Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 15. 15

15
227
אָ֤ז
Alors
Adv
926
נִבְהֲלוּ֙
ont été épouvantés
VNp-3cp
441
אַלּוּפֵ֣י
les chefs d'
Nc-mp-c
123
אֱד֔וֹם
Édom
Np


;
352
אֵילֵ֣י
les forts de
Nc-mp-c
4124
מוֹאָ֔ב
Moab
Np
270
יֹֽאחֲזֵ֖·מוֹ
les · a saisi
Sfxp-3mp · Vqi-3ms
7461
רָ֑עַד
le tremblement
Nc-ms-a


;

/
4127
נָמֹ֕גוּ
se sont fondus
VNp-3cp
3605
כֹּ֖ל
tous
Nc-ms-c
3427
יֹשְׁבֵ֥י
les habitants de
Vqr-mp-c
3667
כְנָֽעַן
Canaan
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Alors227
les
chefs441
d'
Édom123
ont926
été926
épouvantés926
;
le
tremblement7461
a270
saisi270
les
forts352
de
Moab4124
;
tous3605
les
habitants3427
de
Canaan3667
se4127
sont4127
fondus4127
.
§

Traduction révisée

Alors les chefs d’Édom ont été épouvantés ; le tremblement a saisi les forts de Moab ; tous les habitants de Canaan ont défailli.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale