Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 15. 13

13
5148
נָחִ֥יתָ
Tu as conduit
Vqp-2ms
2617
בְ·חַסְדְּ·ךָ֖
ta · bonté · par
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
5971
עַם־
un peuple
Nc-ms-a
2098
ז֣וּ
que
Prtr
1350
גָּאָ֑לְתָּ
tu as racheté
Vqp-2ms


;

/
5095
נֵהַ֥לְתָּ
tu as guidé
Vpp-2ms
5797
בְ·עָזְּ·ךָ֖
ta · force · par
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
413
אֶל־
vers
Prep
5116
נְוֵ֥ה
la demeure de
Nc-bs-c
6944
קָדְשֶֽׁ·ךָ
ta · sainteté
Sfxp-2ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tu
as5148
conduit5148
par2617
ta2617
bonté2617
ce5971
peuple5971
que2098
tu
as1350
racheté1350
;
tu
l'
as5095
guidé5095
par5797
ta5797
force5797
jusqu'413
à
la
demeure5116
de
ta6944
sainteté6944
.
§

Traduction révisée

Tu as conduit par ta bonté ce peuple que tu as racheté ; tu l’as guidé par ta force jusqu’à la demeure de ta sainteté.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale