׁלֵךְ֙
                    
il jeta · et
                    
Vhw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
dans
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
הַ·מַּ֔יִם
                    
eaux · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4985
                        
וַֽ·יִּמְתְּק֖וּ
                    
devinrent douces · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
הַ·מָּ֑יִם
                    
eaux · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8033
                        
שָׁ֣ם
                    
Là
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7760
                        
שָׂ֥ם
                    
il donna
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
ל֛·וֹ
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2706
                        
חֹ֥ק
                    
un statut
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4941
                        
וּ·מִשְׁפָּ֖ט
                    
une ordonnance · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8033
                        
וְ·שָׁ֥ם
                    
là · et
                    
Adv · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5254
                        
נִסָּֽ·הוּ
                    
l' · il éprouva
                    
Sfxp-3ms · Vpp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּאמֶר֩
                    
dit · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        518
                        
אִם־
                    
Si
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8085
                        
שָׁמ֨וֹעַ
                    
écouter
                    
Vqa
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8085
                        
תִּשְׁמַ֜ע
                    
tu écoutes
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6963
                        
לְ·ק֣וֹל ׀
                    
voix de · la
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֣ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
אֱלֹהֶ֗י·ךָ
                    
ton · Dieu
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3477
                        
וְ·הַ·יָּשָׁ֤ר
                    
droit · le · et
                    
Adja-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5869
                        
בְּ·עֵינָי·ו֙
                    
ses · yeux · à
                    
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
תַּעֲשֶׂ֔ה
                    
tu fais
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        238
                        
וְ·הַֽאֲזַנְתָּ֙
                    
tu prêtes l' oreille · et
                    
Vhq-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4687
                        
לְ·מִצְוֺתָ֔י·ו
                    
ses · commandements · à
                    
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8104
                        
וְ·שָׁמַרְתָּ֖
                    
tu gardes · et
                    
Vqq-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tous
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2706
                        
חֻקָּ֑י·ו
                    
ses · statuts
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּֽל־
                    
toutes
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4245
                        
הַ·מַּֽחֲלָ֞ה
                    
maladies · les
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7760
                        
שַׂ֤מְתִּי
                    
j' ai mises
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
בְ·מִצְרַ֨יִם֙
                    
l' Égypte · sur
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹא־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7760
                        
אָשִׂ֣ים
                    
je mettrai
                    
Vqi-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלֶ֔י·ךָ
                    
toi · sur
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֛י
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אֲנִ֥י
                    
je suis
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֖ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7495
                        
רֹפְאֶֽ·ךָ
                    
te · qui guérit
                    
Sfxp-2ms · Vqr-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        935
                        
וַ·יָּבֹ֣אוּ
                    
ils vinrent · Puis
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        362
                        
אֵילִ֔מָ·ה
                    
à · Élim
                    
Sfxd · Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8033
                        
וְ·שָׁ֗ם
                    
là · et
                    
Adv · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8147
                        
שְׁתֵּ֥ים
                    
douze
                    
Adjc-fd-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6240
                        
עֶשְׂרֵ֛ה
                    
–
                    
Adjc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5869
                        
עֵינֹ֥ת
                    
fontaines d'
                    
Nc-bp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
מַ֖יִם
                    
eau
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7657
                        
וְ·שִׁבְעִ֣ים
                    
soixante - dix · et
                    
Adjc-bp-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8558
                        
תְּמָרִ֑ים
                    
palmiers
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2583
                        
וַ·יַּחֲנוּ־
                    
ils campèrent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8033
                        
שָׁ֖ם
                    
là
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
auprès de
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
הַ·מָּֽיִם
                    
eaux · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
 
        
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby