559
אָמַ֥ר
disait
Vqp-3ms
341
אוֹיֵ֛ב
L' ennemi
Vqr-ms-a
:
7291
אֶרְדֹּ֥ף
Je poursuivrai
Vqi-1cs
,
5381
אַשִּׂ֖יג
j' atteindrai
Vhi-1cs
,
2505
אֲחַלֵּ֣ק
je partagerai
Vpi-1cs
7998
שָׁלָ֑ל
le butin
Nc-ms-a
;
/
4390
תִּמְלָאֵ֣·מוֹ
d' eux · sera assouvie
Sfxp-3mp · Vqi-3fs
5315
נַפְשִׁ֔·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
;
7324
אָרִ֣יק
je tirerai
Vhi-1cs
2719
חַרְבִּ֔·י
mon · épée
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
,
3423
תּוֹרִישֵׁ֖·מוֹ
les · exterminera
Sfxp-3mp · Vhi-3fs
3027
יָדִֽ·י
ma · main
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
׃
.
L’ennemi disait : “Je poursuivrai, j’atteindrai, je partagerai le butin ; mon âme sera assouvie d’eux ; je tirerai mon épée, ma main les exterminera.”
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby